Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obwohl diese aspekte ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Bei dem derzeitigen Stand der Gesetzgebung wird das Steuerguthaben für Kinder zu Lasten ebenfalls den internationalen Beamten gewährt, die befreite Berufseinkünfte ohne Progressionsvorbehalt beziehen, obwohl diese Steuerpflichtigen hohe Einkommen haben und folglich nicht zum Zielpublikum der Maßnahme gehören.

Het belastingkrediet voor kinderlast wordt in de huidige stand van de wetgeving ook verleend aan internationale ambtenaren die beroepsinkomsten verwerven die zijn vrijgesteld zonder progressievoorbehoud, ook al hebben deze belastingplichtigen een aanzienlijk inkomen en behoren ze derhalve niet tot het doelpubliek van de maatregel.


Obwohl diese drei Aspekte bis zu einem gewissen Grad getrennt voneinander ausgearbeitet werden können, erfordern die zahlreichen gegenseitigen Abhängigkeiten eine aufeinander abgestimmte Strategie.

Ofschoon deze drie aspecten tot op zekere hoogte afzonderlijk kunnen worden ontwikkeld, noopt hun onderlinge samenhang tot een gecoördineerde strategie.


Obwohl diese Entscheidung grundsätzlich aus dem Text der Verfassung hervorgehen muss, kann sie sich ebenfalls aus dem Geist der Verfassung insgesamt ergeben, wenn die Kombination mehrerer Verfassungsbestimmungen es ermöglicht, Klarheit über eine unzweifelhafte Entscheidung des Verfassungsgebers zu schaffen.

Hoewel die keuze in beginsel moet blijken uit de tekst van de Grondwet, kan die eveneens voortvloeien uit de economie van de Grondwet in haar geheel, wanneer de combinatie van verschillende grondwetsbepalingen een onbetwistbare keuze van de Grondwetgever kan verduidelijken.


Die angefochtene Bestimmung ermöglicht es zwar nicht zu vermeiden, dass Schüler, die aus dem einen oder anderen Grund - der beispielsweise mit ihrem früheren Schulbesuch zusammenhängt - Niederländisch können, es nicht erreichen könnten, vorrangig eingeschrieben zu werden, wenn keiner ihrer Eltern imstande ist, die darin festgelegten Anforderungen zu erfüllen, und ebenfalls nicht zu vermeiden, dass Eltern, die aus dem einen oder anderen Grund diese Anforderungen erfüllen, jedoch kein Niederländisch in der Familie benutzen, ihr Kind vor ...[+++]

De bestreden bepaling maakt het weliswaar niet mogelijk te voorkomen dat leerlingen die, om de ene of de andere reden - die bijvoorbeeld te maken heeft met hun vroegere schooltijd -, het Nederlands zouden kennen, geen prioritaire inschrijving kunnen verkrijgen wanneer geen van hun beide ouders kan voldoen aan de daarin gestelde eisen, noch voorkomen dat ouders die, om de ene of de andere reden, zouden voldoen aan die eisen maar het Nederlands niet in het gezin zouden gebruiken, hun kind bij prioriteit kunnen inschrijven in een door het decreet beoogde school, terwijl dat kind een onvoldoende kennis zou hebben van het Nederlands.


Der Erweiterungsprozess bringt nicht nur Bewertungen strategischer und wirtschaftlicher Natur mit sich – obwohl diese Aspekte ebenfalls als relevant betrachtet werden müssen –, sondern vor allem konstante, friedliche Bemühungen, den kulturellen Einflussbereich in Bezug auf die Gesamtheit der Werte auszuweiten, die die EU ausmachen.

Het uitbreidingsproces is niet alleen gestoeld op strategische en commerciële afwegingen – die zeker belangrijk zijn – maar vooral ook op de voortdurende, vreedzame poging om de culturele invloedssfeer van de EU, die steunt op de waarden die door de EU worden uitgedragen, uit te breiden.


Obwohl eine Harmonisierung dieses Aspekts die Koordinierung erleichtern würde, würde sie erheblich in die Verfassungs- und Verwaltungssysteme der Mitgliedstaaten eingreifen.

Harmonisatie van dit aspect kan weliswaar de coördinatie vergemakkelijken, maar zou ook een aanzienlijke bemoeienis met de constitutionele en bestuurlijke stelsels van de lidstaten betekenen.


Diese Aspekte sollten von den NRB regelmäßig bei der Überprüfung des Risikoaufschlags ebenfalls überprüft werden.

Deze aspecten moeten ook regelmatig opnieuw worden geëvalueerd door de NRI’s bij het herzien van de risicopremie.


Ebenfalls inakzeptabel ist, was Russland und Gazprom mit Northstream versuchen, vor allem, dass sie sich über die schwedischen Umweltgesetze und europäischen Gesetze über die Sicherheit der Ostsee hinwegsetzen, obwohl dieses Binnenmeer allmählich zu einem „toten Meer?“ wird.

Een andere zaak die volstrekt onaanvaardbaar is, is wat Rusland en Gazprom met Nord Stream proberen te doen, namelijk de Zweedse milieuwetgeving en de Europese wetgeving over de veiligheid van de Oostzee compleet te negeren, ook al kent deze binnenzee al enorm grote gebieden met dode zeebodems.


– (EN) Frau Präsidentin, unter Punkt 2 des Protokolls auf Seite 5, der ersten eigentlichen Textseite des Protokolls, geht es um meinen Hinweis auf bestimmte Fraktionen, die sich offensichtlich nicht an die Geschäftsordnung halten und in denen einzelne Fraktionsmitglieder, angeblich im Namen der Fraktion, Änderungsanträge im Plenum einbringen können, obwohl diese im Widerspruch zu anderen, ebenfalls im Namen dieser Fraktion eingebrachten, Änderungsanträgen stehen.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, onder punt 2 van de notulen, op bladzijde 5 – dat is in feite de eerste, inhoudelijk belangrijke bladzijde - wordt verwezen naar mijn opmerkingen over bepaalde fracties die het Reglement niet in acht nemen. Ik heb gezegd dat individuele leden van een bepaalde fractie toegestaan wordt, zogenaamd namens de fractie, amendementen in te dienen in de plenaire vergadering, alhoewel dezelfde fractie zelf ook amendementen indient die daarmee volledig in tegenspraak zijn, en dat kan natuurlijk niet.


Obwohl die EU sich bei ihren Maßnahmen dessen bewußt ist, daß Investitionen, Kapazitätenaufbau, Marktinformationen etc. die Voraussetzungen für Wettbewerbsfähigkeit darstellen, ist es ihr bisher nicht gelungen - wie im Rahmen des Fair-Trade-Konzepts -, diese Aspekte pragmatisch mit dem Ziel der Nutzung des Marktzugangs zu verknüpfen.

Ook al erkent de EU dat de verbetering van het concurrentievermogen investeringen, ontwikkeling van het potentieel, marktinformatie, enz. vereist, toch is zij er niet in geslaagd om deze elementen - zoals bij de fair trade-aanpak - te combineren met de doelstelling van markttoegang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl diese aspekte ebenfalls' ->

Date index: 2022-02-18
w