Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obwohl ja bekanntlich keine untersuchungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die vergleichbaren indischen Inlandsverkäufe umfassten ja bekanntlich keine besonderen Stahlgüten, die normalerweise für spezifische Waren für den militärischen und nuklearen Gebrauch verwendet werden.

Meer in het bijzonder behoorden speciale staalkwaliteiten die gewoonlijk worden gebruikt voor nucleaire of militaire producten niet tot de vergelijkbare binnenlandse verkoop in India.


Die Berichterstatterin, der ich zu ihrer Arbeit gratuliere, hat uns einige Zahlen vorgelegt, obwohl ja bekanntlich keine Untersuchungen auf Gemeinschaftsebene durchgeführt worden sind.

De rapporteur - die ik bij dezen voor haar werk bedank - noemt een aantal cijfers, ook al is bekend dat er op communautair niveau nog geen onderzoek is verricht.


weist darauf hin, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 15. Januar 2013 gemäß Artikel 225 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) den Erlass einer Verordnung über eine offene, effiziente und unabhängige Verwaltung der Europäischen Union nach Maßgabe des Artikels 298 AEUV forderte, dass jedoch der Forderung des Parlaments kein Vorschlag der Kommission folgte, obwohl die Entschließung mit einer deutlichen Mehrheit angenommen wurde (572 Ja-Stimmen, 16 Nein-Stimmen und 12 Enthaltungen).

herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 15 januari 2013 overeenkomstig artikel 225 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) heeft aangedrongen op de vaststelling van een verordening betreffende een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenarenapparaat overeenkomstig artikel 298 VWEU, doch dat de Commissie, ondanks het feit dat deze resolutie met een overweldigende meerderheid werd aangenomen (572 voor, 16 tegen en 12 onthoudingen), naar aanleiding van dit verzoek van het Parlement geen voorstel ter zake heeft ingediend.


− (EN) In Beantwortung der Frage, ob wir unsere Präsenz in Nordirland nach 2013 fortsetzen werden, möchte ich feststellen, dass es den IFI, der ja bekanntlich kein Programm der Kommission ist, zu dem die Kommission und der Rat einen Beitrag leisten, nur noch bis 2010 geben wird.

− (EN) In antwoord op de vraag of wij onze aanwezigheid in Noord-Ierland na 2013 zullen verlengen, wil ik zeggen dat het IFI, dat, zoals bekend, geen programma van de Commissie is en waaraan de Commissie noch de Raad bijdraagt, in 2010 ten einde zal lopen.


Bekanntlich wurde in den vorausgegangenen Untersuchungen festgestellt, dass Maßnahmen keine nennenswerten Auswirkungen auf die Verwender hätten.

Er wordt in herinnering gebracht dat in de vorige onderzoeken werd vastgesteld dat de maatregelen geen aanmerkelijke gevolgen voor de gebruikers/consumenten zouden hebben.


Obwohl die Kommission bekanntlich keine Vertretung in Teheran hat, verfolgt sie die Menschenrechtslage sehr aufmerksam und handelt in enger Abstimmung mit den dort ansässigen Botschaften der EU-Mitgliedstaaten.

Hoewel de Commissie, zoals u weet, niet beschikt over een vertegenwoordiging in Teheran, volgt ze de mensenrechtensituatie van zeer nabij en handelt ze in nauw overleg met de ambassades van EU-lidstaten die daar vertegenwoordigd zijn.


Bekanntlich ergaben die vorangegangenen Untersuchungen, dass die Einführung von Maßnahmen keine nennenswerten Folgen hätte, da die Einführer in der Regel nicht nur mit AN, sondern auch in erheblichem Umfang mit anderen Düngemitteln handeln.

Bij vorige onderzoeken werd vastgesteld dat het effect van de maatregelen niet al te groot zou zijn, daar importeurs doorgaans niet alleen AN invoeren, maar voor een belangrijk deel ook andere meststoffen.


Das führte rasch zu dem Missverständnis, das Europäische Parlament würde sich einseitig für die Kontrolle der Umsetzung der Charta zuständig fühlen, obwohl diese bekanntlich vorerst noch kein bindendes Recht darstellt und nur für die Einrichtungen und Organe der Union sowie die Mitgliedstaaten, d. h. „ausschließlich bei der Durchführung des Rechts der Union“ (Charta, Artikel 51) gilt.

Deze handelwijze wekt al gauw het misverstand dat het EP zich eenzijdig de bevoegdheid aanmeet de implementatie van het Handvest in de lidstaten te bewaken, terwijl zoals bekend het Handvest vooralsnog geen dwingend recht bevat en daarnaast de bepalingen van het Handvest alleen tot de instellingen en organen van de Unie en tot lidstaten zijn gericht, "uitsluitend wanneer zij het recht van de Unie ten uitvoer brengen" (Handvest, artikel 51).


Dieses hat die Klage als unzulässig abgewiesen, weil die Kläger keine Umstände geltend gemacht haben, die sie in Bezug auf die angefochtene Handlung individualisiert hätten. Aus der Urteilsbegründung geht hervor, dass, obwohl das System der internen Untersuchungen als solches auch auf die Mitglieder des Europäischen Parlaments Anwendung findet, nicht von vornherein ausgeschlossen werden kann, dass eine Handlung des Amtes im Rahmen einer Untersuchung di ...[+++]

Uit de motivering van de beschikking blijkt dat niet a priori kan worden uitgesloten dat het Bureau in het kader van een onderzoek werkzaamheden verricht die afbreuk doen aan de onschendbaarheid die elk lid van het Parlement geniet, hoewel de regeling voor interne onderzoeken als zodanig ook van toepassing is op de leden van het Europees Parlement.


Ich habe die vorangegangene Erklärung zur Abstimmung mit Bedauern zur Kenntnis genommen, weil der Sinn dieses Berichts meines Erachtens darin besteht, den Älteren möglicherweise einen höheren Schutz zu bieten, obwohl die Regierungen der 15 Mitgliedstaaten ja bekanntlich die Renten so weit wie möglich senken wollen.

Ik betreur de teneur van de stemverklaring van de vorige spreker. Ik heb namelijk de indruk dat uit het onderhavige verslag wel degelijk een streven spreekt naar een betere bescherming van ouderen, zelfs indien wij ons bewust zijn van de in alle vijftien lidstaten bestaande tendens tot een zo groot mogelijke reducering van de omvang van de pensioenen.


w