Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen und genehmigt
Genehmigte Bauart
Genehmigter Preis
Genehmigter Typ
Genehmigtes Kapital
Nacherhebung der zuvor verminderten Steuer
Zugelassene Bauart

Vertaling van "zuvor genehmigte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
genehmigte Bauart | genehmigter Typ | zugelassene Bauart

goedgekeurd type


Nacherhebung der zuvor verminderten Steuer

invordering van de vroegere belastingvermindering


Waren,die zuvor aus einem Mitgliedstaat eingefuehrt worden sind

aanvankelijk uit een Lid-Staat ingevoerde produkten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obwohl diese Richtlinie es den EU-Ländern erlaubt, die Freisetzung von GVO einzuschränken oder zu verbieten, die ein Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen, ändert Richtlinie (EU) 2015/412 diese und ermöglicht es den EU-Ländern, GVO aus anderen Gründen zu untersagen oder zu beschränken, die zuvor genehmigt wurden oder auf EU-Ebene genehmigt werden müssen.

Deze richtlijn stelt EU-landen in staat de introductie van GGO’s die een risico vormen voor de gezondheid van de mens of het milieu te beperken of te verbieden, en deze wordt gewijzigd met Richtlijn (EU) 2015/412 die EU-landen in staat stelt GGO’s, die op EU-niveau zijn toegelaten, op breder terrein te verbieden of te beperken.


§ 1. Es besteht eine jährliche Steuer, ' Umweltsteuer ' genannt, die zu zahlen ist durch die Inhaber von Umweltgenehmigungen, die sich bei einem Antrag auf Verlängerung aufgrund von Artikel 62 der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen oder einer neuen Genehmigung für eine bestehende, zuvor genehmigte Einrichtung dafür entschieden haben, gemäß Artikel 13ter § 2 oder § 3 derselben Ordonnanz ein oder mehrere überzählige Stellplätze beizubehalten, sowie durch die Personen, die solche Plätze beibehalten oder eingerichtet haben ohne Genehmigung oder unter Nichteinhaltung der Auflagen ihrer Umweltgenehmigung.

§ 1. Er bestaat een jaarlijkse belasting, ' milieubelasting ' genoemd, verschuldigd door de houders van de milieuvergunningen die, bij een aanvraag tot verlenging krachtens artikel 62 van de verordening van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen of van een nieuwe vergunning voor een bestaande installatie die voordien toegestaan was overeenkomstig artikel 13ter, § 2 of § 3 van dezelfde ordonnantie, ervoor gekozen hebben één of meer overtollige parkeerplaatsen te behouden, alsook door de personen die dergelijke plaatsen zonder vergunning of in strijd met de voorwaarden van hun milieuvergunning behouden of ingericht hebben.


Der Betreiber des besuchten Netzes darf die Großkunden-Roamingvereinbarung wegen dauerhaften Roamings oder der zweckwidrigen und missbräuchlichen Nutzung des Roamingzugangs nur dann einseitig beenden, wenn die nationale Regulierungsbehörde des Betreibers des besuchten Netzes diese Beendigung zuvor genehmigt hat.

De exploitant van het bezochte netwerk kan de wholesaleroamingovereenkomst enkel eenzijdig beëindigen op grond van permanente roaming of afwijkend gebruik of misbruik van toegang tot wholesaleroaming na voorafgaande goedkeuring door de nationale regelgevende instantie van de exploitant van het bezochte netwerk.


Sie bemängeln, dass die Bestimmung des obenerwähnten Dekrets bezwecke, vom Verfahren zur Ausarbeitung des Plans der TVZs abzuweichen, indem erlaubt werde, dass für die vor der Annahme des Plans der TVZs genehmigten Zentren Anträge auf Verlängerung oder Änderung der Betriebsbedingungen zu Umweltgenehmigungen, Globalgenehmigungen oder städtebaulichen Genehmigungen an Standorten führen könnten, wo diese TVZs zuvor genehmigt worden seien, obwohl diese Standorte, wie beispielsweise derjenige von Mont-Saint-Guibert, nicht auf der Liste der ...[+++]

