Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ohne auflagen genehmigte " (Duits → Nederlands) :

55. stellt fest, dass in der Vergangenheit die Bewertung von Fusionen und Übernahmen in der digitalen Wirtschaft überwiegend anhand der Umsätze der beteiligten Unternehmen vorgenommen wurde, was sich als unzureichend erwiesen hat; betont, dass auch Unternehmen mit geringen Umsätzen und beachtlichen Anlaufverlusten einen großen Kundenkreis und damit beachtliche Datensätze sowie eine hohe Marktmacht haben können, wie die von der Kommission ohne Auflagen genehmigte Übernahme von WhatsApp durch Facebook, die einen Präzedenzfall darstellt, belegt;

55. stelt vast dat fusies en overnames in de digitale economie tot dusverre voornamelijk aan de hand van de omzet van de betrokken ondernemingen zijn beoordeeld en dat deze aanpak tekortschiet; benadrukt dat ook ondernemingen met een geringe omzet en aanzienlijke aanloopverliezen een grote klantenkring en daarmee een grote hoeveelheid gegevens, alsmede een aanzienlijke marktmacht kunnen bezitten, zoals de door de Commissie zonder voorwaarden goedgekeurde overname van WhatsApp door Facebook, waarmee een precedent werd geschapen, bewijst;


Angesichts des dynamischen Markts, niedriger Markteintrittsschranken und des auch weiterhin ausreichenden Wettbewerbs wurde die Übernahme ohne Auflagen genehmigt.

Aan de goedkeuring van deze concentratie waren geen voorwaarden verbonden, vooral omdat dit een erg dynamische markt is, met lage toetredingsbarrières, en omdat er voldoende concurrenten overblijven.


Nachdem die Kommission sich überzeugen konnte, dass EDF seine beherrschende Stellung auf dem Stromversorgungsmarkt nicht auf den Markt für Gebäudeverwaltungs- und Wartungsdienste ausweiten würde, genehmigte sie das Vorhaben ohne Auflagen.

De Commissie gaf zonder verdere voorwaarden groen licht voor de transactie toen zij zich ervan vergewist had dat EdF haar machtspositie voor de levering van elektriciteit niet als hefboom zou gaan gebruiken op de markten voor gebouwenbeheer en -onderhoud.


§ 1. Es besteht eine jährliche Steuer, ' Umweltsteuer ' genannt, die zu zahlen ist durch die Inhaber von Umweltgenehmigungen, die sich bei einem Antrag auf Verlängerung aufgrund von Artikel 62 der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen oder einer neuen Genehmigung für eine bestehende, zuvor genehmigte Einrichtung dafür entschieden haben, gemäß Artikel 13ter § 2 oder § 3 derselben Ordonnanz ein oder mehrere überzählige Stellplätze beizubehalten, sowie durch die Personen, die solche Plätze beibehalten oder eingerichtet haben ohne Genehmigu ...[+++]

§ 1. Er bestaat een jaarlijkse belasting, ' milieubelasting ' genoemd, verschuldigd door de houders van de milieuvergunningen die, bij een aanvraag tot verlenging krachtens artikel 62 van de verordening van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen of van een nieuwe vergunning voor een bestaande installatie die voordien toegestaan was overeenkomstig artikel 13ter, § 2 of § 3 van dezelfde ordonnantie, ervoor gekozen hebben één of meer overtollige parkeerplaatsen te behouden, alsook door de personen die dergelijke plaatsen zonder vergunning of in strijd met de voorwaarden van hun milieuvergunning behouden of ingericht hebben.


Seit dem Fall Promatech/Sulzer gibt es einen weiteren Fall der gemeinsamen Vorlage eines Vorhabens, an dem General Electric und Unison beteiligt sind und der von der Kommission im April ohne Auflagen genehmigt worden ist.

Sinds het geval Promatech/Sulzer was er ook een andere gezamenlijke verwijzing met betrekking tot een overeenkomst waarbij "General Electric en Unison" betrokken was, welke door de Commissie in april onvoorwaardelijke toestemming kreeg.


Die Kommission gelangte daher zu dem Ergebnis, dass die Fusion keine wettbewerbsschädlichen Auswirkungen hat, und genehmigte das Vorhaben ohne Auflagen.

De conclusie van de Commissie was dan ook dat deze operatie geen concurrentieverstorende effecten zou hebben, en dus zonder enige voorwaarden kon worden goedgekeurd.


Kommission genehmigt Fusion von SEB/Moulinex in Spanien, Finnland, Irland, Italien und im Vereinigten Königreich ohne Auflagen

Commissie keurt SEB/Moulinex-fusie in Spanje, Finland, Ierland, Italië en het Verenigd Koninkrijk zonder verdere voorwaarden goed




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne auflagen genehmigte' ->

Date index: 2022-11-07
w