Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "obwohl handelsströme derzeit bescheiden sind " (Duits → Nederlands) :

Seit der Inbetriebnahme des Systems ist dies der erste "falsche Treffer" bei der Abfrage eines 10-Finger-Abdrucks. Obwohl die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 Absatz 6 der EURODAC-Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 sämtliche Treffer unverzüglich prüfen müssen, sind sie derzeit nicht verpflichtet, der Kommission "falsche Treffer" zu melden[10]. Allerdings liefert das System mit einem "falschen Treffer" bei mehr als 1.1 Millionen Abfragen und mehr als 200 000 Treffern nach wie vor außerordentlich genaue Ergebnisse.

Hoewel de lidstaten alle treffers onverwijld moeten controleren, zoals is bepaald in artikel 4, lid 6, van Eurodac-verordening 2725/2000/EG, zijn zij momenteel niet verplicht om de Commissie in kennis te stellen van foutieve treffers[10]. Met één gemelde foutieve treffer op meer dan 1,1 miljoen zoekopdrachten en meer dan 200 000 treffers kan het systeem echter nog steeds als uiterst betrouwbaar worden aangemerkt.


Meeresschutz – Weniger als 5 % der Meeres- und Küstengebiete weltweit sind derzeit per Gesetz geschützt, und der Anteil der Gebiete, in denen diese Gesetze durchgesetzt werden, ist noch geringer, obwohl die 4.

Bescherming van het mariene milieu.


Im Jahr 2007 war einer gemeldet worden. Obwohl die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 Absatz 6 der EURODAC-Verordnung sämtliche Treffer unverzüglich prüfen müssen, sind sie derzeit nicht verpflichtet, der Kommission „falsche Treffer“ zu melden[9]. Allerdings liefert das System mit insgesamt drei „falschen Treffern“ bei mehr als 1,5 Millionen Abfragen und mehr als 300 000 Treffern nach wie vor außerordentlich genaue Ergebnisse.

Hoewel de lidstaten alle treffers onverwijld moeten controleren, zoals is bepaald in artikel 4, lid 6, van de Eurodac-verordening, zijn zij momenteel niet verplicht om de Commissie in kennis te stellen van foutieve treffers[9]. Met in totaal drie gemelde foutieve treffers op meer dan 1,5 miljoen zoekopdrachten en meer dan 300 000 treffers kan het systeem echter nog steeds als uiterst betrouwbaar worden aangemerkt.


88. kritisiert die Kommission aufs Schärfste für die Verzögerungen bei der Verlag des Entwurfs des Haushaltsplans für 2014; bedauert zutiefst, dass sich die Kommission dazu entschlossen hat, einen Entwurf für den Haushaltsplan 2014 vorzulegen, der auf den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 7./8. Februar 2013 beruht, obwohl die MFR-Verhandlungen derzeit festgefahren sind;

88. levert felle kritiek op de Commissie vanwege de vertraging bij de indiening van de ontwerpbegroting voor 2014; betreurt het ten zeerste dat de Commissie ervoor gekozen heeft een ontwerpbegroting voor 2014 in te dienen die gebaseerd is op de conclusies van de Europese Raad van 7/8 februari 2013, ondanks het feit dat de MFK-onderhandelingen thans in een impasse verkeren;


Die Annahme des fraglichen Artikels 20sexies wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz wie folgt kommentiert: « In Artikel 20sexies § 1 Absatz 2 wird hervorgehoben, dass das Verhalten eines Anwärters zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht nur entsprechend dem Posten, für den er ausgebildet wird, sondern auch entsprechend dem Fortschritt der Ausbildung bewertet wird. Mangelnder Initiativgeist wiegt beispielsweise in der Beurteilung eines Offiziersanwärters während seines vierten Ausbildungsjahres schwerer als während seiner Phase der militärischen Einführung. Um dem Gutachten des Staatsrates Rechnung zu tragen, wird Artikel 20sexies § 1 des Gesetz ...[+++]

De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Teneinde rekening te houden met het advies van de Raad van State, is artikel 20sexies, § 1, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader, aangepast. Het eerste lid ...[+++]


Die Europäische Union ist der zweitgrößte Handelspartner der lateinamerikanischen Länder, obwohl die Handelsströme derzeit bescheiden sind.

De Europese Unie is de op een na grootste handelspartner van de Latijns-Amerikaanse landen, hoewel de handelsstromen op dit moment bescheiden zijn.


Obwohl all dies sehr zu begrüßen ist und zum Zeitpunkt der Ankündigung recht dramatisch klang, muss uns klar sein, dass die Aufstockung eher bescheiden ausfällt: Der Beitrag der Europäischen Union wird sich von einem Grundbetrag von derzeit etwa 850 Millionen Euro auf eine Milliarde Euro erhöhen, während die Mitgliedstaaten ihren Beitrag – wenn sie ihre Zusage einlösen – von 300 Millionen E ...[+++]

Hoewel dit allemaal zeer welkom is en ten tijde van de aankondiging heel indrukwekkend klonk, moeten wij ons realiseren dat de toename in wezen zeer bescheiden is. De bijdrage van de Europese Unie zal worden opgetrokken van ongeveer 850 miljoen euro nu tot 1 miljard euro, terwijl de bijdrage van de lidstaten - als zij hun beloftes nakomen - zal stijgen van 300 miljoen euro naar 1 miljard euro.


Die Europäische Union ist der zweitwichtigste Handelspartner aller Länder in Lateinamerika, auch wenn die Handelsströme zur Zeit weiterhin sehr bescheiden sind. Derzeit machen sie nur 6 % unserer Ausfuhren und 5 % der Einfuhren aus.

De Europese Unie is de op een na grootste handelspartner van de Latijns-Amerikaanse landen, hoewel de handelsstromen op dit moment bescheiden zijn. De handel met dit gebied vormt slechts 6% van onze uitvoer en 5% van onze invoer.


Allerdings schlagen sich beide Ziele, obwohl sie abstrakt lobenswert sind, in Anwendungsmodalitäten wider, die die Beibehaltung einer Kultur gefährden, die von hervorragender gesellschaftlicher Bedeutung ist – sowohl wegen der direkten Beschäftigung, die sie bietet als auch wegen der Beschäftigung, die die Entkörnungsbetriebe anbieten (übrigens eine der wenigen industriellen Tätigkeiten in den ländlichen Baumwollanbaugebieten) – ferner ist sie in Ziel-1-Gebieten angesiedelt, die derzeit eine sehr ...[+++]

Hoewel beide doelstellingen abstract gezien prijzenswaardig zijn, brengt de praktische toepassing ervan risico's met zich mee voor de instandhouding van een teelt die in de eerste plaats bij uitstek sociaal van aard is gezien zowel de hieruit voortvloeiende directe inkomsten als de werkgelegenheid bij de egreneringsbedrijven (overigens een van de weinige industriële activiteiten in plattelandsgebieden waar katoen wordt geteeld) en in de tweede plaats plaatsvindt in regio's van doelstelling 1 waar de werkloosheid veel hoger is dan het communautair gemiddelde.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


w