Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oben stehenden text bezug genommen " (Duits → Nederlands) :

Folgendes gilt, wenn in diesem Text auf Migranten Bezug genommen wird:

Wanneer in deze tekst verwezen wordt naar migranten, dient rekening te worden gehouden met het volgende:


Die Auflistung, auf die im oben stehenden Text Bezug genommen wird, ist eine Mischung aus spezifischen und thematischen Schulungen.

Bovengenoemde lijst bestaat zowel uit specifieke als uit thematische opleidingen.


In seinem Entscheid Nr. 108/2005 vom 22. Juni 2005, auf den in den vorerwähnten Vorarbeiten Bezug genommen wird, hat der Gerichtshof festgestellt, dass aus den Vorarbeiten zu Artikel 44 Absatz 2 des Gesetzes vom 17. Juli 1997 über den gerichtlichen Vergleich hervorgeht, dass der Gesetzgeber die Kaufleute dazu ermutigen wollte, mit einem unter gerichtlichem Vergleich stehenden Schuldner Geschäftsbeziehungen zu unterhalten, um den Fortbestand des Unternehmens zu sichern und die Möglichkeit zu schaffen, dass der ge ...[+++]

Bij zijn arrest nr. 108/2005 van 22 juni 2005, waarnaar in de voormelde parlementaire voorbereiding wordt verwezen, heeft het Hof vastgesteld dat uit de parlementaire voorbereiding van artikel 44, tweede lid, van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord blijkt dat de wetgever tot doel heeft gehad handelaars aan te moedigen om met een onder gerechtelijk akkoord geplaatste schuldenaar handelsbetrekkingen aan te knopen teneinde de continuïteit van de onderneming veilig te stellen en het gerechtelijk akkoord een kans op slagen te geven.


Wenn die Bestimmungen der Sicherheitsgrundsätze in den Anhang aufgenommen würden, wäre (i) die Einhaltung des Gemeinsamen Leitfadens des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken, gewährleistet und (ii) die Rechtssicherheit des oben stehenden Textes mit dem bloßen Verweis auf die Grundsätze der IAEO sichergestellt.

Overname van de bepalingen van de Safety fundamentals in een bijlage zou: (i) in overeenstemming zijn met de Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken; (ii) de rechtszekerheid waarborgen ten aanzien van de tekst met alleen een enkele verwijzing naar de IAEA beginselen zoals hierboven.


Die Arbeitsgruppe im Rat schlug den oben stehenden Text vor.

De werkgroep van de Raad heeft bovengenoemde tekst voorgesteld.


Wenn keine der oben stehenden Bedingungen erfüllt ist, können die Ansprüche vor dem Gericht eines EU-Landes, zu dem der Rechtsstreit einen ausreichenden Bezug hat, geltend gemacht werden, wenn es nicht zumutbar ist, ein Verfahren in einem Land, zu dem die Streitigkeit einen engen Bezug aufweist, einzuleiten.

Wanneer aan geen van bovenstaande voorwaarden is voldaan, kan het geschil aanhangig worden gemaakt bij het gerecht van een EU-lidstaat waarmee het geschil voldoende is verbonden indien de procedure niet in redelijkheid voor een gerecht aanhangig gemaakt kan worden waarmee het geschil nauw is verbonden.


Wenn keine der oben stehenden Bedingungen erfüllt ist, können die Ansprüche vor dem Gericht eines EU-Landes, zu dem der Rechtsstreit einen ausreichenden Bezug hat, geltend gemacht werden, wenn es nicht zumutbar ist, ein Verfahren in einem Land, zu dem die Streitigkeit einen engen Bezug aufweist, einzuleiten.

Wanneer aan geen van bovenstaande voorwaarden is voldaan, kan het geschil aanhangig worden gemaakt bij het gerecht van een EU-lidstaat waarmee het geschil voldoende is verbonden indien de procedure niet in redelijkheid voor een gerecht aanhangig gemaakt kan worden waarmee het geschil nauw is verbonden.


(2) Ist der Emittent von Aktien nicht gehalten, einen konsolidierten Abschluss zu erstellen, so hat er zumindest die Geschäfte mit nahe stehenden Unternehmen und Personen offen zu legen, auf die in Artikel 43 Absatz 1 Nummer 7 Buchstabe b der Richtlinie 78/660/EWG Bezug genommen wird.

2. Wanneer de instelling die aandelen uitgeeft, geen geconsolideerde jaarrekening hoeft op te stellen, maakt zij ten minste de in artikel 43, lid 1, punt 7 ter, van Richtlijn 78/660/EEG bedoelde transacties met verbonden partijen bekend.


Dies wird zu einer raschen Umsetzung der Richtlinie beitragen, die anderenfalls in Erwartung des Abschlusses aller Durchführungsmaßnahmen verzögert werden könnte (iii) Die Beschreibung der Durchführungsmaßnahmen in Bezug auf Interessenkonflikte ist im oben stehenden Text treffender als im Kommissionsvorschlag.

Hierdoor zal worden bijgedragen tot snelle tenuitvoerlegging van de richtlijn, die anders vertraging zou kunnen ondervinden, afhankelijk van de vraag of alle uitvoeringsmaatregelen hun definitieve vorm hebben gekregen (iii) De beschrijving van de uitvoeringsmaatregelen met betrekking tot belangenconflicten wordt hierboven beknopter geformuleerd dan in het Commissievoorstel.


Verschiedene Staatsanwälte haben in ihren Schlussfolgerungen auf diesen Text Bezug genommen.

Verschillende Advocaten-generaal hebben in hun Conclusies gerefereerd aan deze tekst.


w