Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ohne schon heute » (Allemand → Néerlandais) :

16. weist darauf hin, dass je nach Bedrohungsniveau schon heute gezielte Kontrollen von Personen möglich sind, die den freien Personenverkehr in Anspruch nehmen, wenn sie während eines bestimmten Zeitraums, auf bestimmten Strecken oder an bestimmten Grenzübergangsstellen die Außengrenzen überqueren; verlangt, dass die Mitgliedstaaten den bestehenden Schengen-Rechtsrahmen ohne Einschränkung und in besserer Weise ausschöpfen und dafür die notwendigen Ressourcen bereitstellen, statt zu versuchen ...[+++]

16. wijst erop dat personen voor wie het recht van vrij verkeer geldt bij het passeren van de buitengrenzen van de EU ook nu reeds, gedurende een bepaalde periode, of op bepaalde routes, of bij bepaalde grensposten, aan gerichte controles onderworpen kunnen worden, afhankelijk van het dreigingsniveau; dringt er bij de lidstaten op aan volledig en beter gebruik te maken van het Schengen-kader en de hiervoor noodzakelijke middelen ter beschikking te stellen, in plaats van te proberen opnieuw grenscontroles in te voeren bovenop de bestaande mogelijkheden;


Die aktuellen GSM/GPRS-, EDGE- und UMTS-Normen ermöglichen dem Betreiber des besuchten Netzes schon heute die technische Abwicklung des Datenroamingverkehrs und die Bereitstellung der Internetanbindung, ohne dass eine Weiterleitung zwischen Heimatnetz und besuchtem Netz nötig wäre.

Met de bestaande gsm/gprs-, edge- en umts-normen is het nu al mogelijk voor een exploitant van een bezocht netwerk om het dataroamingverkeer technisch te verwerken en te zorgen voor de verbinding met de internetdienst zonder de noodzaak van routing tussen het thuis- en het bezochte netwerk.


Während der Umstellungsphase sollten daher auch die Postämter, die schon heute in Kooperation mit einer Geschäftsbank ein begrenztes Spektrum an Bankdienstleistungen anbieten, in Gemeinden ohne richtige Bankfiliale Bargeld tauschen.

Vanwege deze situatie dienen de postkantoren die momenteel in samenwerking met deze of gene commerciële bank een beperkt aantal bankdiensten aanbieden, tijdens de omschakelingsperiode eveneens chartaal geld inruilen in gemeenten die niet over een echt bankkantoor beschikken.


Schon heute erhalten US-Behörden verschiedenste Daten – Kreditkartennummern, Buchungsdaten, Sitzplatzvorlieben, gesonderte Essenswünsche, IP-Adressen, Passagierinfos – ohne klare Datenschutzregelungen.

Momenteel krijgen Amerikaanse instanties al de meest uiteenlopende gegevens - creditcardnummers, boekingsgegevens, de voorkeur voor zitplaatsen, speciale wensen met betrekking tot het eten, IP-adressen, passagiersinformatie - zonder duidelijke regels ten aanzien van gegevensbescherming.


Ich bin mir sicher, dass wir schon heute den ersten wichtigen Schritt in Richtung europäischer Lösung sehen werden, mit oder ohne Internationalem Währungsfonds.

Ik ben er zeker van dat we vandaag al de eerste belangrijke stap zullen zien in de richting van een Europese oplossing, met of zonder het Internationaal Monetair Fonds.


Meiner Auffassung nach sollte in diesem Zusammenhang auch über die strafrechtliche Verfolgung der Freier nachgedacht werden – ohne schon heute endgültige Antworten parat zu haben –, die Dienste von Personen in Anspruch nehmen, von denen sie wissen, dass sie Opfer von Zwangsprostitution oder in manchen Fällen sogar regelrechten Menschenhandels sind, der zu ihrer Versklavung führte.

Zonder nu al vooruit te lopen op definitieve antwoorden zou mijns inziens in dat verband gedacht moeten worden aan maatregelen als het strafbaar stellen van klanten die weten dat zij gebruik maken van de diensten van slachtoffers van dwang en, in bepaalde gevallen, van ware mensenhandel die tot slavernij leidt.


Denn aus meiner Sicht gibt es eine ganze Reihe von Beispielen in vielen europäischen Staaten, in denen schon heute ohne diese Richtlinie wasserstoffbetriebene Fahrzeuge und CO2-arme Fahrzeuge angeschafft werden, das heißt, es gibt bereits heute ein Umweltbewusstsein.

Naar mijn idee zijn er namelijk al diverse voorbeelden in Europese landen waar nu al zonder deze richtlijn voertuigen op waterstof en CO2-arme voertuigen worden aangeschaft, hetgeen betekent dat er op dit moment al een milieubewustzijn bestaat.


Es besteht jedoch heute generell Einigkeit dahingehend, dass das Prinzip jährlicher Boni an sich schon eine übermäßige Risikofreudigkeit fördert, da ohne Malus- oder Rückforderungsmechanismen ein Teil der von den Empfängern erzielten Gewinne bar an sie ausbezahlt werden, ohne dass sie die Konsequenzen tragen müssen, wenn bei Eintritt des Risikofalls Verluste die Folge sind.

Er heerst nu evenwel een breed gedragen consensus dat de denkwijze achter de jaarbonussen het nemen van buitensporige risico's in de hand werkt omdat, bij ontstentenis van malus- of terugvorderingsclausules, begunstigden een deel van de door hen gegenereerde winsten kunnen incasseren zonder dat zij de gevolgen van eventuele verliezen hoeven te dragen wanneer het gelopen risico zich daadwerkelijk voordoet.


Die Mitteilung verweist auf die Erfahrungen in den Vereinigten Staaten, wo Unternehmen, die sich mit dem Internet befassen, heute allein schon 2,3 Mio. direkte Arbeitsplätze bieten, gegenüber 1,6 Mio. im Jahr 1998 - ohne die beträchtlichen indirekten Auswirkungen auf die Beschäftigung zu erwähnen".

In de mededeling wordt verwezen naar de Verenigde Staten, waar de internetbedrijven alleen al momenteel goed zijn voor 2,3 miljoen directe banen - de aanzienlijke indirecte werkgelegenheid nog niet eens meegeteld. Dat is een forse stijging vergeleken met de 1,6 miljoen van 1998".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne schon heute' ->

Date index: 2024-04-09
w