Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nichtanwendung oder Nichtandrohung von Gewalt
Unvorhersehbares Ereignis oder höhere Gewalt
Vorliegen eines Zufalls oder eines Falls höherer Gewalt

Traduction de «gewalt oder anschuldigungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nichtanwendung oder Nichtandrohung von Gewalt

het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld


Vorliegen eines Zufalls oder eines Falls höherer Gewalt

bestaan van toeval of overmacht


unvorhersehbares Ereignis oder höhere Gewalt

toeval of overmacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. bedauert die Tatsache, dass Meinungsäußerungen in zunehmendem Maße strafrechtlich geahndet werden; verweist darauf, dass Journalisten weltweit häufig aufgrund ihrer Arbeit inhaftiert werden; ist sich der Tatsache bewusst, dass Journalisten unter dem Vorwand der Diffamierung, Blasphemie und Verleumdung sowie durch Rechtvorschriften im Zusammenhang mit „der Schädigung des Ansehens des Landes im Ausland“ oder der „homosexuellen Propaganda“ inhaftiert oder einer Zensur unterworfen werden und die freie Meinungsäußerung auf diese Weise unterbunden wird; bedauert, dass durch Zensur Selbstzensur gefördert wird; fordert, die Schikanierung von Journalisten zu beenden, die in der Lage sein müssen, ihrer Arbeit unabhängig und ohne ...[+++]

6. betreurt het dat meningsuiting steeds vaker strafbaar wordt gesteld; brengt in herinnering dat in de hele wereld journalisten vanwege hun werkzaamheden dikwijls worden opgesloten; beseft dat wetgeving in verband met laster, heiligschennis en smaad, alsook wetten met betrekking op "aantasting van het imago in het buitenland" of "homoseksuele propaganda", worden aangewend om journalisten te censureren, op te sluiten en de vrije meningsuiting te belemmeren; betreurt het dat censuur zelfcensuur in de hand werkt; roept op een einde te maken aan de intimidatie van journalisten die hun werk op onafhankelijke wijze, zonder angst voor geweld ...[+++]


H. in der Erwägung, dass weiterhin massiv gegen die Muslimbruderschaft vorgegangen wird und ihre vermuteten Mitglieder und Unterstützer, darunter auch ihre gesamte Führung und der gestürzte Präsident Mursi, zu Tausenden inhaftiert und zu Hunderten der Anstiftung zur Gewalt oder des Mordes angeklagt werden; in der Erwägung, dass private und öffentliche Medien Kampagnen ins Leben gerufen haben, durch welche die auf Terrorismus und Landesverrat lautenden Anschuldigungen der Behörden gegen die Muslimbruderschaft publ ...[+++]

H. overwegende dat er nog steeds hardhandig wordt opgetreden tegen de Moslimbroederschap (MB), dat duizenden al dan niet vermeende leden en sympathisanten van de MB, waaronder de hele leiding en de afgezette president Morsi, zijn gearresteerd en dat honderden van hen zijn beschuldig van het aanzetten tot geweld en moord; overwegende dat particuliere en openbare media campagnes hebben opgezet waarin de door de autoriteiten geuite beschuldigingen van terrorisme en verraad aan het adres van de MB ...[+++]


B. in tiefer Sorge über das Versäumnis der russischen Behörden, auf die zahlreichen Anschuldigungen aufgrund schwerwiegender Menschenrechtsverletzungen wie Massentötungen, außergerichtlichen, summarischen oder willkürlichen Hinrichtungen, Gewalt gegen Frauen, Folter, willkürlichen Festnahmen und Plünderungen angemessen und glaubwürdig zu reagieren,

B. diep bezorgd over de ontoereikende en ongeloofwaardige reactie van de Russische autoriteiten op de vele beschuldigingen van flagrante schendingen van de mensenrechten, zoals massamoorden, buitengerechtelijke, standrechtelijke en willekeurige executies, geweld tegen vrouwen, marteling, willekeurige gevangenneming en plundering,


A. in tiefer Sorge über das Versäumnis der russischen Behörden, auf die zahlreichen Anschuldigungen aufgrund schwerwiegender Menschenrechtsverletzungen wie Massentötungen, außergerichtlichen, summarischen oder willkürlichen Hinrichtungen, Gewalt gegen Frauen, Folter, willkürlichen Festnahmen und Plünderungen angemessen und glaubwürdig zu reagieren,

A. diep bezorgd over de ontoereikende en ongeloofwaardige reactie van de Russische autoriteiten op de vele beschuldigingen van flagrante schendingen van de mensenrechten, zoals massamoorden, buitengerechtelijke, standrechtelijke en willekeurige executies, geweld tegen vrouwen, marteling, willekeurige gevangenneming en plundering,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewalt oder anschuldigungen' ->

Date index: 2023-05-06
w