Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Funktionen der Geräte an Deck eines Schiffes
Funktionen und Funktionsweisen von Videospielen
Gekettete Funktionen
Goniometrische Funktionen
Inkompatibilität
Kreisfunktionen
Mangel
Mit spezifischer Wirkung auf psychische Funktionen
Nicht betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen
Psychotrop
Trennung der Funktionen
Trigonometrische Funktionen
Unvereinbarkeit von Funktionen
Verkettete Funktionen
Winkelfunktionen
Zulage für besondere Funktionen

Traduction de «obwohl funktionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goniometrische Funktionen | Kreisfunktionen | trigonometrische Funktionen | Winkelfunktionen

trigonometrische functies


gekettete Funktionen | verkettete Funktionen

gekoppelde functies


Trennung der Funktionen (nom féminin)

scheiding der functies (nom féminin)


psychotrop | mit spezifischer Wirkung auf psychische Funktionen

psychotroop | wat de geest beïnvloedt


Zulage für besondere Funktionen

toelage voor bijzondere functies


Inkompatibilität [ Unvereinbarkeit von Funktionen ]

onverenigbaarheid


Funktionen der Geräte an Deck eines Schiffes

functies van apparatuur aan dek van een schip | functies van uitrusting aan dek van een schip


Funktionen und Funktionsweisen von Videospielen

videospelfunctionaliteiten


Mangel | nicht betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen

defect | gebrek | het onklaar zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die Funktionen des eCalls auch bis zu einem gewissen Grad mit mobilen Lösungen wie beispielsweise Mobiltelefonen bereitgestellt werden können, sollte die verbindliche Einführung bei neu zugelassenen Fahrzeugtypen mit eingebauter bordeigener Ausrüstung erfolgen, da mobile Geräte aus dem Fahrzeug entnommen werden können oder ihre Aktivierung vergessen werden kann.

Hoewel de eCall-functionaliteit tot op zekere hoogte ook via draagbare apparatuur (zoals mobiele telefoons) kan worden aangeboden, moet de verplichte invoering in nieuwe typegoedgekeurde voertuigen worden gebaseerd op ingebouwde boordapparatuur, omdat draagbare apparatuur kan worden verwijderd of men gewoon kan vergeten deze te activeren.


Obwohl 60 % der Universitätsabsolventen Frauen sind, sind Frauen in Entscheidungspositionen in der Wirtschaft, vor allem in leitenden Funktionen, überdurchschnittlich schlecht vertreten: Nur eines von sieben Vorstandsmitgliedern in den größten europäischen Unternehmen war eine Frau (13,7 %).

Hoewel vrouwen 60% van de universitairen vertegenwoordigen, zijn zij ondervertegenwoordigd in de leidinggevende functies in de dienstensector, in het bijzonder in de functies op het hoogste niveau: slechts een op zeven leden van bestuursraden van Europese bedrijven is een vrouw (13,7%).


Obwohl die durch den « APUD » und das « GKGP » übernommenen Aufgaben einerseits und die durch das « ATS-Inneres » ausgeübten Funktionen andererseits Ähnlichkeiten aufweisen, bestehen die beiden erstgenannten Dienste seit dem 1. Januar 2001, dem Datum der Bildung der föderalen Polizei, nicht mehr, während das « ATS-Inneres » nach diesem Datum eingesetzt wurde, um teilweise die Aufgaben zu übernehmen, die vorher dem « APUD » oder dem « GKGP » anvertraut worden waren.

Hoewel de door de « APSD » en het « CGGP » waargenomen opdrachten, enerzijds, en de door het « ATS-Binnenlandse Zaken » uitgeoefende functies, anderzijds, gelijkenissen vertonen, blijft het feit dat de eerste twee diensten feitelijk hebben opgehouden te bestaan op 1 januari 2001, datum waarop de federale politie werd opgericht, terwijl het « ATS-Binnenlandse Zaken » na die datum werd opgericht teneinde deels taken waar te nemen die voordien waren toevertrouwd aan de « APSD » of het « CGGP ».


Obwohl einige kleinere Punkte weiter berücksichtigt werden müssen, wurden die Bemühungen zur Installation des SIS und der SIRENE-Funktionen als positiv und erfolgreich bewertet.

