Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offenen wirtschaft wurde einstimmig abgelehnt » (Allemand → Néerlandais) :

Drei Beispiele: Wie wahr das ist, konnte der Präsident der Europäischen Zentralbank, Jean-Claude Trichet, auf dem Kongress des Europäischen Gewerkschaftsbunds am 22. Mai aus eigener Erfahrung bestätigen, denn seine These der Lohnzurückhaltung zugunsten wettbewerbsfähiger Preise in einer offenen Wirtschaft wurde einstimmig abgelehnt.

Drie voorbeelden: op 22 mei jongstleden, tijdens het congres van het Europees Verbond van Vakverenigingen, heeft de president van de Europese Centrale Bank, de heer Trichet, dit in hoogst eigen persoon moeten vaststellen, toen zijn argument voor loonmatiging ten behoeve van concurrerende prijzen in een open economie unaniem van tafel werd geveegd.


Auch würde das Zentrum als solches zur Erhaltung eines offenen Internets und der legitimen digitalen Wirtschaft sowie zum Schutz der EU-Bürger und -Unternehmen bei Onlinetätigkeiten beitragen.

Op die manier zou het EC3 ertoe bijdragen dat een open internet en de legale interneteconomie worden gevrijwaard en de internetactiviteiten van de burgers en de ondernemingen van Europa worden beschermd.


Der Europäische Forschungsraum wird insbesondere mit Hilfe der offenen Koordinierungsmethode verwirklicht, die vom Europäischen Rat von Lissabon als Methode für das Handeln der EU in sämtlichen Bereichen gewählt wurde, die mit dem Ziel verbunden sind, die EU bis 2010 zur wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt zu machen.

Het project voor de Europese onderzoekruimte wordt geïmplementeerd met behulp van met name de "open coördinatiemethode", welke door de Europese Raad van Lissabon is vastgesteld als werkwijze van de Unie op alle terreinen die verband houden met de doelstelling om de EU tegen 2010 tot de meest concurrentiekrachtige kenniseconomie ter wereld te maken.


(10) Die Erklärung des Vorsitzenden, dass eine Entschließung angenommen, einstimmig angenommen oder mit einer bestimmten Mehrheit angenommen, abgelehnt oder mit einer bestimmten Mehrheit abgelehnt wurde, sowie ein entsprechender Vermerk im Protokoll der Sitzung des ERIC ESS gelten als schlüssiger Beweis dieser Tatsache, ohne dass die Zahl oder das Verhältnis der Stimmen für oder gegen die Entschließung nachgewiesen werden muss.

10. Een verklaring van de voorzitter dat een voorstel is goedgekeurd, of unaniem of met een specifieke meerderheid is goedgekeurd, of is verworpen, of niet met een specifieke meerderheid is goedgekeurd, en een vermelding dienaangaande in de notulen van de bijeenkomst van ESS ERIC, vormt daarvan een afdoend bewijs, zonder dat het aantal of het percentage van de stemmen voor of tegen het voorstel moet worden aangetoond.


Zwar ist die Absicht des Kommissionsvorschlags verständlich, doch ist der Wortlaut des Artikels für eine Verallgemeinerung zu einfach gefasst und wurde vom Sektor und von den regionalen Beiräten einstimmig abgelehnt.

Hoewel de intentie van het Commissievoorstel duidelijk is, is de formulering van dit artikel te simplistisch om algemeen te worden toegepast, en wordt het door de sector en de RAR's unaniem afgewezen.


Außerdem wurde diese Option in der Anhörung zum Grünbuch zwar von der Wirtschaft befürwortet, von der großen Mehrheit der Mitgliedstaaten und sämtlichen Verbraucherverbänden jedoch abgelehnt.

Bovendien wordt deze beleidsoptie weliswaar ondersteund door het bedrijfsleven, maar de grote meerderheid van de lidstaten en alle consumentenorganisaties hebben zich ertegen verzet in hun reacties op het groenboek.


Es ist daran zu erinnern, dass ein in der Kammer hinterlegter Abänderungsantrag zur Ausdehnung der Bestimmung von Artikel 7 § 3 des Gesetzes vom 29. April 1999 auf « alle anderen Produktionsanlagen, die erneuerbare Energiequellen nutzen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1845/023) einstimmig abgelehnt wurde, unter Berücksichtigung des Umstandes, dass « nur die Offshore-Windkraftparks zum Zuständigkeitsbereich der Föderalbehörde gehören » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1845/027, S. 3).

Er zij overigens eraan herinnerd dat een amendement dat in de Kamer is neergelegd teneinde de bepaling van artikel 7, § 3, van de wet van 29 april 1999 uit te breiden tot « alle andere installaties die hernieuwbare energiebronnen aanwenden » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1845/023) eenparig is verworpen, omdat « enkel de off-shore -windmolenparken behoren tot de bevoegdheid van de federale overheid » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1845/027, p. 3).


Im März 2005 wurde der Vorschlag im DEVE einstimmig abgelehnt, unterstützt durch drei einstimmig angenommene Stellungnahmen, einschließlich der ersten Stellungnahme des INTA.

In maart 2005 werd dit voorstel verworpen door een unanieme stemming in DEVE, gesteund door drie unanieme adviezen, waaronder het eerste advies van INTA.


Im März 2005 wurde der Vorschlag vom Entwicklungsausschuss einstimmig abgelehnt. Die drei ablehnenden Stellungnahmen, darunter die erste Stellungnahme des Ausschusses für internationalen Handel, fielen ebenfalls einstimmig aus.

In maart 2005 werd dit voorstel in de Commissie ontwikkelingssamenwerking met algemene stemmen verworpen, gesteund door drie unanieme adviezen, met inbegrip van het eerste advies van de Commissie internationale handel.


Abgesehen von einer leichten Reduzierung aufgrund der geplanten Vereinfachung (die der Rat einstimmig abgelehnt hat), hatte und hat die Kommission nicht vor, zu einer generellen Absenkung (oder Abschaffung) der Schwellenwerte überzugehen, und zwar auch deshalb, weil eine Ausdehnung der detaillierten Bestimmungen der Richtlinien auf alle Aufträge unabhängig von ihrem Wert unverhältnismäßig wäre und Kritik hervorrufen würde, insbesondere wegen Nichteinhaltung des Subsidiaritätsprinzips.

Op een kleine verlaging na die voortvloeit uit de voorgestelde vereenvoudiging (welke overigens unaniem is verworpen door de Raad), is en was de Commissie niet van plan om een algemene verlaging (of afschaffing) van de drempels in te voeren – dit ook omdat een uitbreiding van de reikwijdte van de bepalingen in de richtlijn tot alle opdrachten, ongeacht hun waarde, disproportioneel zou zijn en aanleiding zou kunnen geven tot de kritiek dat het subsidiariteitsbeginsel niet wordt geëerbiedigd.


w