Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Doppelzentner
Ganz oder teilweise
Gesetze als Ganzes
Industriegebiet
Perennial
Voll und ganz wirksam werden
Zentner

Traduction de «oft ganz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(oft eng:) Gewerbegebiet | Industriegebiet

industriegebied


Doppelzentner | Dz 2)Quintal wird in deutschsprachigen Wörterbüchern oft mit 1 Zentner wiedergegeben,so die Definition im Brockhaus/Wahrig: Quintal:Maßeinheit für das Gewicht in romanischen,mittel-und südamerikanischen Ländern [Abbr.] | Zentner [Abbr.]

quintaal


es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene

vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend




voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einer Schlussfolgerung stimme ich zu: Die Kontrolle auf europäischer Ebene ist manchmal wohl eingehender als in den Mitgliedstaaten, und ich rufe den Rechnungshof dazu auf, die Mitgliedstaaten, wo das Geld oft ganz einfach aus dem Fenster hinausgeworfen wird, besser zu überwachen.

Met één conclusie ben ik het eens: de controle op Europees niveau is soms misschien gedetailleerder dan die in de lidstaten, en ik roep de Rekenkamer op om sterker te controleren in de lidstaten, waar het geld dikwijls gewoon verspild wordt.


Jugendliche in Marokko, die Anschläge verüben, haben oft ganz andere Beweggründe als Attentäter in den Niederlanden, wie beispielsweise der Mörder von Theo van Gogh.

Jongeren in Marokko die aanslagen plegen, hebben vaak een heel andere motivatie dan mensen die dat in Nederland gedaan hebben, bijvoorbeeld degene die Theo van Gogh vermoord heeft.


Jugendliche in Marokko, die Anschläge verüben, haben oft ganz andere Beweggründe als Attentäter in den Niederlanden, wie beispielsweise der Mörder von Theo van Gogh.

Jongeren in Marokko die aanslagen plegen, hebben vaak een heel andere motivatie dan mensen die dat in Nederland gedaan hebben, bijvoorbeeld degene die Theo van Gogh vermoord heeft.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! In der WTO hat Europa von jeher – oft ganz allein und ungeachtet seiner eigenen unmittelbaren Wirtschaftsinteressen – die strikte Auslegung der Regeln des Systems verteidigt und eventuelle Praktiken, die Verzerrungen auf dem Binnen- oder Weltmarkt bewirken könnten, streng überwacht.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, in de WTO heeft Europa, dikwijls in zijn eentje en tegen zijn eigen economische kortetermijnbelangen in, gepleit voor strikte regels binnen het handelsstelsel, en het heeft streng toegezien op eventuele praktijken die de interne en internationale markt zouden kunnen verstoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sehr gute Schüler beispielsweise versagen oft im Berufsalltag, weil die in der Schule gemessenen und benoteten Qualitäten oft ganz andere sind.

Heel goede scholieren falen vaak in het beroepsleven omdat de kwalificaties die op school gemeten worden en waaraan punten toegekend worden, erg verschillen van wat in het beroepsleven van belang is.


Die Zusammenführung öffentlicher und privater Organisationen in ganz Europa zur gemeinsamen Durchführung von FuE ist entscheidend für den für NN oft erforderlichen interdisziplinären Ansatz sowie für die optimale Nutzung der Ressourcen.

Het bijeenbrengen van publieke en particuliere organisaties in Europa om gezamenlijk OO te verrichten is van essentieel belang zowel voor de interdisciplinaire benadering die dikwijls noodzakelijk is in de NN, als voor een optimaal gebruik van de middelen.


Steuerschranken behindern das Funktionieren des Binnenmarktes ganz beträchtlich und verursachen den Unternehmen unnötige Befolgungskosten, die oft auf den Endverbraucher abgewälzt werden.

Hindernissen op het gebied van de belastingen staan het functioneren van de interne markt aanzienlijk in de weg.


Ganz allgemein liege es nach Auffassung der Flämischen Regierung auf der Hand, dass der Schutz von Minderheiten oft zu sowohl ungleichen als auch gleichen Behandlungen zwinge, die nicht im Verhältnis zu den zahlenmässigen Verhältnissen zu stehen schienen, doch dies sei kennzeichnend für « positive Diskriminierungen » oder « korrigierende Ungleichheiten ».

Meer algemeen ligt het volgens de Vlaamse Regering voor de hand dat de bescherming van minderheden vaak noopt tot zowel ongelijke als gelijke behandelingen die niet evenredig blijken te zijn met de numerieke verhoudingen, wat overigens eigen is aan « positieve discriminaties » of « corrigerende ongelijkheden ».


Mit der Organisation der Anerkennung der Adoptionsdienste wollte der Dekretgeber die Arbeit dieser Einrichtungen erleichtern und diejenigen, die « oft mangels Kompetenz das ganze System diskreditieren » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 1990-1991, Nr. 165/1, S. 33), im Interesse der Kinder, der Herkunftsfamilien und der Adoptionsanwärter ausschliessen.

Door de erkenning van de adoptiediensten te organiseren, wilde de decreetgever het werk van die instellingen vergemakkelijken, waarbij zij die « vaak bij gebrek aan competentie het gehele systeem in diskrediet brengen » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1990-1991, nr. 165/1, p. 33) worden uitgesloten, en dit in het belang van de kinderen, de families van herkomst en de kandidaat-adoptanten.


Die ersten Quoten können mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden. Um Unterbrechungen zu vermeiden, muß daher jeder Mitgliedstaat, der seine erste Quote fast ganz ausgeschöpft hat, die Ziehung einer zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen. Diese Ziehung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen, wenn jede seiner zusätzlichen Quoten fast ganz ausgeschöpft ist; diese Ziehung muß er so oft vornehmen, wie noch eine Reserve vorhanden ist. Die erste und die zusätzlichen Quoten müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums gelten. Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission, die vo ...[+++]

Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten einde hiermee rekening te houden en elke onderbreking te vermijden, van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de reserve opneemt; dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht, wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als de reserve dat toelaat; dat het aanvankelijke quotum en de extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van het contingentstijdvak; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Li ...[+++]




D'autres ont cherché : gewerbegebiet     doppelzentner     gesetze als ganzes     industriegebiet     zentner     das ganze jahr über     ganz oder teilweise     perennial     voll und ganz wirksam werden     oft ganz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oft ganz' ->

Date index: 2021-06-15
w