Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offenkundig wurden eingehende untersuchungen angestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Wie aus dem Bericht der Kommission vom 26. Juli 2002 über ihre Anwendung [60] hervorgeht, werden auch zu dieser Richtlinie gegenwärtig eingehende Überlegungen angestellt, die von der Generaldirektion ,Binnenmarkt" angestoßen wurden (Arbeitssitzungen in enger Kooperation mit den verschiedenen betroffenen Parteien und den Vertretern der zuständigen nationalen Behörden).

Naar aanleiding van het verslag over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn dat de Commissie op 26 juli 2002 goedkeurde [60] wordt deze richtlijn momenteel ook onderzocht en besproken door het directoraat-generaal Interne Markt (werkbijeenkomsten in nauwe samenwerking met de betrokken partijen en vertegenwoordigers van bevoegde nationale instanties).


In den Niederlanden wurden Untersuchungen angestellt, um herauszufinden, welche Projekte in der Scoping- und in der Prüfungsphase am stärksten die Gemüter bewegen.

In Nederland is onderzoek gedaan naar de vraag welk type projecten het meest controversieel is, zowel in de fase van scoping als toetsing.


- Zu 5 Themen wurden Untersuchungen angestellt: das Humanpotenzial für Forschung und Entwicklung, öffentliche und private Finanzierung, Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit und den Arbeitsmarkt, die Produktivität der Wissenschaft und Technik, Förderung der Wissenschaftskultur.

- Over 5 thema's zijn analyses verricht: de menselijke factor bij onderzoek en ontwikkeling: openbare en particuliere financiering; de gevolgen voor economisch concurrentievermogen en werkgelegenheid; de wetenschappelijke en technische productiviteit; de bevordering van de wetenschappelijke cultuur.


Ganz offenkundig wurden eingehende Untersuchungen angestellt, unter anderem auch über die technischen und wirtschaftlichen Folgen.

Duidelijk is dat er veel onderzoek is verricht, onder meer ook naar technische en economische gevolgen.


Ganz offenkundig wurden eingehende Untersuchungen angestellt, unter anderem auch über die technischen und wirtschaftlichen Folgen.

Duidelijk is dat er veel onderzoek is verricht, onder meer ook naar technische en economische gevolgen.


Als zweiter Schritt wurden eine Folgenabschätzung durchgeführt und eingehende Überlegungen zur optimalen Vorgehensweise in Bezug auf das Verbot des Inverkehrbringens ab 2013 angestellt, wobei zu berücksichtigen war, dass kein vollständiges Paket von Alternativmethoden vorliegt.

De tweede stap bestond erin een effectbeoordeling uit te voeren en grondig na te denken over de beste aanpak van het verbod op het in de handel brengen dat in 2013 van kracht wordt, aangezien niet steeds alternatieve methoden beschikbaar zijn.


Vielmehr müssen wir, gerade weil die Situation so dramatisch ist, unseres Erachtens fordern, dass eingehende Untersuchungen angestellt werden, sowohl in Bezug auf den vorliegenden Fall als auch in Bezug auf die Abfallproblematik allgemein, die nicht nur Neapel und Kampanien betrifft, sondern die von allen Gemeinden bewältigt werden muss.

Juist omdat deze situatie zo dramatisch is, vinden wij dat serieuze analyses nodig zijn, zowel van dit specifieke geval als van de afvalproblematiek in het algemeen, die niet alleen door Napels en Campania, maar door alle gemeenten moet worden opgelost.


Das Europäische Parlament hat eingehende Untersuchungen zu dieser Frage angestellt, und ich halte es für skandalös, vom Rat nie einen Kommentar dazu gehört zu haben.

We hebben daar als Europees Parlement zo goed mogelijk onderzoek verricht en ik vind het schandalig dat we daar nooit een commentaar van de Raad op hebben gehoord.


Das Europäische Parlament hat eingehende Untersuchungen zu dieser Frage angestellt, und ich halte es für skandalös, vom Rat nie einen Kommentar dazu gehört zu haben.

We hebben daar als Europees Parlement zo goed mogelijk onderzoek verricht en ik vind het schandalig dat we daar nooit een commentaar van de Raad op hebben gehoord.


Alle relevanten Überlegungen, die oben zu Untersuchungen, materiell- und verfahrensrechtlichen Garantien sowie zur Kooperation der Mitgliedstaaten bei Scheinehen angestellt wurden, gelten hier entsprechend.

Alle bovenvermelde relevante beschouwingen betreffende onderzoeken, materiële en procedurele waarborgen, samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van schijnhuwelijken zijn mutatis mutandis van toepassing.


w