104. begrüßt die Erweiterung der Gruppen in den aktualisier
ten Leitlinien, die besonderen Schutz für Personen erfordern, die aufgrund ihrer sex
uellen Orientierung oder Geschlechtsidentität diskriminiert werden, sowie die Verpflichtung, Drittländer aufzufordern, nationale Verfahren für Beschwerden und Meldungen einzuführen, die geschlecht
er- und kindgerecht sind; bedauert jedoch, dass der Geschlechterdimension bei den koordinierten
...[+++] Bemühungen der EU zur Bekämpfung von Folter nicht auf umfassendere Weise Rechnung getragen wird, was hauptsächlich auf den Mangel an aussagekräftigen Informationen über sämtliche Formen der Folter und Misshandlung zurückzuführen ist; 104. is verheugd dat in de herziene richtsnoeren de categorieën personen die bijzondere b
escherming behoeven zijn uitgebreid met personen die worden gediscrimineerd op grond van seksuele geaardheid of gende
ridentiteit, alsook over de toezegging om er bij derde landen op aan te dringen nationale procedures voor klachten en rapportage in te stellen die sp
eciaal op gender en kinderen gericht zijn; betreurt evenwel dat in de gecoördin
...[+++]eerde inspanningen van de EU ter bestrijding van foltering niet uitvoerig wordt stilgestaan bij de genderdimensie van foltering; meent dat dit vooral te wijten is aan het gebrek aan degelijke informatie over alle vormen van foltering en mishandeling;