Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nötig sein anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesem Grund hat die Kommission die Aufstellung eines Aktionsplans vorgeschlagen, der darauf abstellt, mit jedem einzelnen Bewerberland zu untersuchen, wie es seine Prioritäten in die Praxis umsetzen und, wenn nötig, seine Anstrengungen zum Aufbau der notwendigen Institutionen verstärken will.

De Commissie heeft daarom voorgesteld een actieplan op te stellen, waarin samen met elk van de kandidaat-lidstaten geanalyseerd wordt wat de beste aanpak is om hun prioriteiten, en zonodig ook hun plannen om meer te doen aan institutionele opbouw, ten uitvoer te brengen.


In vielen Fällen wird es nötig sein, Anstrengungen in Politikfeldern außerhalb der eigentlichen Umweltpolitik zu unternehmen.

Vaak zullen inspanningen moeten worden geleverd op andere beleidsgebieden dan het milieu.


Damit die Gabun von der EU geschuldeten Zahlungen für die Unterstützung der Fischerei nicht unterbrochen werden müssen, dürften mehr Anstrengungen der EU zur Überprüfung der Grundsätze einer ordnungsgemäßen Verwendung der Unterstützung nötig sein, wobei die Souveränität und die berechtigten Optionen und Prioritäten Gabuns zu achten sind.

Om opschorting van de betalingen die de EU aan Gabon verschuldigd is in het kader van die sectorale steun te voorkomen, moet de EU dus meer werk gaan maken van het toezicht op de beginselen die noodzakelijk zijn voor een goede benutting van de steun, met inachtneming van de soevereiniteit en de legitieme opties en prioriteiten van Gabon.


4. begrüßt die erste im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo am 19. April 2013 erzielte Einigung über die Grundsätze der Normalisierung, die den Weg für weitere Schritte im Prozess der europäischen Integration der beiden Länder ebnet; begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte im Hinblick auf eine Umsetzung der Vereinbarung und empfiehlt den Organen, die Umsetzung aller bisher erzielten Vereinbarungen ohne Vorbehalt und zügig fortzusetzen; begrüßt die Vereinbarungen in den Bereichen Telekommunikation und Energie, die im Rahmen eines Dialogs am 8. September 2013 erzielt wurden; fordert Serbien und das Kosovo insbesondere auf, aktiv und konstruktiv mit EULEX bezüglich der U ...[+++]

4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de akkoorden toe die op 8 september 2013 via overleg zijn bereikt over telecommunicatie en energie; verzoekt in het bijzonder zowel Servië als Kosovo om actief en constructief samen te werken met EULEX met het oog ...[+++]


4. begrüßt die erste im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo am 19. April 2013 erzielte Einigung über die Grundsätze der Normalisierung, die den Weg für weitere Schritte im Prozess der europäischen Integration der beiden Länder ebnet; begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte im Hinblick auf eine Umsetzung der Vereinbarung und empfiehlt den Organen, die Umsetzung aller bisher erzielten Vereinbarungen ohne Vorbehalt und zügig fortzusetzen; begrüßt die Vereinbarungen in den Bereichen Telekommunikation und Energie, die im Rahmen eines Dialogs am 8. September erzielt wurden; fordert Serbien und das Kosovo insbesondere auf, aktiv und konstruktiv mit EULEX bezüglich der Umsetz ...[+++]

4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de akkoorden toe die op 8 september via overleg zijn bereikt over telecommunicatie en energie; verzoekt in het bijzonder zowel Servië als Kosovo om actief en constructief samen te werken met EULEX met het oog op de ...[+++]


In vielen Fällen wird es nötig sein, Anstrengungen in Politikfeldern außerhalb der eigentlichen Umweltpolitik zu unternehmen.

Vaak zullen inspanningen moeten worden geleverd op andere beleidsgebieden dan het milieu.


Aus diesem Grund hat die Kommission die Aufstellung eines Aktionsplans vorgeschlagen, der darauf abstellt, mit jedem einzelnen Bewerberland zu untersuchen, wie es seine Prioritäten in die Praxis umsetzen und, wenn nötig, seine Anstrengungen zum Aufbau der notwendigen Institutionen verstärken will.

De Commissie heeft daarom voorgesteld een actieplan op te stellen, waarin samen met elk van de kandidaat-lidstaten geanalyseerd wordt wat de beste aanpak is om hun prioriteiten, en zonodig ook hun plannen om meer te doen aan institutionele opbouw, ten uitvoer te brengen.


5. betont, dass nach der Sicherung des Friedens erhebliche Anstrengungen mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft nötig sein werden, um nachhaltige und langfristige Lösungen zu finden, die die innere Stabilität gewährleisten;

5. benadrukt dat, zodra de vrede is getekend, met steun van de internationale gemeenschap een grote inspanning moet worden geleverd om duurzame oplossingen op lange termijn te vinden ter verzekering van de interne stabiliteit;


7. betont, dass nach der Sicherung des Friedens erhebliche Anstrengungen mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft nötig sein werden, um nachhaltige und langfristige Lösungen zu finden, wie sowohl die Umwelt als auch der Tourismus geschützt werden können;

7. onderstreept dat, eens de vrede is bereikt, met de steun van de internationale gemeenschap een grote inspanning zal moeten worden geleverd om op lange termijn duurzame oplossingen te vinden voor de instandhouding van zowel milieu als toerisme;


Das Ziel der Kommission muss es sein, Anstrengungen zur Sicherstellung des effizienten Einsatzes aller Finanzressourcen, die für die Kohäsionspolitik verfügbar sind, aufrecht zu erhalten und wenn nötig zu verstärken.

Het streven van de Commissie moet erop zijn gericht om de inspanningen voor het garanderen van de doelmatige besteding van alle voor het cohesiebeleid beschikbaar gestelde financiële middelen te handhaven en waar nodig te intensiveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nötig sein anstrengungen' ->

Date index: 2023-05-11
w