Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obgleich einige mitgliedstaaten " (Duits → Nederlands) :

Nach den statistischen Daten für 2013-2014 gab es in Bezug auf diese Form der Ausbeutung 10 044 registrierte Opfer (67 % der Gesamtzahl der registrierten Opfer); sie betrifft vorwiegend Frauen und Mädchen (95 % der registrierten Opfer), obgleich einige wenige Mitgliedstaaten einen Anstieg der Anzahl männlicher Opfer registriert haben.

De slachtoffers zijn voornamelijk vrouwen en meisjes (95 % van de geregistreerde slachtoffers), maar enkele lidstaten melden dat het aantal mannelijke slachtoffers stijgt.


Seit August 2015 erfolgt der Zugriff auf das EWRS über den Authentifizierungsdienst der Europäischen Kommission (European Commission Authentication Service, ECAS) über ein persönliches E-Mail-Konto und mit Passwortschutz, obgleich einige Mitgliedstaaten den Zugriff über generische Mailboxen bevorzugen würden.

Sinds augustus 2015 wordt de toegang tot het EWRS verleend door de authenticatiedienst van de Europese Commissie (ECAS), met behulp van gepersonaliseerde e-mailadressen en paswoorden, hoewel sommige lidstaten hun voorkeur hebben uitgesproken voor toegang via generieke mailboxen.


Obgleich einige Mitgliedstaaten und die Kommission die vermögensrechtliche Trennung bevorzugen, wollten die Mitgliedstaaten eine gewisse Flexibilität beibehalten, und so stimmte der Rat einer Option zu, die einen unabhängigen Netzbetreiber vorsieht.

Ofschoon verschillende lidstaten en de Commissie de voorkeur geven aan volledige loskoppeling van de eigendomsverhoudingen, wilden de lidstaten enige flexibiliteit bewaren en de Raad was het eens met een optie die voorzag in een onafhankelijke transmissiebeheerder.


Obgleich dies deutlich unter dem Höchstwert von 425 000 Anträgen im Jahr 2001 bleibt, können die Aufnahmekapazitäten einiger Mitgliedstaaten durch den wachsenden Zustrom von Asylbewerbern überfordert werden.

Hoewel dat nog steeds veel minder is dan de piek van 425 000 asielverzoeken in 2001, kunnen toenemende asielstromen de opvangcapaciteit van een aantal lidstaten onder druk zetten.


Natürlich können sich, wenn wir nichts unternehmen, die in dem Bericht erläuterten düsteren Szenarien bewahrheiten, obgleich einige Mitgliedstaaten aktiv geworden sind und Maßnahmen zur Unterstützung von Männern, Frauen und Kindern treffen.

Als we niets doen, kan het zeker gebeuren dat de voorspellingen in het verslag uitkomen, hoewel sommige lidstaten bezig zijn te maatregelen in te voeren om mannen, vrouwen en kinderen te steunen en dat is positief.


Einige Delegation hielten allerdings, obgleich sie die Empfehlung allgemein befürworteten, den zeitlichen Rahmen für die Unterbreitung eines Angebots für eine Arbeitsstelle oder einen berufliche Ausbil­dung für zu knapp bemessen und wünschten eine etwas längere Frist, die es ihrer Ansicht nach eher ermöglichen würde, den unterschiedlichen Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten und den Bedürfnissen der jungen Menschen Rechnung zu tragen.

Sommige delegaties steunden de aanbeveling in het algemeen wel, maar waren van oordeel dat het tijdsbestek voor het aanbieden van een baan of een opleiding te kort is, en gaven de voorkeur aan een iets langere termijn, waardoor volgens hen beter rekening kan worden gehouden met de verschillende situaties in de lidstaten en de behoeften van de jongeren.


Obgleich es nicht obligatorisch ist, werden einige Mitgliedstaaten in ihren nationalen Kontaktpunkten Informationen zu Arbeitnehmerrechten und dem Arbeitsrecht zur Verfügung stellen.

Een aantal lidstaten zal via de contactpunten informatie verschaffen over werknemersrechten en arbeidsrecht, hoewel dit niet verplicht is.


Obgleich es nicht obligatorisch ist, werden einige Mitgliedstaaten in ihren nationalen Kontaktpunkten Informationen zu Arbeitnehmerrechten und dem Arbeitsrecht zur Verfügung stellen.

Een aantal lidstaten zal via de contactpunten informatie verschaffen over werknemersrechten en arbeidsrecht, hoewel dit niet verplicht is.


12. bedauert, dass vor der Unterzeichnung bilateraler Abkommen mit Russland keine Beratungen zwischen den Mitgliedstaaten stattgefunden haben, obgleich sich diese Abkommen auf die gesamte Politik der EU auswirken; bedauert, dass Russland das Thema Energie als politisches Instrument einsetzt und dass einige Mitgliedstaaten ohne koordinierte Absprache bilaterale Energieabkommen unterzeichnet haben, was die Interessen der gesamten EU und der anderen Mitg ...[+++]

12. betreurt het ontbreken van enigerlei vorm van overleg tussen lidstaten, voordat zij bilaterale overeenkomsten met Moskou aangaan, die gevolgen hebben voor het algemene beleid van de EU; betreurt dat Rusland energie als politiek instrument gebruikt en dat lidstaten op ongecoördineerde wijze bilaterale energieovereenkomsten aangaan, die de belangen van de EU als geheel en van andere lidstaten schaden en hun strategische projecten op losse schroeven zetten; wijst er derhalve op dat het assertieve en duurzame karakter van haar gemee ...[+++]


g) dass es, obgleich einige EU-Mitgliedstaaten über eine ausgedehnte Breitband­versor­gung verfügen, noch keine flächendeckende Breitbandversorgung im Gebiet der EU gibt und dass hinsichtlich der Flächendeckung Unterschiede sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch in den Mitgliedstaaten selbst bestehen;

(g) dat sommige EU-landen weliswaar een ruime breedbanddekking hebben, maar dat volledige breedbanddekking op het grondgebied van de EU nog niet is verwezenlijkt en dat de dekking tussen de lidstaten onderling en binnen de lidstaten zelf ongelijk is;


w