Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder finanziellen gründen geschlossen bleiben " (Duits → Nederlands) :

Corporate Venturing: // Risikokapital*: Ein größeres Unternehmen erwirbt aus strategischen oder finanziellen Gründen oder sozialer Verantwortung eine direkte Minderheitsbeteiligung an einem kleineren Unternehmen ohne Börsennotierung.

Corporate venturing: // Verstrekking van vennootschappelijk durfkapitaal*, waarbij een grotere onderneming om strategische, financiële of maatschappelijk verantwoorde redenen een rechtstreeks minderheidsbelang neemt in een kleinere, niet-beursgenoteerde onderneming.


Wenn ein Schuldner aus familiären oder finanziellen Gründen oder aus Gründen in Zusammenhang mit der Tatsache, dass die Wohnung nicht mehr angepasst ist, sein Gut zu Miete geben möchte, so muss er bei dem Fonds einen mit Gründen versehenen Antrag einreichen.

Als een schuldenaar zijn goed te huur wil aanbieden om familiale of financiële redenen of om redenen die te maken hebben met het onaangepast karakter van de woning, moet hij een gemotiveerde aanvraag bij het Fonds indienen.


Szenarien, die aus technischen oder finanziellen Gründen, aufgrund einzelstaatlicher Rechtsvorschriften oder aus Zeitgründen nicht durchführbar sind, können in einer frühen Phase der Kosten-Nutzen-Analyse ausgeschlossen werden, falls sorgfältige, ausdrücklich benannte und ausführlich dokumentierte Überlegungen dies rechtfertigen.

Scenario's die om technische of financiële redenen of omwille van de nationale regelgeving of tijdsbeperkingen niet haalbaar zijn, kunnen — indien gerechtvaardigd — in een vroeg stadium van de kosten-batenanalyse worden uitgesloten op basis van zorgvuldige, expliciete en goed gedocumenteerde overwegingen.


Art. 3 - Zur Verwirklichung des Zwecks der Agentur sorgt die Wallonische Region auf Beschluss der Regierung für die Abwicklung aller finanziellen Mobilien- und Immobiliengeschäfte im Zusammenhang mit der Verwirklichung ihres Zwecks, darunter auch die Teilnahme an Gesellschaften oder juristischen Personen, die die Aufwertung des Erbes zum Ziel haben, den Erwerb von Kapitalbeteiligungen oder den Zusammenschluss mit einer oder mehrere ...[+++]

Art. 3. Met het oog op de uitvoering van de opdracht van het Agentschap, zorgt het Waalse Gewest, op beslissing van de Regering, om alle financiële, roerende en onroerende operaties te verrichten in het kader van de verwezenlijking van zijn opdracht, met inbegrip van een deelneming in maatschappijen of rechtspersonen die de valorisatie van het patrimonium als doel hebben, en deelnemen in het kapitaal van of zich associëren met een ...[+++]


In der Erwägung, dass die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 und vom 19. Mai 2011 verschiedene Hypothesen vorsehen, in denen bestimmte Vorbeugungsmaßnahmen aus Gründen der Sicherheit der Personen keine Anwendung finden (Bäume, die eine Bedrohung für die Sicherheit der Personen darstellen und die sich entlang der Straßen, Wege und Pfade, der Bahngeleise, Strom- und Gasleitungen, in der BE 6 "prioritäre Forstgebiete" zum Beispiel befinden); dass, was die Eingriffe in den Wasserläufen betrifft, insbesondere im Falle ...[+++]

Overwegende dat de besluiten van de Waalse Regering van 24 maart 2011 en 19 mei 2011 verschillende hypotheses voorzien waarin sommige preventieve maatregelen geen toepassing behoeven wegens redenen van openbare veiligheid (kappen van bomen die de openbare veiligheid langs de wegen, paden, spoorlijnen, hoogspanningslijnen en gasleidingen bedreigen in UG 6 "prioritair bos" bijv.); dat, wat de interventies in de waterlopen betreft, meer bepaald bij overstromingsrisico's, geen enkele preventieve maatregel een verbodsbepaling oplegt of een machtiging of kennisgeving verplicht maakt om ijsbanken weg te halen of bomen te kappen die een gevaar geworden zijn voor de openba ...[+++]


Szenarien, die aus technischen oder finanziellen Gründen, aufgrund einzelstaatlicher Rechtsvorschriften oder aus Zeitgründen nicht durchführbar sind, können in einer frühen Phase der Kosten-Nutzen-Analyse ausgeschlossen werden, falls sorgfältige, ausdrücklich benannte und ausführlich dokumentierte Überlegungen dies rechtfertigen.

Scenario's die om technische of financiële redenen of omwille van de nationale regelgeving of tijdsbeperkingen niet haalbaar zijn, kunnen — indien gerechtvaardigd — in een vroeg stadium van de kosten-batenanalyse worden uitgesloten op basis van zorgvuldige, expliciete en goed gedocumenteerde overwegingen.


(4) Die Agentur kann den Antrag eines nationalen Koordinierungszentrums aus technischen, finanziellen oder operativen Gründen ablehnen.

4. Het agentschap kan een verzoek van een nationaal coördinatiecentrum afwijzen op technische, financiële of operationele gronden.


Art. 419 - Die Bediensteten, die am Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses verkürzte Leistungen aus sozialen oder familiären Gründen oder aus persönlichen Gründen ausüben, bleiben bis zum Ablauf der laufenden Abwesenheitsperiode den Bestimmungen, die auf sie anwendbar waren, unterworfen.

Art. 434. De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit verminderde prestaties verrichten om sociale of familiale redenen of wegens persoonlijke aangelegenheden blijven onder de bepalingen vallen die voor hen golden tot verstrijken van de periode van de lopende afwezigheid.


Corporate Venturing: // Risikokapital*: Ein größeres Unternehmen erwirbt aus strategischen oder finanziellen Gründen oder sozialer Verantwortung eine direkte Minderheitsbeteiligung an einem kleineren Unternehmen ohne Börsennotierung.

Corporate venturing: // Verstrekking van vennootschappelijk durfkapitaal*, waarbij een grotere onderneming om strategische, financiële of maatschappelijk verantwoorde redenen een rechtstreeks minderheidsbelang neemt in een kleinere, niet-beursgenoteerde onderneming.


Art. 45 - Die gewährten Teilzeitarbeiten aus familiären oder sozialen Gründen sowie aus persönlichen Gründen bleiben bis zum Ende ihrer Dauer gültig.

Art. 45. De verminderde prestaties gewettigd door familiale of sociale redenen of wegens persoonlijke aangelegenheden blijven gelden tot hun einddatum.


w