Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder private schule schicken wollen " (Duits → Nederlands) :

Die rumänischen Behörden wollen mit Sapard die Einrichtung kleiner staatlicher oder privater Laboratorien im Tiergesundheitssektor sowie in den Bereichen Pflanzenschutz- und Lebensmittelqualitätskontrolle vorwiegend auf bezirklicher Ebene unterstützen.

De Roemeense autoriteiten zijn voornemens SAPARD te gebruiken ter ondersteuning van de oprichting of modernisering van kleine openbare of particuliere laboratoria in de sanitaire- en veterinaire sector, en van de sectoren voor fytosanitaire en voedselkwaliteitscontroles, hoofdzakelijk op districtsniveau.


Alle Akteure, ob öffentlich oder privat, müssen ihren Teil zum Gelingen der Integration von Flüchtlingen beitragen, daher wollen wir die Aufgabe mit vereinten Kräften angehen.

Alle actoren, zowel openbare als particuliere, moeten hun steentje bijdragen om van de integratie van vluchtelingen een succes te maken.


Wenn der Beschluss nicht innerhalb der in Absatz 1 genannten Frist zugeschickt wird, kann das Gemeindekollegium, wenn der Antrag auf Revision des Sektorenplans eine kommunale Initiative ist, oder die in Artikel D.II.48 genannte natürliche oder juristische, private oder öffentlich-rechtliche Person ein Erinnerungsschreiben an die Regierung schicken.

Wordt de beslissing niet binnen de termijn bedoeld in lid 1 verstuurd, dan kan het gemeentecollege, indien de aanvraag tot herziening van het gewestplan van een gemeentelijk initiatief uitgaat, of de privé- of publiekrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon, bedoeld in artikel D.II.48, een herinneringsschrijven aan de Regering richten.


Oftmals sind sie es, die sie nicht in die Schule schicken wollen, trotz des Drucks und Augenmerks seitens der Behörden, Mediatoren und Wohltätigkeitsorganisationen.

Anderen laten hun dochters andere dingen doen. Vaak zijn zij degenen die hun kinderen niet naar school sturen, ondanks de druk en bemoeienis van autoriteiten, bemiddelaars en hulporganisaties.


Ob die Eltern dann ihre Kinder in eine staatliche, kommunale oder private Schule schicken wollen, sollten sie jeweils vor Ort entscheiden.

Als de ouders dan later besluiten om hun kinderen op een nationale, gemeentelijke of particuliere school te plaatsen, moeten ze dat ter plaatse oplossen.


B. von Schulen. Es gibt aber Roma-Familien, die ihre Kinder nicht zur Schule schicken wollen, und andere, die sie schon zur Schule schicken wollen.

Er zijn echter Roma-families die hun kinderen niet naar school willen sturen en andere die daar wel toe bereid zijn.


§ 2 - Die Beratung erfolgt in erster Linie durch die Schulleitung der vom Kind besuchten Schule oder durch die Schulleitung der Schule, in die die Erziehungsberechtigten das Kind oder den Jugendlichen einschreiben wollen.

§ 2. Het adviseren gebeurt in eerste instantie door de schoolleiding van de school die het kind bezoekt of door de schoolleiding van de school waar de personen belast met de opvoeding het kind of de jongeren willen inschrijven.


Erstens: das Problem der Roma-Camps lösen, in denen es keine Hygiene und Sicherheit gibt; zweitens: Vorsehen drastischer Maßnahmen wie den Verlust der elterlichen Gewalt für jene Eltern, die ihre Kinder zu Bettelei, Prostitution und Kinderarbeit zwingen; drittens: Senkung der Schulabbrecherquote unter den Roma-Kindern, die in einigen Mitgliedstaaten bei 75 % liegt; viertens: bessere Nutzung der verfügbaren Gemeinschaftsmittel für alle von Roma abstammenden Bürger, die arbeiten, sich integrieren wollen und ihre Kinder zur Schule ...[+++]

Een: los het probleem op van de Roma-kampen waar gezondheid en veiligheid niet bestaat; twee: stel drastische maatregelen voor, zoals het verlies van de ouderlijke macht voor die ouders die hun kinderen tot bedelen, prostitutie en kinderarbeid dwingen; drie: verlaag het percentage schooluitval onder de Roma-kinderen dat in sommige lidstaten 75 procent bedraagt; vier: maak een beter gebruik van de Gemeenschapsfondsen die beschikbaar zijn voor alle Roma-burgers die werken, die willen integreren en die hun kinderen naar school ...[+++]


24. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten die Integration von Menschen mit Behinderungen in das allgemeine Bildungswesen von frühestem Alter an wo immer möglich zu fördern, wobei es anerkennt, dass in manchen Fällen Sonderschulen notwendig sind; sowie das Recht der Eltern, darüber zu entscheiden, in welche Schule sie ihre Kinder schicken wollen; fordert sie ferner auf, den Zugang von Menschen mit Behinderu ...[+++]

24. dringt er bij de Commissie op aan samen met de lidstaten te streven naar de integratie van personen met een handicap vanaf jonge leeftijd in het reguliere onderwijs, waar dit ook maar mogelijk is, maar daarbij te erkennen dat in bepaalde gevallen bijzondere scholen nodig zijn, en het recht van de ouders te erkennen om hun kinderen naar een school van hun keuze te sturen; dringt erop aan de toegang te bevorderen voor personen met een handicap tot alle niveaus van onderwijs en opleiding en de nieuwe technologieën, overeenkomstig hun vaard ...[+++]


Die rumänischen Behörden wollen mit Sapard die Einrichtung kleiner staatlicher oder privater Laboratorien im Tiergesundheitssektor sowie in den Bereichen Pflanzenschutz- und Lebensmittelqualitätskontrolle vorwiegend auf bezirklicher Ebene unterstützen.

De Roemeense autoriteiten zijn voornemens SAPARD te gebruiken ter ondersteuning van de oprichting of modernisering van kleine openbare of particuliere laboratoria in de sanitaire- en veterinaire sector, en van de sectoren voor fytosanitaire en voedselkwaliteitscontroles, hoofdzakelijk op districtsniveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder private schule schicken wollen' ->

Date index: 2022-07-21
w