Zij klagen aan dat de voormelde decreetsbepaling tot doel heeft af te wijken van de procedure voor de totstandkoming van het plan van de C. T.I'. s, door het mogelijk te maken dat, voor de centra die vergund waren vóór de goedkeuring van het plan van de C. T.I'. s, de aanvragen tot verlenging of wijziging van de exploitatievoorwaarden, aanleiding kunnen geven tot milieuvergunningen, enige vergunningen of stedenbouwkundige vergunningen op locaties waar die C. T.I'. s voordien vergund waren, terwijl die locaties, zoals dat het geval is voor de site van Mont-Saint-Guibert, niet zijn vermeld in de lijst van de centra die bestemd kunnen worde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Der zuständige Träger eines Mitgliedstaats, nach dessen Rechtsvorschriften die Übernahme der Kosten für den Transport einer Person, die einen Arbeitsunfall erlitten hat oder an einer Berufskrankheit leidet, bis zu ihrem Wohnort oder bis zum Krankenhaus vorgesehen ist, übernimmt die Kosten für den Transport bis zu dem entsprechenden Ort in einem anderen Mitgliedstaat, in dem die Person wohnt, sofern dieser Träger den Transport unter gebührender Berücksichtigung der hierfür sprechenden Gründe zuvor genehmigt hat.

1. Het bevoegde orgaan van een lidstaat waarvan de wetgeving voorziet in het dragen van de kosten van vervoer van een persoon die door een arbeidsongeval of een beroepsziekte is getroffen, naar zijn woonplaats of naar een ziekenhuis, neemt de kosten van vervoer van deze persoon naar een overeenkomstige plaats in een andere lidstaat, waar de betrokkene woont, voor zijn rekening, mits het orgaan vooraf toestemming tot dit vervoer heeft verleend, waarbij het naar behoren rekening houdt met de daarvoor geldende redenen.


Dabei darf nicht von der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 der Kommission vom23. Dezember 2002 betreffend die Rahmenfinanzregelung für Einrichtungen gemäß Artikel 185 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften abgewichen werden, es sei denn, dass dies für die Arbeit des Zentrums ausdrücklich erforderlich und von der Kommission zuvor genehmigt worden ist.

Die regeling mag slechts van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 van de Commissie van23 december 2002 houdende de financiële kaderregeling van de organen, bedoeld in artikel 185 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen afwijken indien de specifieke vereisten van de taakverrichting van het Centrum dat noodzakelijk maken, en met voorafgaande instemming van de Commissie.


Sie dürfen die Informationen an die nationalen Zoll-, Ermittlungs- und Justizbehörden und, soweit der die Information bereitstellende Mitgliedstaat dies zuvor genehmigt hat, an andere Behörden weiterleiten.

Zij mogen deze gegevens doorgeven aan nationale douaneautoriteiten, onderzoeksautoriteiten en gerechtelijke instanties, en, met voorafgaande toestemming van de lidstaat die de gegevens verstrekt, aan andere autoriteiten.


Es kann keine Sonderauslage rückerstattet werden, wenn sie nicht vom zuständigen Minister zuvor genehmigt worden ist, mit Ausnahme der ausserordentlichen Gesundheitspflege, deren Ausgaben 25.000 BF nicht übersteigen, und jeder begründeten dringenden Ausgabe, die dem Minister innerhalb von 3 Arbeitstagen mitgeteilt worden ist.

Geen enkele bijzondere uitgave wordt terugbetaald als daartoe geen machtiging wordt verleend door de Minister, met uitzondering van de niet gewone geneeskundige verzorging waarvan de kosten 25.000 BF niet overschrijden en van elke dringende verantwoorde uitgave die binnen drie werkdagen aan de Minister medegedeeld is.


Es kann keine Sonderauslage rückerstattet werden, wenn sie nicht vom zuständigen Minister zuvor genehmigt worden ist, mit Ausnahme der ausserordentlichen Gesundheitspflege, deren Ausgaben 25.000,- BF nicht übersteigen und jeder begründeten dringenden Ausgabe, die dem Minister innerhalb von 3 Arbeitstagen mitgeteilt worden ist.

Geen enkele bijzondere uitgave wordt terugbetaald als daartoe geen machtiging wordt verleend door de Minister, met uitzondering van de niet gewone geneeskundige verzorging waarvan de kosten 25.000 BF niet overschrijden en van elke dringende verantwoorde uitgave die binnen drie werkdagen aan de Minister medegedeeld is.


Die Übermittlung solcher Auskünfte muß jedoch von der Justizbehörde zuvor genehmigt werden, wenn sich die Notwendigkeit dieser Genehmigung aus nationalem Recht ergibt.

Die mededeling moet evenwel vooraf zijn goedgekeurd door de rechterlijke instantie, indien de noodzaak van zo'n goedkeuring voortvloeit uit het nationale recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuvor genehmigte' ->

Date index: 2024-03-11
w