Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obwohl doch kommissar schmidhuber damals » (Allemand → Néerlandais) :

Bleiben Sie immer noch bei Ihrer Aussage, daß es seinerzeit keinerlei Anhaltspunkte für eine Verwicklung der Firma Fléchard gegeben hat, obwohl doch Kommissar Schmidhuber damals diese Frage aufgeworfen hat?

Blijft u erbij dat er toen geen enkele aanwijzing was dat er met de firma Fléchard problemen waren, hoewel de heer Schmidhuber toen die vraag aan de orde heeft gesteld?


Bleiben Sie immer noch bei Ihrer Aussage, daß es seinerzeit keinerlei Anhaltspunkte für eine Verwicklung der Firma Fléchard gegeben hat, obwohl doch Kommissar Schmidhuber damals diese Frage aufgeworfen hat?

Blijft u erbij dat er toen geen enkele aanwijzing was dat er met de firma Fléchard problemen waren, hoewel de heer Schmidhuber toen die vraag aan de orde heeft gesteld?


Ab 2007 jedoch hat sich die PI für eine durchschnittliche Fälligkeit von [.] Jahren entschieden, obwohl das Modell für ca. 2/3 des Einlagenumfangs eine quasi unbegrenzte Verweildauer und für die restlichen Einlagen eine Verweildauer von zwischen 0 und 10 Jahren ausweist, doch hing diese neue Anlagepolitik mit den damals vorherrschenden Marktbedingungen zusammen (38).

Hoewel het model een bijna onbegrensde verblijfstijd vaststelde voor ongeveer twee derde van de deposito’s en een verblijfstijd van 0 tot tien jaar voor de rest, heeft PI vanaf 2007 besloten gezien de marktvoorwaarden op dat ogenblik met een gemiddelde verblijfstijd van [.] te werken (38).


– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Seit geraumer Zeit versuche ich zu ergründen, weshalb man die Besorgnis erregenden Entwicklungen der Textildumpinglieferungen aus China nicht rechtzeitiger vorhergesehen hat, obwohl doch zuvor liberalisierte Produktkategorien deutliche Anhaltspunkte für einen solchen Trend boten.

– Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik probeer al enige tijd te begrijpen waarom men de onrustwekkende evolutie op het vlak van textieldumping uit China niet eerder heeft zien aankomen. Nochtans was die ontwikkeling duidelijk af te leiden uit de vroeger geliberaliseerde productcategorieën.


Das war auch der Standpunkt der damaligen Kommission, und ich darf zu dem Fall Fléchard den damals für Haushalt und Finanzkontrolle zuständigen Kommissar, Herrn Schmidhuber, zitieren.

Dat was ook het standpunt van de toenmalige Commissie. Met betrekking tot de zaak-Fléchard citeer ik de toen voor begroting en financiële controle bevoegde commissaris, de heer Schmidhuber.


Das war auch der Standpunkt der damaligen Kommission, und ich darf zu dem Fall Fléchard den damals für Haushalt und Finanzkontrolle zuständigen Kommissar, Herrn Schmidhuber, zitieren.

Dat was ook het standpunt van de toenmalige Commissie. Met betrekking tot de zaak-Fléchard citeer ik de toen voor begroting en financiële controle bevoegde commissaris, de heer Schmidhuber.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl doch kommissar schmidhuber damals' ->

Date index: 2024-06-06
w