Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nämlich polens meine bedenken angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

Zweitens möchte ich als Vertreter eines neuen Mitgliedstaats, nämlich Polens, meine Bedenken angesichts der fortgesetzten Versuche äußern, die in der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 vorgesehenen finanziellen Ressourcen so zu verteilen, dass den alten Mitgliedstaaten möglichst umfangreiche Mittel zufließen, und das über einen möglichst langen Zeitraum.

Ten tweede uit ik als vertegenwoordiger van een nieuwe lidstaat, namelijk Polen, mijn bezorgdheid over de aanhoudende pogingen om de middelen waarmee met de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 wordt voorzien zodanig te verdelen, dat de geldstroom naar de oude lidstaten zo ruim mogelijk uitvalt en zo lang mogelijk aanhoudt.


Das ist insbesondere wichtig für mein Heimatland, Polen, vor allem angesichts der Erwartungen und europäischen Hoffnungen unserer östlichen Nachbarn, allen voran der Ukraine.

Dit is met name belangrijk voor mijn eigen land, Polen, en dan vooral met het oog op de verwachtingen en Europese aspiraties van onze oosterburen, in het bijzonder Oekraïne.


Ich möchte das Parlament aufmerksam machen auf die Ostgrenze der Europäischen Union, insbesondere auf die Grenzen meines Landes, nämlich Polens.

Ik zou de aandacht van dit Parlement willen vestigen op de oostgrenzen van de Europese Unie en dan met name die van mijn land, Polen.


Ich meine, die Bemerkungen des ehemaligen Präsidenten Herzog sind sehr wichtig, und er hat starke Bedenken angesichts der Möglichkeit, dass die Kräfte in der EU zentralisiert werden.

Ik denk dat de opmerkingen van de voormalige president Herzog heel belangrijk zijn. Hij maakt zich ook grote zorgen over de mogelijkheid om de krijgsmachten in de EU te centraliseren.


– (NL) Herr Präsident! Der Bericht Muscat und die von uns vorgelegte mündliche Anfrage geben meine Bedenken über die Entwicklungen zwar genau wieder, aber Kommissar McCreevy hat von den Fragen, die wir zu den Entwicklungen an den Börsen gestellt haben, im Grunde nur den ersten Teil von Frage 2 beantwortet, nämlich ob wir aus Ihrem Schweigen zu diesen Entwicklungen schließen müssen, dass Sie dies tatsächlich nur als Angelegenheit betrachten, die lediglich die Aktionäre angeht ...[+++]

– Voorzitter, mijn zorgen over de ontwikkelingen zijn in het verslag-Muscat en in de mondelinge vraag die we gesteld hebben, goed verwoord. Maar commissaris McCreevy heeft van de vragen die wij gesteld hebben over de ontwikkelingen bij de effectenbeurzen, eigenlijk alleen maar het eerste deel van vraag 2 beantwoord, namelijk of we uit uw stilzwijgen over deze ontwikkelingen moeten afleiden dat u echt vindt dat dat alleen maar een zaak van de aandeelhouders is.


Der Präsident stellte angesichts der Schwierigkeiten des Reissektors, nämlich Höhe der Interventionsbestände, instabile Erzeugereinkommen und erheblicher Anstieg der Reiseinfuhren seit Beginn des Jahrzehnts einen breiten Konsens über die Notwendigkeit einer Reform dieses Sektors fest, obgleich einige Delegationen starke Bedenken gegenüber einer Umg ...[+++]

De voorzitter constateerde dat er een ruime mate van consensus bestaat over de noodzaak van een hervorming van de rijstsector, gezien de problemen waarmee deze sector geconfronteerd wordt - de omvang van de interventievoorraden, de onstabiele inkomens van de producenten en de grote stijging van de invoer van rijst sinds het begin van het decennium; enkele delegaties toonden zich echter ernstig bezorgd over een herziening die vergaande gevolgen zou hebben voor de producenten of - naar gelang van de respectieve standpunten - zou leiden tot een hogere tari ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nämlich polens meine bedenken angesichts' ->

Date index: 2021-09-27
w