Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1995 angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf die Stellungnahme 14/2011 vom 13. Juni 2011 zum Datenschutz in Verbindung mit der Vorbeugung gegen Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung, angenommen durch die Arbeitsgruppe, die gemäß Artikel 29 der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr eingerichtet wurde ,

– gezien advies nr. 14/2011 van 13 juni 2011 over de bescherming van gegevens met betrekking tot het voorkomen van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, dat werd goedgekeurd door de werkgroep opgericht op basis van artikel 29 van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de behandeling van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens ,


– unter Hinweis auf die Stellungnahme 14/2011 vom 13. Juni 2011 zum Datenschutz in Verbindung mit der Vorbeugung gegen Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung, angenommen durch die Arbeitsgruppe, die gemäß Artikel 29 der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr eingerichtet wurde,

– gezien advies nr. 4/2011 van 13 juni 2011 over de bescherming van gegevens met betrekking tot het voorkomen van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, dat werd goedgekeurd door de werkgroep opgericht op basis van artikel 29 van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de behandeling van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens,


Art. 10. § 1. Wenn während der öffentlichen Befragung im Sinne von Artikel 9 § 1 keine Anmerkungen zur Abgrenzung des Inhalts des Umweltverträglichkeitsberichts im Sinne von Artikel 4.2.8 § 1 Absatz 2 des Dekrets vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen in Sachen Umweltpolitik eingereicht wurden und der Umweltverträglichkeitsbericht in Anwendung von Artikel 9 § 3 unverändert angenommen wird, wird davon ausgegangen, dass der räumliche Ausführungsplan oder Teilplan ab dem Datum seines Inkrafttretens von Rechts wegen ...[+++]

Art. 10. § 1. Ingeval er tijdens het openbaar onderzoek vermeld in artikel 9, § 1, geen opmerkingen werden ingediend over de inhoudsafbakening van het plan-MER zoals bedoeld in artikel 4.2.8, § 1, tweede lid, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, en het plan-MER ongewijzigd wordt goedgekeurd in toepassing van artikel 9, § 3, wordt het ruimtelijk uitvoeringsplan of deelplan vanaf de datum van inwerkingtreding ervan van rechtswege geacht te zijn opgesteld met inachtneming van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 ...[+++]


Das am 14. Oktober 1994 angenommene Offshore-Protokoll ist eines der Protokolle des Übereinkommens zum Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers; es ist gemeinhin als „Übereinkommen von Barcelona“ bekannt und wurde 1976 unterzeichnet und 1995 geändert.

Het offshoreprotocol, dat op 14 oktober 1994 is aangenomen, is een van de protocollen bij het Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu en de kustgebieden van de Middellandse Zee, algemeen bekend als het “Verdrag van Barcelona”, dat is ondertekend in 1976 en gewijzigd in 1995.


– unter Hinweis auf den Verhaltenskodex der FAO für verantwortungsvolle Fischerei, der im Oktober 1995 von der FAO-Konferenz angenommen wurde,

– gezien de gedragscode voor verantwoordelijke bevissing van de FAO, door de FAO-conferentie goedgekeurd in oktober 1995,


Ausserdem hat das Ministerkomitee des Europarates mehrere Empfehlungen angenommen, denen die « ethischen Grundsätze » der Freiwilligkeit und der Nichtbezahlung von Blutspenden zugrunde liegen (Empfehlung Nr. R(95)14 vom 12. Oktober 1995 « über den Gesundheitsschutz von Spendern und Empfängern bei Bluttransfusionen »); diese Grundsätze « ermöglichen es, ein Höchstmass an Sicherheit für die Gesundheit der Spender und der Empfänger zu gewährleisten » (Artikel 1 des Anhangs zur Empfehlung Nr. R(88)4 vom 7. März 1988 ...[+++]

Bovendien heeft het Comité van Ministers van de Raad van Europa verschillende aanbevelingen aangenomen op basis van de « ethische beginselen » van het vrijwillig en onbetaald geven van bloed (aanbeveling nr. R(95)14 van 12 oktober 1995 « over de bescherming van de gezondheid van de donoren en ontvangers in het kader van de bloedtransfusie »), beginselen die « het mogelijk maken de veiligheid voor de gezondheid van de donoren en de ontvangers zoveel mogelijk te verzekeren » (artikel 1 van de bijlage bij aanbeveling ...[+++]


gestützt auf das am 5. Mai 1989 zur Unterzeichnung hinterlegte Europäische Übereinkommen über das grenzüberschreitende Fernsehen, wie geändert durch das am 9. September 1998 vom Ministerausschuss des Europarats angenommene Protokoll, das von den am Übereinkommen beteiligten Parteien ab dem 1. Oktober 1998 gezeichnet werden konnte, insbesondere auf Artikel 9a, und auf die Gesetze Nr. 94-542 vom 28. Juni 1994 und Nr. 2001-1210 vom 20. Dezember 2001, mit denen die Annahme des Protokolls vollzogen wurde, sowie die Dekrete Nr. 95-438 vom 1 ...[+++]

Gelet op de Europese Overeenkomst inzake grensoverschrijdende televisie, die sinds 5 mei 1989 openstaat voor ondertekening, gewijzigd bij protocol, door het Comité van ministers van de Raad van Europa van 9 september 1998 vastgesteld en op 1 oktober 1998 voor aanvaarding door de partijen bij de Overeenkomst opengesteld, met name op artikel 9 bis, in samenhang met de wetten nr. 94-542 van 28 juni 1994 en nr. 2001-1210 van 20 december 2001 houdende goedkeuring daarvan en de decreten nr. 95-438 van 14 april 1995 en nr. 2002-739 van 30 ap ...[+++]


(2e) Es sollte ein (Rahmen)beschluss angenommen werden, um im Dritten Pfeiler ein Schutzniveau für den Umgang mit personenbezogenen Daten sicherstellen zu können, das genau so hoch ist wie das in der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr 1 vorgesehene Niveau.

2 sexies. Het is noodzakelijk een (kader)besluit aan te nemen teneinde in de Derde Pijler een beschermingsniveau te kunnen garanderen voor het omgaan met persoonsgegevens dat even hoog ligt als wat wordt geboden door Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 inzake de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrij verkeer van die gegevens 1 .


Am 23. Oktober 1995 hat die Europäische Kommission das Programmplanungsdokument zur Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse in Finnland (Nicht-Ziel-6-Regionen) im Rahmen der Ziel-5a-Maßnahmen für den Zeitraum 1995-1999 angenommen.

Op 23 oktober 1995 keurde de Europese Commissie het gecombineerde programmeringsdocument voor de verbetering van de verwerkings- en afzetstructuur voor landbouwprodukten in Finland (regio's die niet onder doelstelling 6 vallen) in het kader van de maatregelen van doelstelling 5a voor de periode 1995-1999, goed.


Diesbezüglich hatte die Kommission in ihrem Bericht über die Währungsschwankungen - ebenfalls in Cannes angefordert, wurde er am 31. Oktober 1995 angenommen - angekündigt, sie werde dem Europäischen Rat in Madrid einen Zwischenbericht vorlegen.

In dit verband heeft de Commissie in haar verslag over de wisselkoersschommelingen, waarom in Cannes eveneens werd gevraagd en dat op 31 oktober 1995 werd goedgekeurd, aangekondigd dat zij een interim-verslag zou voorleggen aan de Europese Raad in Madrid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1995 angenommen' ->

Date index: 2025-06-08
w