Hoewel voor sommige minder belangrijke aspecten verdere aandacht vereist is, werden de inspanningen om het SIS en SIRENE te implementeren kritisch bekeken en als succesvol beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die meisten bestehenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften gelten dem Problem der Bodenverunreinigung, und obwohl die anderen Gefahren erkannt werden, steht der weiter gehende Erhalt der Funktionen des Bodens nicht im Vordergrund.

De meeste bestaande nationale bepalingen beogen de bestrijding van bodemverontreiniging, en hoewel de realiteit van de andere dreigingen niet wordt ontkend, is er toch te weinig gerichte aandacht voor de instandhouding van de bodemfuncties in een breder verband.


Obwohl beide, DRM-Systeme und Vergütungssysteme für die Verwaltung und die Erleichterung des Zugangs zu geschützten Inhalten konzipiert sind, haben sie unterschiedliche Funktionen und Ausgangsbasen.

Hoewel DRM-systemen en vergoedingsregelingen beide zijn ontworpen om de toegang tot beschermde inhoud te beheren en te vergemakkelijken, hebben zij niet dezelfde functie en niet dezelfde achterliggende gedachte.


Hinzu kommt, dass die Kommission mit ihrem Vorschlag auch deswegen ein bislang einzigartiges technisches System bevorzugt, obwohl über dieses keinerlei Erfahrungswerte vorliegen, weil es in Zukunft – auf der Basis des europäischen Satellitennavigationssystems GALILEO - viele zusätzliche Funktionen bieten kann, die über den reinen Zweck der Mauterhebung hinausgehen.

Daar komt nog bij dat de Commissie met haar voorstel ook daarom de voorkeur geeft aan een tot dusver unieke techniek, hoewel hiervan nog geen empirische gegevens beschikbaar zijn, omdat deze in de toekomst - op basis van het Europese plaatsbepalingssysteem per satelliet GALILEO - vele extra functies kan bieden, die veel verder gaan dan de tolheffing alleen.


Obwohl IKT-Dienstleister in der Regel verein fachte Versionen für kleine Unternehmen anbieten, die von ihren IT-Lösungen weniger kom plexe oder sektorspezifische Funktionen erwarten, sind die Kostenschwelle und die mit der Implementierung dieser Lösungen verbundenen organisatorischen Herausforderungen noch immer beträchtlich.

Hoewel de aanbieders van ICT-toepassingen gewoonlijk eenvoudiger modules van hun oplossingen aanbieden voor kleinere ondernemingen, die minder complexe en sectorspecifieke functionaliteit van hun IT-oplossingen verlangen, blijven de kostenbarrière en de organisatorische problemen verbonden aan de implementatie van deze oplossingen aanzienlijk.


Weil diese regionalen Beratungsgremien, obwohl sie beratende Funktionen haben, nicht als beratende Ausschüsse im Sinne von Artikel 3 des Beschlusses 1999/468/EG bezeichnet werden können.

De regionale adviesraden hebben weliswaar een adviserende taak, doch kunnen toch niet worden aangemerkt als raadgevende comités in de zin van artikel 3 van Besluit 1999/468/EG.


Sodann bestehe eine diskriminierende Behandlungsunterschied zwischen einerseits dem Generalprokurator beim Appellationshof Brüssel und dem föderalen Prokurator und andererseits den Gerichtspräsidenten des Gerichtsbezirks Brüssel, insofern das System des Wechsels einheitlich auf sie angewandt werde, obwohl es nur bei der erstgenannten Kategorie notwendig sei aufgrund der sprachlichen Gleichbehandlung, die innerhalb der leitenden Funktionen der Staatsanwaltschaft bestehen müsse.

Vervolgens is er dezelfde discriminerende behandeling van, enerzijds, de procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Brussel en de federale procureur en, anderzijds, de voorzitters van de rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Brussel, in zoverre het stelsel van de alternantie op eenvormige wijze op hen wordt toegepast, terwijl het enkel noodzakelijk is voor de eerste categorie, krachtens de taalpariteit die er moet bestaan binnen de leidinggevende functies van het openbaar ministerie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl funktionen' ->

Date index: 2025-02-15
w