Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oben genannten fall » (Allemand → Néerlandais) :

Sofern die oben genannten Kriterien erfüllt sind, wird den Mitgliedstaaten mehr Zeit für die Erreichung des mittelfristigen Haushaltsziels eingeräumt und ihnen damit erlaubt, vorübergehend vom Strukturanpassungspfad zur Erreichung des Ziels bzw. im Falle von Mitgliedstaaten, die es bereits erreicht haben, vom mittelfristigen Haushaltsziel selbst abzuweichen.

Indien de bovengenoemde criteria zijn nagekomen, zal aan de lidstaten extra tijd worden verleend om de MTD te bereiken en wordt hen dus toegestaan tijdelijk van het structurele aanpassingstraject in die richting af te wijken of, in het geval van lidstaten die de MTD al hebben bereikt, tijdelijk daarvan af te wijken.


Sind alle oben genannten Instrumente geschaffen, wird in der großen Mehrheit der Fälle keine öffentliche finanzielle Unterstützung aus Steuergeldern erforderlich sein.

Zodra al het bovenstaande is ingevoerd, zal in verreweg de meeste gevallen geen publieke financiële ondersteuning uit middelen van de belastingbetalers nodig zijn.


Was die ausserhalb der oben genannten Fälle betriebenen Pokerspiele betrifft, findet Artikel 44 Anwendung.

Voor wat betreft de pokerspelen uitgebaat buiten de hierbovenvermelde gevallen, is artikel 44 toepasbaar.


Die italienischen Behörden werden für die drei oben genannten Fälle Zusatzinformationen liefern, damit die Kommission ihre Schlussfolgerungen in Bezug auf den Erfolg der EGF-Interventionen ziehen kann.

De Italiaanse autoriteiten zullen over voornoemde gevallen nadere informatie indienen, zodat de Commissie beter conclusies kan trekken over het succes van de EFG-steunverlening.


Am 3. September 2009 hat die Kommission entschieden, in dem oben genannten Fall das Verfahren einzuleiten, nachdem sie festgestellt hat, dass der angemeldete Zusammenschluss Anlass zu ernsthaften Bedenken hinsichtlich seiner Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt gibt.

Op 3 september 2009 heeft de Commissie besloten in bovengenoemde zaak de procedure in te leiden nadat zij heeft vastgesteld dat er ernstige twijfel bestaat over de verenigbaarheid van de aangemelde concentratie met de gemeenschappelijke markt.


Um die wettbewerbsrechtlichen Bedenken der Kommission auszuräumen, schlug EDF vor, die Vermögenswerte einer der beiden oben genannten Unternehmen, die für die Ausführung Projekte verantwortlich sind, unverzüglich zu veräußern, und die Vermögenswerte des verbleibenden Projektes zu veräußern, falls EDF bis zu einem späteren Datum noch keine endgültige Entscheidung, in das Projekt zu investieren, oder eine Entscheidung, nicht zu investieren, getroffen hätte.

Om de Commissie's vrees weg te nemen, heeft EDF voorgesteld om per direct de belangen te verkopen van een van de twee bovengenoemde bedrijven verantwoordelijk voor het uitvoeren van de projecten, en de verkoop van de belangen in het overblijvende project, indien, tegen een latere datum, EDF nog geen uiteindelijke investeringsbeslissing heeft genomen of heeft besloten om niet te investeren met betrekking tot het overblijvende terrein.


Dieser neue Mechanismus gilt ab dem 16. Oktober 2006 und umfasst alle bis zu diesem Zeitpunkt noch anhängigen Fälle, in denen eine Einziehung nicht möglich war, einschließlich der 114 oben genannten Fälle wie auch der Fälle, die von den Mitgliedstaaten vor dem 31. Dezember 1998 gemeldet wurden und sich in einem Umfang von jeweils unter 500.000 EUR bewegen.

Dit nieuwe mechanisme geldt vanaf 16 oktober 2006 en omvat alle gevallen van niet-terugvordering die op die datum nog lopen, met inbegrip van de 114 hierboven genoemde gevallen, evenals de gevallen die vóór 31 december 1998 door de lidstaten zijn gemeld en die elk lager zijn dan 500.000 euro.


Im letzten der oben genannten Fälle kann statt dem Unsicherheitsfaktor 50 nur dann der Faktor 20 verwendet werden, wenn Daten zu 1-2 L(E)C50 (LC50 bei Toxizität für Fische, EC50 bei Toxizität für daphnia oder Algen) vorliegen und aus den Informationen über andere Verbindungen geschlossen werden kann, dass die empfindlichsten Arten getestet wurden.

In het laatstgenoemde geval mag uitsluitend een onzekerheidsfactor van 20 in plaats van 50 worden gebruikt wanneer 1-2 L(E)C50's (LC50 bij toxiciteit voor vissen en EC50 bij toxiciteit voor daphnia of algen) beschikbaar zijn en indien uit informatie over andere verbindingen kan worden geconcludeerd dat de gevoeligste soorten zijn getest.


Überprüfung der Einschränkungen und Verbote für Leiharbeit: Der Richtlinienvorschlag sieht vor, dass die Mitgliedstaaten die oben genannten Einschränkungen oder Verbote überprüfen, falls festgestellt wird, dass sie nicht mehr gerechtfertigt sind.

- Heroverweging van verbodsbepalingen en beperkingen inzake uitzendarbeid: volgens de ontwerp-richtlijn zijn de lidstaten verplicht verbodsbepalingen en beperkingen opnieuw te overwegen indien komt vast te staan dat deze niet langer gerechtvaardigd zijn.


Der Satz des endgültigen Antidumpingzolls für die oben genannten Waren richtet sich nach dem Ursprungsland und - im Fall der Tschechischen Republik und Malaysias - den betroffenen Herstellern.

Het tarief van het definitieve antidumpingrecht voor de bovengenoemde producten varieert met het land van oorsprong en, in het geval van Tsjechië en Maleisië, met de betrokken fabrikanten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oben genannten fall' ->

Date index: 2022-06-29
w