Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Klage wurde als unzulässig zurückgewiesen
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Rechtskräftig zurückgewiesen
Zurückgewiesen werden
Zurückgewiesener Ausländer

Vertaling van "oder zurückgewiesen worden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


rechtskräftig zurückgewiesen

afgewezen krachtens een in kracht van gewijsde gegaan besluit tot weigering octrooiverlening




die Klage wurde als unzulässig zurückgewiesen

de eis werd niet ontvankelijk verklaard


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


für verbotene oder erlaubnispflichtige Feuerwaffen bestimmte Munition | für verbotene oder erlaubnispflichtige Schusswaffen bestimmte Munition

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch sollten Personen – in Übereinstimmung mit der Flüchtlingskonvention von 1951 und dem Übereinkommen gegen Folter – grundsätzlich nicht rückübernommen oder zurückgewiesen werden („refoulement“), wenn es Befürchtungen gibt, dass sie in dem Land, in das sie zurückkehren, verfolgt, bestraft, unmenschlich behandelt oder gefoltert werden könnten.

De rapporteur brengt tevens in herinnering dat personen in beginsel niet dienen te worden overgenomen of teruggezonden ("refoulement") wanneer gevreesd wordt dat zij kunnen worden vervolgd, gestraft, op onmenselijke wijze behandeld of gefolterd in het land waarnaar zij worden teruggezonden, overeenkomstig het Vluchtelingenverdrag van 1951 en het Verdrag tegen foltering van 1984.


Verstößt Artikel 1051 des Gerichtsgesetzbuches, ausgelegt im Lichte von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, in dem das Recht auf ein faires Verfahren verankert ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Berufungsfrist von einem Monat ab dem Datum der an den Sozialversicherten oder an den Sozialversicherungsträger ergangenen Notifizierung des Urteils, mit dem seine Beschwerde zurückgewiesen wurde, laufen lässt, während infolge eines Irrtums seitens der Kanzlei des in erster Instanz erkennenden Rechts ...[+++]

Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde o ...[+++]


(5a) Diese Verordnung ist unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung umgesetzt werden, demzufolge niemand zurückgewiesen, abgeschoben, deportiert oder ausgeliefert werden darf oder sonst wie gezwungen oder motiviert werden darf in einen Staat einzureisen, in dem für sie oder ihn das Risiko der Todesstrafe, der Folter oder einer anderen unmenschlichen oder erniedrigenden Strafe oder Behandlung oder sonstigen Verletzung der Menschenrechte besteht oder in dem das Leb ...[+++]

(5 bis) Deze verordening moet worden toegepast met volledige eerbiediging van het beginsel van non-refoulement, op grond waarvan niemand mag worden uitgezet of verwijderd naar of uitgeleverd aan, dan wel worden gedwongen om in te reizen in een land waar hij of zij een ernstig risico loopt te worden onderworpen aan de doodstraf, foltering of andere onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen of aan een ernstige schending van zijn mensenrechten of waar zijn of haar leven of vrijheid vanwege zijn of haar ras, religie, nat ...[+++]


29. Zahlreiche vorgeschlagene Initiativen könnten mangels Rechtsgrundlage oder geringer Übereinstimmung mit den „Werten der EU“ zurückgewiesen werden.

29. Het zou kunnen dat heel wat initiatieven worden afgewezen omdat er geen rechtsgrond voor is of omdat ze niet stroken met de 'waarden van de EU'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zahlreiche vorgeschlagene Initiativen könnten mangels Rechtsgrundlage oder geringer Übereinstimmung mit den „Werten der EU“ zurückgewiesen werden.

Het zou kunnen dat heel wat initiatieven worden afgewezen omdat er geen rechtsgrond voor is of omdat ze niet stroken met de 'waarden van de EU'.


(4) Als die erste Anmeldung, von deren Einreichung an die Prioritätsfrist läuft, wird auch eine jüngere Anmeldung angesehen, die dieselbe Marke und dieselben Waren oder Dienstleistungen betrifft wie eine erste ältere in demselben oder für denselben Staat eingereichte Anmeldung, sofern diese ältere Anmeldung bis zur Einreichung der jüngeren Anmeldung zurückgenommen, fallengelassen oder zurückgewiesen worden ist, und zwar bevor sie öffentlich ausgelegt worden ist und ohne dass Rechte bestehen geblieben sind; ebenso wenig darf diese ältere Anmeldung schon Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts gewesen sein.

4. Met een eerste aanvrage waarvan de datum van indiening het begintijdstip van de termijn van voorrang is, moet gelijkgesteld worden een latere aanvrage die is ingediend voor hetzelfde merk, voor dezelfde waren of diensten en in of voor dezelfde staat als een eerdere aanvrage, mits de eerdere aanvrage op de datum van indiening van de latere aanvrage is ingetrokken, prijsgegeven of afgewezen, zonder voor het publiek ter inzage te hebben gelegen en zonder rechten te hebben laten bestaan, en mits zij nog niet als grondslag heeft gediend ...[+++]


Denn wie ist es noch zu vertreten, dass ganze Schiffsladungen Tierfutter vernichtet oder zurückgewiesen werden, weil sie unbeabsichtigt Spuren, sehr geringe Mengen, von genetisch veränderten Produkten enthalten?

Hoe verantwoord is het namelijk nog om hele scheepsladingen diervoeders te vernietigen of te weigeren wegens onopzettelijke aanwezigheid van sporen, zeer kleine hoeveelheden, van genetisch gemodificeerd product?


(3) Die Absätze 1 und 2 gelten für Hinweise darauf, dass eine Verlängerung der Laufzeit eines bereits erteilten Zertifikats gewährt oder zurückgewiesen wurde.

3. De leden 1 en 2 zijn van toepassing op de kennisgeving dat een verlenging van de duur van een reeds afgegeven certificaat is toegekend of afgewezen.


Diese mit Gründen versehene Erklärung wird von der Kommission nach Konsultation der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit akzeptiert oder zurückgewiesen.

Deze met redenen omklede toelichting wordt door de Commissie na overleg met de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid aanvaard of verworpen.


Unter diesen Voraussetzungen ist die Kommission der Auffassung, dass das Ziel der FIFA, eine korrekte und ehrenhafte Ausübung des Spielervermittlerberufs zu gewährleisten und ihre Mitglieder vor nicht qualifizierten oder skrupellosen Vermittlern zu schützen, schwerer wiegt als die mit dem Reglement verbundenen Wettbewerbsbeschränkungen, und hat daher die Beschwerden zurückgewiesen.

Gezien het voorgaande is de Commissie van oordeel dat het doel van de FIFA om de beroepsethiek op een hoger peil te brengen en zijn leden te beschermen tegen niet-gekwalificeerde of gewetenloze makelaars, prevaleert boven de concurrentiebeperkingen. De Commissie heeft de klachten dan ook afgewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder zurückgewiesen worden' ->

Date index: 2025-03-04
w