Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ohne angst vor gewalt oder schuldzuweisungen wahrzunehmen " (Duits → Nederlands) :

Die EU ruft alle Staaten auf, die Sicherheit von Journalisten zu gewährleisten und ihnen zu ermöglichen, ihre zentrale Rolle, die darin besteht, über Ereignisse zu berichten und sie zu kommentieren, unabhängig und ohne Angst vor Gewalt oder Schuldzuweisungen wahrzunehmen.

De EU roept alle staten op om de veiligheid van journalisten te garanderen en het mogelijk te maken dat zij hun cruciale rol, onafhankelijk verslag uitbrengen en commentaar leveren op de gebeurtenissen, kunnen vervullen zonder te hoeven vrezen voor geweld en represailles.


6. bedauert die Tatsache, dass Meinungsäußerungen in zunehmendem Maße strafrechtlich geahndet werden; verweist darauf, dass Journalisten weltweit häufig aufgrund ihrer Arbeit inhaftiert werden; ist sich der Tatsache bewusst, dass Journalisten unter dem Vorwand der Diffamierung, Blasphemie und Verleumdung sowie durch Rechtvorschriften im Zusammenhang mit „der Schädigung des Ansehens des Landes im Ausland“ oder der „homosexuellen Propaganda“ inhaftiert oder einer Zensur unterworfen werden und die freie Meinungsäußerung auf diese Weise unterbunden wird; bedauert, dass durch Zensur Selbstzensur gefördert wird; fordert, die Schikanierung ...[+++]

6. betreurt het dat meningsuiting steeds vaker strafbaar wordt gesteld; brengt in herinnering dat in de hele wereld journalisten vanwege hun werkzaamheden dikwijls worden opgesloten; beseft dat wetgeving in verband met laster, heiligschennis en smaad, alsook wetten met betrekking op "aantasting van het imago in het buitenland" of "homoseksuele propaganda", worden aangewend om journalisten te censureren, op te sluiten en de vrije meningsuiting te belemmeren; betreurt het dat censuur zelfcensuur in de hand werkt; roept op een einde te maken aan de intimidatie van journalisten die hun werk op onafhankelijke wijze, zonder angst voor ...[+++]ld en tegenbeschuldigingen moeten kunnen uitvoeren, en de onmiddellijke vrijlating van alle journalisten en bloggers die vanwege hun werk onterecht zijn opgesloten;


Die Presse muss ihrer zentralen Auf­gabe, über die Ereignisse in Syrien unabhängig zu berichten, ohne Angst vor Gewalt oder Unterdrückung ungehindert nachkommen können.

De pers moet onbelemmerde toegang krijgen om zijn vitale rol, te weten het verstrekken van onafhankelijke informatie over de gebeurtenissen in Syrië, te kunnen vervullen zonder vrees voor geweld of repressie.


Die Presse muss die Mög­lichkeit haben, ihrer zentralen Aufgabe, über die Ereignisse in Syrien unabhängig zu berich­ten, ohne Angst vor Gewalt oder Unterdrückung nachzukommen.

De pers moet zijn vitale rol, te weten het verstrekken van onafhankelijke informatie over de gebeurtenissen in Syrië, kunnen vervullen zonder vrees voor geweld of repressie.


Wir werden daher erneut an Russland appellieren, alles zu tun, damit Menschenrechtsverteidiger ihre Arbeit ohne Angst vor Gewalt, Schikanieren oder Bedrohung ausführen können.

Daarom zullen we ons dringende verzoek aan Rusland herhalen om hun uiterste best te doen om ervoor te zorgen dat de mensenrechtenverdedigers hun werk kunnen doen zonder bang te hoeven zijn voor geweld, pesterijen of dreigementen.


Wir werden daher erneut an Russland appellieren, alles zu tun, damit Menschenrechtsverteidiger ihre Arbeit ohne Angst vor Gewalt, Schikanieren oder Bedrohung ausführen können.

Daarom zullen we ons dringende verzoek aan Rusland herhalen om hun uiterste best te doen om ervoor te zorgen dat de mensenrechtenverdedigers hun werk kunnen doen zonder bang te hoeven zijn voor geweld, pesterijen of dreigementen.


16. erwartet, dass die pakistanische Regierung alle notwendigen Maßnahmen trifft, um die Sicherheit der Richter in Pakistan zu gewährleisten, sodass diese ohne Angst vor Einschüchterung, Gewalt oder Bedrohung ihren verfassungsmäßigen Pflichten nachkommen können;

16. verwacht dat de regering van Pakistan alle nodige maatregelen neemt om de veiligheid van alle rechters in Pakistan te waarborgen, opdat zij hun grondwettelijke rol zonder angst of intimidatie, geweld en pesterij kunnen vervullen;


Wir sind in erster Linie – so wie es sein sollte – für die große Mehrheit unschuldiger Männer, Frauen und Kinder in unseren Ländern und für die Wahrung ihrer Rechte verantwortlich: für die Wahrung ihres Rechts, das Leben zu genießen, ohne Angst vor Gewalt oder plötzlichen Tod, den diese abscheulichen Terroristen bringen.

Onze verantwoordelijkheden liggen primair – zoals het hoort – bij de overweldigende meerderheid van onschuldige mannen, vrouwen en kinderen in de verschillende landen en bij hun rechten: hun rechten om hun levens te leven zonder angst voor geweld of voor een plotselinge dood veroorzaakt door deze vreselijke terroristen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne angst vor gewalt oder schuldzuweisungen wahrzunehmen' ->

Date index: 2023-04-26
w