Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder verlassen bislang ausgefüllt werden " (Duits → Nederlands) :

4. Für die in Absatz 1 Buchstabe b genannten Beschwerden stellt die Aufsichtsbehörde ein Beschwerdeformular zur Verfügung, das elektronisch oder auf anderem Wege ausgefüllt werden kann.

4. Voor de in lid 1, onder b), bedoelde klachten stelt de toezichthoudende autoriteit een klachtenformulier ter beschikking, dat elektronisch kan worden ingevuld, zonder dat andere communicatiemiddelen worden uitgesloten.


Dieses Muster enthält: a) eine Information für den Sportler über die Art und Weise, wie seine personenbezogenen, auch medizinischen Daten verarbeitet werden, b) eine Rubrik für die Krankengeschichte des Sportlers, aus der zumindest die Ergebnisse der medizinischen Untersuchungen, Laboranalysen oder medizinischen bildgebenden Verfahren im Zusammenhang mit dem Antrag hervorgehen, c) unterschiedliche Rubriken für die Angabe der Dosierung, der Häufigkeit, der Darreichungsform ...[+++]

Dat model bevat : a) een informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens - waaronder ook medische gegevens - verwerkt worden; b) een rubriek voor de medische voorgeschiedenis van de sporter waaruit op zijn minst de resultaten van de medische onderzoeken, laboratoriumanalysen of medische- beeldvormingsonderzoeken in verband met de aanvraag blijken; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur voor de toediening van de - in principe - verboden ...[+++]


In der Praxis würden die ministeriell internierten Personen nach Auffassung der klagenden Parteien auch nach dem Ende ihrer ursprünglichen Strafdauer interniert bleiben und dürften sie das Gefängnis nur unter den Bedingungen verlassen, die die Gesellschaftsschutzkommission festlege, während im Gesetz vom 21. April 2007 über die Internierung von Personen mit Geistesstörung (nachstehend: Internierungsgesetz 2007), das jedoch nie in Kraft getreten sei, festgelegt worden sei, dass diese Personen nach Ablauf ihrer Freiheitsstrafe hätten freigelassen werden müssen oder dass die ...[+++]

In de praktijk zouden de ministerieel geïnterneerden, volgens de verzoekende partijen, ook na het einde van hun oorspronkelijke straftijd geïnterneerd blijven en zouden zij de gevangenis slechts mogen verlaten onder de voorwaarden die de commissie tot bescherming van de maatschappij bepaalt, terwijl de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis (hierna : de Interneringswet 2007), die evenwel nooit in werking is getreden, stelde dat die personen na afloop van hun vrijheidsstraf dienden te worden vrijgelat ...[+++]


Diese Richtlinie ersetzt die Vielzahl von rund 50 verschiedenen Formularen, die bei Schiffen, die Häfen der Europäische Union anlaufen oder verlassen, bislang ausgefüllt werden mussten, durch fünf Standardformulare, nämlich die von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation empfohlenen Abfertigungsformulare.

Bij deze richtlijn wordt de vroegere massa van zowat 50 verschillende formulieren die werden gebruikt voor schepen welke aankomen in en/of vertrekken uit havens in de Europese Unie, vervangen door 5 standaardformulieren die overeenkomen met de door de Internationale Maritieme Organisatie aanbevolen Facilitation Forms.


4. Mitglieder, die die Erklärung über ihre finanziellen Interessen nicht ausgefüllt haben, können nicht zu Amtsträgern des Parlaments oder eines seiner Organe gewählt oder als Berichterstatter benannt werden oder an einer offiziellen Delegation teilnehmen.

4. Leden zijn niet verkiesbaar voor functies in het Parlement of diens organen, kunnen niet tot rapporteur worden benoemd en kunnen geen deel uitmaken van een officiële delegatie, zolang zij geen opgave van hun financiële belangen hebben gedaan.


Eine Europäische Schutzanordnung kann jederzeit erlassen werden, wenn die geschützte Person den Anordnungsstaat verlassen will oder verlassen hat, um sich in einem anderen Mitgliedstaat aufzuhalten.

Een Europees beschermingsbevel kan worden gegeven wanneer de beschermde persoon voornemens is de beslissingsstaat te verlaten of deze heeft verlaten om zich naar een andere lidstaat te begeven.


Mit der Empfehlung soll sichergestellt werden, dass allen jungen Menschen unter 25 Jahren, die ihren Arbeitsplatz verlieren oder nach dem Verlassen des Bildungssystems keine Anstellung finden, innerhalb kurzer Zeit eine hochwertige Arbeitsstelle oder Weiterbildungsmaßnahme oder ein hochwertiger Ausbildungs- bzw. Praktikumsplatz angeboten wird.

Doel van de aanbeveling is ervoor te zorgen dat aan alle jongeren onder de 25 jaar die hun baan verliezen of geen werk vinden na het verlaten van het onderwijs, snel een deugdelijk aanbod krijgen voor een baan, voortgezette scholing, een plaats in het leerlingstelsel of een stage.


Gemäß Richtlinie 92/102/EWG müssen Schafe und Ziegen vor dem Verlassen des Ursprungsbetriebs mit einer Ohrmarke oder einer Tätowierung versehen werden, die eine Zuordnung zum Ursprungsbetrieb ermöglicht.

Volgens Richtlijn 92/102/EEG van de Raad moeten schapen en geiten die het bedrijf van herkomst verlaten, geïdentificeerd worden met behulp van oormerken en tatoeages, zodat ze tot dat bedrijf kunnen worden teruggetraceerd.


Gemäß Richtlinie 92/102/EWG müssen Schafe und Ziegen vor dem Verlassen des Ursprungsbetriebs mit einer Ohrmarke oder einer Tätowierung versehen werden, die eine Zuordnung zum Ursprungsbetrieb ermöglicht.

Volgens Richtlijn 92/102/EEG van de Raad moeten schapen en geiten die het bedrijf van herkomst verlaten, geïdentificeerd worden met behulp van oormerken en tatoeages, zodat zij tot dat bedrijf kunnen worden teruggetraceerd.


Der Rat der Wirtschafts- und Finanzminister hat heute die Erhöhung der Abgabenfreibeträge, die bei Einreise in das Gebiet der Europäischen Union in Anspruch genommen werden können, sowie die Anhebung der Höchstgrenze für steuerfreie Käufe in Duty-Free-Shops in der Union ab 1. April 1994 beschlossen. 1. Der abgabenfreie Höchstbetrag für Reisende aus Drittländern, der 1981 45 ECU betrug, wurde auf 175 ECU angehoben. Diese Regelung gilt für Waren, die unter Entrichtung sämtlicher Steuern in einem Drittland oder steuerfrei in einem Duty- ...[+++]

De Raad van Ministers van Financiën van de Europese Unie heeft vandaag besloten de vrijstellingen te verhogen die verleend worden aan reizigers die terugkeren op het grondgebied van de Unie, alsook de maxima voor aankopen die in de belastingvrije winkels binnen de Unie worden gedaan. Deze verhogingen zullen uiterlijk op 1 april 1994 van kracht worden. 1. Het plafond van de in 1981 op 45 ecu vastgestelde fiscale vrijstelling voor reizigers uit derde landen is verhoogd tot 175 ecu. Dit plafond geldt voor goederen die men inclusief belastingen koopt in een derde land alsook die ...[+++]


w