Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$$
Das Jahr-2000-Problem
Eurodac-Verordnung
Jahr-2000-Computer-Problem
SEM 2000

Traduction de «oktober 2000 einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]

Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[2] Die früheren Berichte sind KOM(1999)493 vom 20. Oktober 1999, KOM(2000)658 vom 18. Oktober 2000, KOM(2001)605 vom 25. Oktober 2001 und KOM(2002)563 vom 16. Oktober 2002.

[2] De vorige verslagen waren: COM(1999) 493 van 20 oktober 1999, COM(2000) 658 van 18 oktober 2000, COM(2001) 605 van 25 oktober 2001 en COM(2002) 563 van 16 oktober 2002.


Verordnung (EG) Nr. 2356/2000 der Kommission vom 24. Oktober 2000 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2759/1999 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates über eine gemeinschaftliche Förderung für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zur Vorbereitung des Beitritts der Bewerberländer in Mittel- und Osteuropa während des Heranführungszeitraums (Text von Bedeutung für den EWR)

Verordening (EG) nr. 2356/2000 van de Commissie van 24 oktober 2000 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2759/1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1268/1999 van de Raad inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa gedurende de pretoetredingsperiode (Voor de EER relevante tekst)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R2356 - EN - Verordnung (EG) Nr. 2356/2000 der Kommission vom 24. Oktober 2000 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2759/1999 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates über eine gemeinschaftliche Förderung für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zur Vorbereitung des Beitritts der Bewerberländer in M ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R2356 - EN - Verordening (EG) nr. 2356/2000 van de Commissie van 24 oktober 2000 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2759/1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1268/1999 van de Raad inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa gedurende de pretoetredingsperiode (Voor de EER relevante tekst)


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Glenn VAN HILLE, der bei den Herren Stijn VERBIST und Pieter THOMAES, Rechtsanwälte in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 28. Januar 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Sint-Niklaas vom 23. Oktober 2015 zur Festlegung der Wegetrasse sowie des Anlegens und der Ausrüstung der Wege im ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Glenn VAN HILLE, die woonplaats kiest bij Mrs. Stijn VERBIST en Pieter THOMAES, advocaten, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, heeft op 28 januari 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de stad Sint-Niklaas van 23 oktober 2015 houdende de vaststelling van het tracé, de aanleg en de uitrusting v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschiedene klagende Parteien hebben am 27. Oktober 2000 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 17. Juli 2000 zur |$$|AdAnderung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 17. Oktober 1988 zur Bezeichnung von Schutzgebieten im Sinne des Artikels 4 der Richtlinie 79/409/EWG des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 2. April 1979 über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten, hinsichtlich des Schutzgebietes « 3.2.

Diverse verzoekende partijen hebben op 27 oktober 2000 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 17 juli 2000 van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van speciale beschermingszones in de zin van artikel 4 van de richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand betreffende de speciale beschermingszone « 3.2.


Frau Marie-Christine Isebaert, wohnhaft in 9870 Zulte, Torrestraat 17, hat am 19. Oktober 2000 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses des Flämischen Ministers für Wirtschaft, Raumordnung und Medien vom 13. Juli 2000 zur Billigung des Enteignungsplans, der in Ausführung vom Bebauungsplan Nr. 7 « Speldoorn » genannt, der Gemeinde Anzegem aufgestellt wurde, eingereicht.

Mevr. Isebaert, Marie-Christine, wonende te 9870 Zulte, Torrestraat 17, heeft op 19 oktober 2000, een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 13 juli 2000 van de Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, houdende goedkeuring van het onteigeningsplan dat werd opgemaakt ter uitvoering van het bijzonder plan van aanleg nr. 7 « Speldoorn » genaamd, van de gemeente Anzegem.


Verschiedene klagende Parteien haben am 27. Oktober 2000 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 26. Mai 2000 zur endgültigen Festlegung des Plans zur teilweisen |$$|AdAnderung des Sektorenplans Mechelns für das Gebiet der Gemeinden Duffel, Lier, Mecheln und Willebroek, eingereicht.

Diverse verzoekende partijen hebben op 27 oktober 2000 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 26 mei 2000 van de Vlaamse regering houdende definitieve vaststelling van het plan tot gedeeltelijke wijziging van het gewestplan Mechelen op het grondgebied van de gemeenten Duffel, Lier, Mechelen en Willebroek.


Verschiedene klagende Parteien haben am 16. Oktober 2000 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung der Entscheidung der Flämischen Regierung vom 17. Juli 2000 zur |$$|AdAnderung der Aufschwungsrichtlinien MGB3 und VL7 eingereicht.

Diverse verzoekende partijen hebben op 16 oktober 2000 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van de beslissing van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 tot wijziging van de expansierichtlijnen MGB3 en VL7.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R2409 - EN - Verordnung (EG) Nr. 2409/2000 der Kommission vom 30. Oktober 2000 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Wein bezüglich der Marktmechanismen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R2409 - EN - Verordening (EG) nr. 2409/2000 van de Commissie van 30 oktober 2000 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt


Verordnung (EG) Nr. 2409/2000 der Kommission vom 30. Oktober 2000 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Wein bezüglich der Marktmechanismen

Verordening (EG) nr. 2409/2000 van de Commissie van 30 oktober 2000 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt




D'autres ont cherché : eurodac-verordnung     sem     das jahr-2000-problem     oktober 2000 einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2000 einen' ->

Date index: 2023-08-31
w