Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder äußerst unzugänglichen regionen leben » (Allemand → Néerlandais) :

Die zwischen dem heimischen und grenzüberschreitenden elektronischen Handel gefundenen Unterschiede bedeuten, dass Verbraucher, insbesondere solche, die in abgelegenen oder äußerst unzugänglichen Regionen leben, oder solche, deren Mobilität eingeschränkt ist, gehindert werden, an dieser Art des Handels mit dem Zugang, den er zu einer großen Bandbreite an Gütern und Dienstleistungen liefert, zu profitieren.

De vastgestelde verschillen tussen binnenlandse en grensoverschrijdende e-handel vormen een belemmering voor de consumenten om te kunnen profiteren van deze handel (toegang tot een breed aanbod van goederen en diensten).


Elektronische Gesundheitsdiente können zur Lösung dieser Probleme beitragen. Sie können den Zugang zur Gesundheitsfürsorge für Personen verbessern, die in abgelegenen oder schwach bevölkerten Regionen leben, die Arbeitsbedingungen verbessern, Wartezeiten verringern und vor allem dazu beitragen, eine sichere, effiziente und hochwertige Gesundheitsfürsorge zu gewährleisten.

E-gezondheid kan deel uitmaken van het antwoord op deze problemen door te zorgen voor betere toegang tot gezondheidsdiensten voor personen die in afgelegen of dunbevolkte gebieden wonen, gunstigere werkomstandigheden, kortere wachttijden en het allerbelangrijkste: een veilige, doeltreffende en kwalitatief hoogwaardige gezondheidszorg.


36. zeigt sich besorgt über die hohen Verluste von Fachkräften, denen sich die Regionen in äußerster Randlage aufgrund der hohen Arbeitslosenzahlen und der unzureichenden Ausbildungsangebote gegenübersehen, obschon ausgebildete und qualifizierte Arbeitskräfte für ein nachhaltiges Wachstum unerlässlich sind, vor allem in den traditionellen oder für diese Regionen typisch ...[+++]

36. is bezorgd over de grote uittocht van opgeleide mensen waarmee de ultraperifere regio's te kampen hebben vanwege de hoge werkloosheid en het ontoereikende opleidingsaanbod, terwijl goed geschoolde en opgeleide arbeidskrachten onontbeerlijk zijn voor duurzame groei, met name op de in deze regio's van oudsher belangrijke terreinen, maar eveneens om het ontplooien van nieuwe activiteiten te bevorderen en de mondiale concurrentie het hoofd te bieden;


Der EGF sollte vorübergehend Unterstützung für Jugendliche bieten, die sich weder in der Schul- oder Berufsausbildung noch in fester Anstellung befinden (im Folgenden "NEET-Jugendliche" für "young people not in employment, education or training") und die in Regionen leben, die Anspruch auf Förderung im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für Jugendliche haben, weil diese Regionen unverhältn ...[+++]

Het EFG moet tijdelijk steun verlenen aan jongeren die geen werk hebben en ook geen onderwijs of opleiding volgen (not in employment, education or training - NEET's) en die wonen in regio's die voor het Jeugdwerkgelegenheidsinitiatief in aanmerking komen, aangezien die regio's verhoudingsgewijs zwaarder worden getroffen door massale gedwongen ontslagen.


Die Maßnahmen müssen koordiniert werden und sich ergänzen, und es gilt Menschenrechtsverteidiger zu erreichen, die möglicherweise nicht ganz so bekannt sind oder in abgelegenen Regionen leben.

Acties moeten op elkaar afgestemd en complementair zijn, en ook mensenrechtenverdedigers die wellicht niet zo bekend zijn, of in afgelegen gebieden wonen, moeten ervan profiteren.


Damit die Verkehrsinfrastruktur effizient zur Förderung der Regionalentwicklung beiträgt, sollte für die Anbindung isolierter Gebiete und von Regionen in Insel- oder äußerster Randlage an das TEN-T-Netz gesorgt werden.

Om optimale efficiëntie van de vervoersinfrastructuur met het oog op regionale ontwikkeling te garanderen, moet aandacht worden besteed aan de verbetering van de aansluiting van geïsoleerde, insulaire of perifere gebieden op het trans-Europese netwerk (TEN-vervoer).


L. in der Erwägung, dass lokale Arbeitsmärkte besonders in geographisch abgelegenen und unzugänglichen Regionen und auf den Inseln, die häufig dünn besiedelt sind, und in armen oder entvölkerten Gebieten mit nur geringen Privatinvestitionen und hohem Arbeitslosigkeitsrisiko von besonderer Bedeutung sind,

L. overwegende dat plaatselijke arbeidsmarkten van bijzondere betekenis zijn in de vaak schaars bevolkte geografisch verafgelegen of moeilijk bereikbare en arme of verpauperde gebieden en eilanden, waar particuliere investeringen meestal beperkt zijn en het gevaar van werkloosheid dienovereenkomstig hoog is,


Die anhaltenden strukturellen Probleme in den Regionen in äußerster Randlage erfordern ein kohärentes und globales Konzept für Verkehrsbeihilfen, die für Bewegungen mit Ziel oder Ursprung in diesen Regionen oder innerhalb der Regionen selbst zu Lande, zu Wasser oder in der Luft gewährt werden.

De permanente, structurele handicaps van de ultraperifere regio's vereisen een coherente en globale benadering van steun voor het lucht-, zee- en landvervoer naar, van en binnen deze regio's.


Zudem hat die Kommission 1989 die spezifische Gemeinschaftsinitiative REGIS für Regionen in äußerster Randlage in Leben gerufen, die 1994 verlängert wurde.

Daarnaast heeft de Commissie vanaf 1989 een specifiek communautair initiatief voor de ultraperifere regio's opgezet, namelijk REGIS, dat in 1994 werd verlengd.


Verschiedene Instrumente stehen für die Förderung der Nutzung und Einbeziehung erneuerbarer Energiequellen sowie der effizienten Energienutzung auf Inseln oder in isolierten Regionen - und damit auch in den Regionen in äußerster Randlage - zur Verfügung.

Er bestaan verscheidene instrumenten voor de plaatsing en de integratie van installaties voor de productie van hernieuwbare energie, alsook voor de bevordering van de energie-efficiëntie op eilanden of afgezonderde plaatsen en dus ook in de ultraperifere regio's.


w