Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offen bleiben wenn " (Duits → Nederlands) :

Wenn die Möglichkeit besteht, Türen und Fenster beim Betrieb offen zu lassen oder zu entfernen, müssen sie auch bei den Prüfungen offen bleiben bzw. entfernt werden, um den Widerstand der Schutzstruktur nicht zu verstärken.

Indien het mogelijk is tijdens het gebruik de deuren en ramen open te houden of volledig te verwijderen, dienen zij gedurende de tests open te worden gehouden of te worden verwijderd zodat de sterkte van de kantelbeveiligingsinrichting niet wordt vergroot.


Die Institute legen den bilanzwirksamen Anteil der Risikopositionen offen, die gemäß Artikel 429 Absatz 14 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 bei der Gesamtrisikopositionsmessgröße für die Verschuldungsquote unberücksichtigt bleiben dürfen, wenn die dort genannten Bedingungen erfüllt sind und die zuständigen Behörden eine entsprechende Erlaubnis erteilt haben.

Instellingen vermelden het in de balans opgenomen deel van blootstellingen die overeenkomstig artikel 429, lid 14, van Verordening (EU) nr. 575/2013 buiten de maatstaf voor de totale risicoblootstelling voor de berekening van de hefboomratio worden gehouden, mits aan alle in deze bepaling gestelde voorwaarden is voldaan en de bevoegde autoriteiten hun toestemming hebben verleend.


Dies ist für uns ungarische Abgeordnete im Hinblick auf eine Unterstützung der Donaustrategie besonders wichtig, da jegliche Bitte um Unterstützung der Donaustrategie nur glaubwürdig sein kann, wenn wir uns auch weiterhin gegenüber der Unterstützung anderer Strategien offen bleiben.

Dit is voor ons, Hongaarse afgevaardigden, zeer belangrijk met het oog op de steun voor de Donaustrategie. Wij kunnen immers alleen op geloofwaardige wijze steun vragen voor de Donaustrategie als wij open staan voor steun aan de andere strategieën.


Ich bin weiterhin überzeugt, dass Europa, auch wenn es sich nicht um die Not der ganzen Welt kümmern kann, für eine positiv gestaltete und kontrollierte Einwanderung offen bleiben sollte.

Ik ben er nog steeds van overtuigd dat Europa, ook al kan het niet alle rampspoed van de wereld op haar schouders nemen, open moet blijven staan voor immigratie die positief wordt gestructureerd en gecontroleerd.


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten angesichts des ausführlich dokumentierten Schadens, der durch Tourismus in einem großen Teil der wertvollsten Gebiete des europäischen Naturerbes entstanden ist und immer noch entsteht, auf, gegebenenfalls unter Bezugnahme auf Artikel 6 der Habitat-Richtlinie dafür Sorge zu tragen, dass der Tourismus, auch wenn er darauf abzielt, Touristen die Lebensräume und wildlebenden Tiere in Wildnisgebieten nahe zu bringen, mit extremer Vorsicht gehandhabt wird, wobei außer- und innereuropäische Erfahrungen darüber, wie seine Auswirkungen so gering wie möglich gehalten werden können, umfassend genutzt ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten er, gezien de goed gedocumenteerde schade die het toerisme heeft toegebracht en nog steeds toebrengt aan een groot deel van het kostbaarste erfgoed van Europa, voor te zorgen dat toerisme, zelfs als de nadruk valt op het brengen van bezoekers naar de habitats en de flora en fauna van een gebied van wilde natuur, uiterst omzichtig wordt aangepakt, en dat er volledig gebruik wordt gemaakt van de ervaring die binnen en buiten Europa is opgedaan met het zo klein mogelijk houden van de gevolgen daarvan, zo nodig onder verwijzing naar artikel 6 van de habitatrichtlijn; gedacht moet worden aan modellen waa ...[+++]


Die Türen dürfen offen bleiben, wenn sie mit einer automatischen Schliessvorrichtung ausgerüstet sind, die durch eine in Artikel 744 erwähnte automatische Feuermeldeanlage gesteuert wird.

De deuren mogen in geopende stand gehouden worden, indien ze voorzien zijn van een zelfsluitend toestel dat in werking gesteld wordt door de algemene en automatische brandmeldinstallatie waarvan sprake in artikel 744.


Alle diese Optionen sollten offen bleiben und genutzt werden, wenn die Kommission dies für notwendig hält.

Al deze opties moeten beschikbaar blijven en moeten worden toegepast indien de Commissie dit nodig acht.


Alle diese Optionen sollten offen bleiben und genutzt werden, wenn die Kommission dies für notwendig hält.

Al deze opties moeten beschikbaar blijven en moeten worden toegepast indien de Commissie dit nodig acht.


Es besteht eine signifikante Interdependenz zwischen einzelnen Softwarebestandteilen oder –levels. Daher empfiehlt sich größte Vorsicht in Bezug auf die Ausdehnung des Patentschutzes, wenn die Märkte wettbewerbsfähig und offen bleiben sollen.

(7 decies) De diverse softwareonderdelen of -niveaus zijn onderling sterk afhankelijk van elkaar en daarom is dan ook de grootste omzichtigheid geboden wat betreft de omvang van de door de octrooien geboden bescherming, indien men wil dat de markten concurrerend en open blijven.


w