Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder 19 beschlossen " (Duits → Nederlands) :

Am 19. Januar 2010 hat der Sanktionsausschuss beschlossen, zwei natürliche Personen und eine juristische Person, Gruppe oder Organisation in die Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, aufzunehmen.

Het Sanctiecomité heeft op 19 januari 2010 besloten twee natuurlijke personen en één rechtspersoon, groep of entiteit toe te voegen aan de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.


Nach Abschluss des Verfahrens gemäß den Absätzen 1 bis 7 verhängt der Minister unbeschadet der etwaigen Anwendung des Artikels 50 des Sportdekrets vom 19. April 2004, wenn er beschlossen hat, einen Verstoß gegen die Verpflichtungen aus dem Dekret oder aus diesem Erlass festzustellen, eine Geldbuße in Höhe von 1.000 bis 10.000 Euro gegen die Sportorganisation oder dem betreffenden Veranstalter je nach Schwere des festgestellten Verstoßes.

Na afsluiting van de procedure bedoeld in het eerste tot het zevende lid en onverminderd de eventuele toepassing van artikel 50 van het sportdecreet van 19 april 2004, legt de Minister - wanneer hij besloten heeft een niet-nakoming van de verplichtingen vervat in het decreet of in dit besluit vast te stellen - een geldboete van 1.000 tot 10.000 euro op aan de sportorganisatie of aan de betrokken organisator, afhankelijk van de ernst van de vastgestelde niet-nakoming.


Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf alle öffentlichen Immobilienvermittler sowie auf die sozialen Immobilienagenturen auszudehnen. Außerdem soll die Verweigerung der ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren. Daarnaast, werd er voor gezorgd dat de weigering van inschrijving om redenen die verband houden met de ...[+++]


19. dass die Ehepartner oder die Zusammenwohnenden - für den Fall, dass sie das gleiche Gehalt beziehen - im gegenseitigen Einvernehmen beschlossen haben, dass der/die unter Rubrik 1 angeführte Bedienstete die Haushaltszulage bezieht;

19. dat de echtgenoten of samenwonenden, indien ze een gelijke wedde genieten, in onderlinge overeenstemming hebben beslist dat het in rubriek 1 bedoelde personeelslid de begunstigde zal zijn van de haardtoelage;


– unter Hinweis darauf, dass die Staats- und Regierungschefs zum Abschluss der Regierungskonferenz vom 19. Oktober 2007 in Lissabon beschlossen haben, die Charta der Grundrechte der Europäischen Union , in deren Artikel 24 ausdrücklich auf die "Rechte des Kindes" eingegangen wird und es u. a. heißt, dass "[bei] allen Kinder betreffenden Maßnahmen öffentlicher oder privater Einrichtungen [.] das Wohl des Kindes eine vorrangige Erwägung sein [muss]", rechtsverbindlich zu machen,

– gezien het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders tot besluit van de IGC in Lissabon op 19 oktober 2007 wettelijk bindende kracht te geven aan het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie , waarvan artikel 24 uitdrukkelijk betrekking heeft op de "rechten van het kind", en onder andere stelt dat "bij alle handelingen betreffende kinderen, ongeacht of deze worden verricht door overheidsinstanties of particuliere instellingen, de belangen van het kind de eerste overweging vormen", een juridisch bindende waarde te geven,


– unter Hinweis darauf, dass die Staats- und Regierungschefs zum Abschluss der Regierungskonferenz vom 19. Oktober 2007 in Lissabon beschlossen haben, die Charta der Grundrechte der Europäischen Union , in deren Artikel 24 ausdrücklich auf die "Rechte des Kindes" eingegangen wird und es u. a. heißt, dass "[bei] allen Kinder betreffenden Maßnahmen öffentlicher oder privater Einrichtungen [.] das Wohl des Kindes eine vorrangige Erwägung sein [muss]", rechtsverbindlich zu machen,

