Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder haben bereits damit begonnen » (Allemand → Néerlandais) :

Mehrere Mitgliedstaaten haben bereits damit begonnen, das Programmieren in ihre nationalen Lehrpläne aufzunehmen:

Programmeren maakt in verschillende lidstaten reeds deel uit van het nationaal curriculum:


Die nationalen Behörden haben bereits damit begonnen, Kontakt zu den Unternehmen aufzunehmen und sie zu einer Stellungnahme oder zur Berichtigung ihrer Websites aufzufordern.

De nationale autoriteiten zijn al begonnen contact op te nemen met de bedrijven om hun te vragen duidelijkheid te verschaffen of hun websites aan te passen.


Das neue Register wird spätestens am 1. Januar 2015 einsatzbereit sein. Das gemeinsame Transparenz-Registersekretariat hat bereits damit begonnen, die Verbesserungen umzusetzen.

Het nieuwe register zal uiterlijk op 1 januari 2015 van start gaan. Het secretariaat van het gemeenschappelijke transparantieregister werkt al aan de uitvoering van de verbeteringen.


Einige Mitgliedstaaten haben bereits damit begonnen, eigene CO2-Steuern einzuführen, aber unterschiedliche Auslegungen in diesem Bereich können zu Doppelbesteuerung führen und zur Folge haben, dass die Einhaltung der Vorschriften den grenzüberschreitend tätigen Unternehmen hohe Kosten verursacht.

De lidstaten zijn al bezig met de invoering van hun eigen nationale CO2-belastingen, maar verschillende interpretaties kunnen leiden tot dubbele belasting en hoge nalevingskosten voor bedrijven die grensoverschrijdend actief zijn.


Unternehmen haben bereits damit begonnen, die neuen Möglichkeiten zu erforschen.

Bedrijven zijn reeds begonnen nieuwe mogelijke routes te verkennen.


Wir haben bereits damit begonnen, sowohl auf EU-Ebene als auch weltweit.

We zijn reeds begonnen met dat te doen, zowel op EU- als op meer mondiaal niveau.


Wir haben bereits damit begonnen, ein Papier auszuarbeiten, in dem diese Politik umrissen wird. In diesem Dokument wird all das für den Umweltsektor aufbereitet, der Ihnen ja, wie ich Ihrem Bericht entnehme, mit am meisten am Herzen liegt.

Het document zal een en ander toepassen in demilieusector, die, zoals ik uit uw verslag begrijp, een van de sectoren is die u de meeste zorgen baart.


Die Mitgliedstaaten vertrauen darauf und haben bereits damit begonnen, ihre Programmentwürfe auszuarbeiten.

De lidstaten baseren zich op dit voorstel en bereiden nu al ontwerpprogramma’s voor.


Die Experten der AEIF haben bereits damit begonnen, die im Hinblick auf die Interoperabilität entscheidenden Elemente zu identifizieren.

De deskundigen van de AEIF zijn reeds aan het werk om vast te stellen welke elementen van kritiek belang zijn voor de interoperabiliteit.


Die EIC haben bereits damit begonnen, die Unternehmen über die Auswirkungen des Übergangs zum Euro zu informieren, und selbst Informationskampagnen gestartet.

De EIC's zijn al begonnen bedrijven over de gevolgen van de omschakeling naar de euro te informeren en hebben informatiecampagnes gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder haben bereits damit begonnen' ->

Date index: 2024-11-19
w