Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder minderheitensprachen zwar unterzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass Italien am 21. Juni 2000 die Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen zwar unterzeichnet, jedoch bis heute nicht ratifiziert hat;

B. overwegende dat Italië op 21 juni 2000 het Europees Handvest voor regionale talen en talen van minderheden heeft ondertekend, maar dit nooit heeft geratificeerd;


5. weist die ukrainischen Regierungsstellen darauf hin, dass die Ukraine zwar das im Rahmen des Europarates ausgearbeitete „Rahmenübereinkommen zum Schutz nationaler Minderheiten“ und die „Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen“ ratifiziert hat, dass jedoch mehr Anstrengungen unternommen werden sollten, um Minderheitengruppen in der Ukraine zu erreichen, indem Wahlkampfmaterial in Minderheitensprachen ...[+++]

5. erkent dat Oekraïne het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden van de Raad van Europa en het Europees Handvest voor regionale of minderheidstalen heeft geratificeerd, maar roept de Oekraïense autoriteiten op meer inspanningen te leveren om de hand te reiken aan de minderheidsgemeenschappen in Oekraïne door campagnemateriaal in minderheidstalen beschikbaar te stellen en door deze gemeenschappen verder te betrekken bij alle politieke ontwikkelingen in het land;


3. fordert diejenigen Länder, welche die Europäische Charta des Europarates der Regional- oder Minderheitensprachen aus dem Jahr 1992 sowie die Rahmenkonvention des Europarates zum Schutz nationaler Minderheiten aus dem Jahr 1994 bisher noch nicht unterzeichnet oder ratifiziert haben, eindringlich auf, dies so rasch wie möglich zu tun;

3. dringt er bij de landen die het Europees Handvest voor regionale of minderheidstalen van de Raad van Europa van 1992 en het Kaderverdrag betreffende de bescherming van nationale minderheden van de Raad van Europa van 1994 nog niet hebben ondertekend of geratificeerd, op aan dit zo spoedig mogelijk alsnog te doen;


Nur ein Beispiel: Das Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten (International Convention for the settlement of investment disputes, ICSID) kann zwar von Staaten unterzeichnet und ratifiziert werden, die Mitglieder der Weltbank oder Partei des Statuts des Internationalen Gerichtshofs sind.

Om een voorbeeld te noemen: het Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten (het ICSID-verdrag), staat open voor ondertekening en ratificering door staten die lid zijn van de Wereldbank of die partij zijn bij het Statuut van het Internationale Hof van Justitie.


– unter Hinweis auf die Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen, die die Russische Föderation am 10. Mai 2001 unterzeichnet hat,

– gezien het Europees Handvest voor regionale en minderheidstalen, dat de Russische Federatie op 10 mei 2001 heeft ondertekend,


– unter Hinweis auf die Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen, die die Russische Föderation am 10. Mai 2001 unterzeichnet hat,

– gezien het Europese Handvest voor regionale en minderheidstalen, dat door de Russische Federatie op 10 mei 2001 is ondertekend,


übertragbare Inhaberpapiere einschließlich Zahlungsinstrumenten mit Inhaberklausel wie Reiseschecks, übertragbare Papiere (einschließlich Schecks, Solawechsel und Zahlungsanweisungen), entweder mit Inhaberklausel, ohne Einschränkung indossiert, auf einen fiktiven Zahlungsempfänger ausgestellt oder in einer anderen Form, die den Übergang des Rechtsanspruchs bei Übergabe bewirkt, sowie unvollständige Papiere (einschließlich Schecks, Solawechsel und Zahlungsanweisungen), die zwar unterzeichnet sind, auf denen aber der Name des Zahlungsem ...[+++]

verhandelbare instrumenten aan toonder, met inbegrip van monetaire instrumenten aan toonder, zoals reischeques, verhandelbare instrumenten (waaronder cheques, promessen en betalingsopdrachten) die aan toonder gesteld zijn, geëndosseerd zijn zonder beperking, op naam van een fictieve begunstigde gesteld zijn, of anderszins een zodanige vorm hebben dat de aanspraak erop bij afgifte wordt overgedragen, en onvolledige instrumenten (waaronder cheques, promessen en betalingsopdrachten) die ondertekend zijn, maar niet op naam van een begunst ...[+++]


übertragbare Inhaberpapiere einschließlich Zahlungsinstrumenten mit Inhaberklausel wie Reiseschecks, übertragbare Papiere (einschließlich Schecks, Solawechsel und Zahlungsanweisungen), entweder mit Inhaberklausel, ohne Einschränkung indossiert, auf einen fiktiven Zahlungsempfänger ausgestellt oder in einer anderen Form, die den Übergang des Rechtsanspruchs bei Übergabe bewirkt, sowie unvollständige Papiere (einschließlich Schecks, Solawechsel und Zahlungsanweisungen), die zwar unterzeichnet sind, auf denen aber der Name des Zahlungsem ...[+++]

verhandelbare instrumenten aan toonder, met inbegrip van monetaire instrumenten aan toonder, zoals reischeques, verhandelbare instrumenten (waaronder cheques, promessen en betalingsopdrachten) die aan toonder gesteld zijn, geëndosseerd zijn zonder beperking, op naam van een fictieve begunstigde gesteld zijn, of anderszins een zodanige vorm hebben dat de aanspraak erop bij afgifte wordt overgedragen, en onvolledige instrumenten (waaronder cheques, promessen en betalingsopdrachten) die ondertekend zijn, maar niet op naam van een begunst ...[+++]


2. « Verstösst Artikel 5 § 3 des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 zur Schaffung eines Widerspruchsorgans in Sachen Sicherheitsermächtigungen gegen die Artikel 10, 11, 22 und 32 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 6, 8 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, die am 4. November 1950 in Rom unterzeichnet und durch das Gesetz vom 13. Mai 1955 genehmigt wurde, insofern diese Bestimmung den Zugang zu gewissen Informationen in der Erklärung eines Mitglieds des Nachrichtendienstes, im Untersuchungsbericht oder ...[+++]

2. « Schendt artikel 5, § 3, van de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen de artikelen 10, 11, 22 en 32 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6, 8 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, ondertekend te Rome op 4 november 1950 en goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, in zoverre die bepaling de toegang tot sommige inlichtingen uit de verklaring van een lid van de inlichtingendienst, uit het onderzoeksverslag of uit het onderzoeksdossier om redenen die de verzoekende partij of haar advocaat niet kunnen betwisten, beperkt op een wijze di ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder minderheitensprachen zwar unterzeichnet' ->

Date index: 2025-07-05
w