– gezien het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders tot besluit van de IGC in Lissabon op 19 oktober 2007 wettelijk bindende kracht te geven aan het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie , waarvan artikel 24 uitdrukkelijk betrekking heeft op de "rechten van het kind", en onder andere stelt dat "bij alle handelingen betreffende kinderen, ongeacht of deze worden verricht door overheidsinstanties of particuliere instellingen, de belangen van het kind de eerste overweging vormen", een juridisch bindende waarde te geven,


– unter Hinweis darauf, dass die Staats- und Regierungschefs zum Abschluss der Regierungskonferenz vom 19. Oktober 2007 in Lissabon beschlossen haben, die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, in deren Artikel 24 ausdrücklich auf die „Rechte des Kindes“ eingegangen wird und es u. a. heißt, dass „[bei] allen Kinder betreffenden Maßnahmen öffentlicher oder privater Einrichtungen [.] das Wohl des Kindes eine vorrangige Erwägung sein [muss]“, rechtsverbindlich zu machen,

– gezien het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders tot besluit van de IGC in Lissabon op 19 oktober 2007 wettelijk bindende waarde te geven aan het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, waarvan artikel 24 uitdrukkelijk betrekking heeft op de “rechten van het kind”, en onder andere stelt dat “bij alle handelingen betreffende kinderen, ongeacht of deze worden verricht door overheidsinstanties of particuliere instellingen, de belangen van het kind de eerste overweging vormen”, een juridisch bindende waarde te geven,


Die Annahme, Aktualisierung oder Änderung einer solchen Methodik für die Zwecke dieser Richtlinie wird gemäß dem in Artikel 19 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle beschlossen.

Overeenkomstig de in artikel 19 , lid 3 bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing wordt besloten tot vaststelling, bijwerking of aanpassing van die methodologie.


(6) Nach Maßgabe der Entwicklung der Lage in der Gemeinschaft kann gemäß dem Verfahren der Artikel 18 oder 19 beschlossen werden, daß weitere Maßnahmen durchzuführen sind oder daß von dem betroffenen Mitgliedstaat ergriffene oder vorgesehene Maßnahmen bestimmte zusätzliche Anforderungen oder Bedingungen erfuellen müssen, falls diese für die Erreichung der angestrebten Ziele erforderlich sind.

6. Rekening houdend met de ontwikkeling van de situatie in de Gemeenschap, kan volgens de procedure van artikel 18 of 19 worden besloten dat andere acties ten uitvoer zullen worden gelegd of dat voor door de betrokken lidstaat getroffen of overwogen maatregelen bepaalde aanvullende eisen of voorwaarden worden gesteld, indien die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de beoogde doelstellingen.


19. vertritt die Auffassung, dass die Ausführung des Haushaltsplans, wie von der Haushaltsbehörde beschlossen, nicht nur eine Frage der loyalen Zusammenarbeit zwischen den Institutionen und der Achtung ihrer Verpflichtungen im Rahmen des Vertrags ist, sondern auch eine Frage des Vertrauens des Parlaments in die Kommission; würde es bedauern, wenn irgendein Versäumnis, Haushaltsbeschlüsse durchzuführen, zu einer Überprüfung der einschlägigen Bestimmungen der IIV oder dazu führen würde, dass im Rahmen des Entlastungsverfahrens Fragen a ...[+++]

19. is van mening dat de uitvoering van de begroting zoals deze is vastgesteld door de begrotingsautoriteit niet alleen een kwestie is van loyale samenwerking tussen de instellingen en de naleving van de verplichtingen die voortvloeien uit het Verdrag, maar ook een kwestie van vertrouwen van het Parlement in de Commissie; zou het betreuren als het mislukken van de uitvoering van de begrotingsbesluiten zou leiden tot een heroverweging van de relevante bepalingen van het IIA of tot vragen tijdens de kwijtingsprocedure;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder 19 beschlossen' ->

Date index: 2022-07-16
w