Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Streitsachen
Bei Rechtsstreitigkeiten helfen
Bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen
Bei Streitsachen helfen
Bei einer Streitsache helfen
Gerichtliche Streitsachen
Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union
Klage in EG-Streitsachen
Klage in EU-Streitsachen
Klage vor dem Gerichtshof
Steuerrechtliche Streitsachen
Streitsachen

Vertaling van "obenerwähnten streitsachen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen Streitsachen

Comité voor de uitvoering van de richtlijn tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende geschillen, door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende rechtsbijstand bij die geschillen


Klage in EU-Streitsachen [ Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union | Klage in EG-Streitsachen | Klage vor dem Gerichtshof ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]




steuerrechtliche Streitsachen

beslechting van fiscale geschillen




bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht




bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben

volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Zusammensetzung der Kammer, die über die obenerwähnten Streitsachen befindet, wurde nur in bezug auf das Arbeitsgericht durch den einzigen Artikel des Gesetzes vom 26. Juli 1990 (Belgisches Staatsblatt, 7. August 1990) abgeändert, aufgrund dessen die Kammer nunmehr aus einem Berufsmagistrat und zwei Sozialrichtern, die als selbständig Erwerbstätige ernannt wurden, besteht.

De samenstelling van de kamer die kennis neemt van de voormelde geschillen werd, enkel wat de arbeidsrechtbank betreft, gewijzigd bij het enig artikel van de wet van 26 juli 1990 (Belgisch Staatsblad , 7 augustus 1990), op grond waarvan de kamer thans bestaat uit een beroepsmagistraat en twee rechters in sociale zaken, benoemd als zelfstandige.


Da sämtliche klagenden Parteien Klagen eingereicht haben, die noch vor dem Staatsrat oder vor anderen Rechtsprechungsorganen in der Schwebe sind und auf Gesetzen und Erlasse beruhen, deren Tragweite unter B.1 bis B.7 in Erinnerung gerufen wurde, haben sie ein Interesse an der Klageerhebung gegen die Artikel 23 und 24 des obengenannten Gesetzes vom 12. August 2000, die gemäss Artikel 24 « vom 1. Januar 1995 bis zum 31. Dezember 1996 » wirksam sind, das heisst in dem Zeitraum, der Gegenstand der obenerwähnten Streitsachen ist.

Alle verzoekende partijen die op grond van de wetten en besluiten waarvan de draagwijdte is toegelicht in B.1 tot B.7 bij de Raad van State of bij andere rechtscolleges beroepen hebben ingesteld die nog hangende zijn, hebben belang om in rechte te treden tegen de artikelen 23 en 24 van de voormelde wet van 12 augustus 2000, die naar luid van artikel 24 uitwerking hebben « van 1 januari 1995 tot en met 31 december 1996 », de periode die het voorwerp uitmaakt van de voormelde geschillen.


Die Eigenschaft als Arbeiter oder Angestellter kann in den obenerwähnten Angelegenheiten relevant sein angesichts der Kenntnis der Gepflogenheiten und Bräuche, über die sie als Sozialrichter oder Sozialgerichtsrat verfügen können, wenn sie über diese spezifischen Streitsachen urteilen, oder, wie bei der Vorbereitung des Gerichtsgesetzbuches hervorgehoben wurde; der Unterschied zwischen Arbeitern und Angestellten ist insbesondere wichtig für die Streitsachen, die sich auf die Ausführung von Arbeitsverträgen im Dienstverhältnis beziehe ...[+++]

De hoedanigheid van arbeider of bediende kan in de voormelde aangelegenheden relevant zijn, gelet op de kennis van de gewoonten en de gebruiken waarover zij als rechter of raadsheer in sociale zaken zouden kunnen beschikken bij het beslechten van die specifieke geschillen, of zoals het bij de voorbereiding van het Gerechtelijk Wetboek werd beklemtoond : het onderscheid tussen arbeiders en bedienden is vooral van belang voor de geschillen met betrekking tot de uitvoering van arbeidsovereenkomsten in dienstverband (Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 170, p. 47).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obenerwähnten streitsachen' ->

Date index: 2024-08-02
w