(a) dem Ehegatten des Zusammenführenden, unabhängig vom Geschlecht, gemäß den einschlägigen einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften oder dem eingetragenen Lebenspartner des Zusammenführenden, unabhängig vom Geschlecht, gemäß den einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvor
schriften sowie dem nicht verheirateten Lebenspartner des Zusammenführenden, sofern von einer auf Dauer angelegten Beziehung ausgegangen werden kann, unabhängig vom Geschlecht, wenn nach den Rechtsvorschriften
oder der Praxis des A
...[+++]ufnahmemitgliedstaats unverheiratete Paare mit verheirateten Paaren gleichgestellt sind und unter den in diesen Rechtsvorschriften festgelegten Bedingungen; (a) de echtgenoot van
de gezinshereniger, ongeacht sekse, volgens de geldende nationale wetgeving
, de geregistreerde partner van
de gezinshereniger, ongeacht sekse, volgens de geldende nationale wetgeving of de ongehuwde partner van de gezinshereniger, ongeacht sekse, met wie de gezinshereniger een duurzame relatie onderhoudt, wanneer de wetgeving of gewoonte van de betreffende lidstaat ongehuwd samenwonenden op dezelfde wijze behandelt als gehuwden, overeenkomstig de voor
...[+++]waarden die in dergelijke wetgeving zijn vastgelegd;