Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsident stellte angesichts " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, eine gestern von der Belgischen Nationalbank veröffentlichte Studie zeigt zum einen die extreme Volatilität der Strompreise in Belgien, stellt zum anderen jedoch auch schwerwiegende Probleme angesichts der fehlenden Preistransparenz für Verbraucher fest.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, in een gisteren door de Nationale Bank van België gepubliceerde studie wordt aangetoond dat de elektriciteitsprijzen in België uiterst volatiel zijn, maar ook dat er voor de consument een ernstig gebrek aan transparantie is over de prijzen.


– (PL) Herr Präsident! Angesichts der Besonderheiten der Bestände und des Meeresökosystems stellt die Tiefseefischerei ein einmaliges Mikroklima, eine Mikrowelt dar, die sehr deutlich sowohl die hinlänglich bekannten Vorteile der Fischereipolitik wie auch ihre nach wie vor sichtbaren Unzulänglichkeiten aufzeigt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, in de diepzeevisserij hebben we, vanwege de bijzondere aard van de visbestanden en het mariene ecosysteem, te maken met een uniek microklimaat, een microwereld die zowel de bekende kwaliteiten als de permanent zichtbare tekortkomingen van het visserijbeleid op bijzonder schrille wijze laat zien.


– (PL) Herr Präsident! Angesichts der Besonderheiten der Bestände und des Meeresökosystems stellt die Tiefseefischerei ein einmaliges Mikroklima, eine Mikrowelt dar, die sehr deutlich sowohl die hinlänglich bekannten Vorteile der Fischereipolitik wie auch ihre nach wie vor sichtbaren Unzulänglichkeiten aufzeigt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, in de diepzeevisserij hebben we, vanwege de bijzondere aard van de visbestanden en het mariene ecosysteem, te maken met een uniek microklimaat, een microwereld die zowel de bekende kwaliteiten als de permanent zichtbare tekortkomingen van het visserijbeleid op bijzonder schrille wijze laat zien.


– (CS) Herr Präsident! Herr Van Hecke, selbstverständlich stellt sich angesichts eines solch tragischen und grausamen Vorgehens die Frage, ob wir mehr tun können.

− (CS) Mijnheer de Voorzitter, Mijnheer Van Hecke, natuurlijk stelt zich bij zo’n tragische en wrede daad de vraag of wij niet meer hadden kunnen doen.


Angesichts des bevorstehenden Gipfeltreffens in Lima stellt die Haltung von Präsident Chávez eine ernste Herausforderung dar, die von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten sorgfältig geprüft werden muss.

Voor de aanstaande conferentie in Lima vormt de houding van president Chávez een ernstige uitdaging, die zorgvuldig in overweging moet worden genomen door de Europese Unie en haar lidstaten.


Der Präsident stellte angesichts der Schwierigkeiten des Reissektors, nämlich Höhe der Interventionsbestände, instabile Erzeugereinkommen und erheblicher Anstieg der Reiseinfuhren seit Beginn des Jahrzehnts einen breiten Konsens über die Notwendigkeit einer Reform dieses Sektors fest, obgleich einige Delegationen starke Bedenken gegenüber einer Umgestaltung äußerten, die in starkem Masse die Erzeuger betreffen würde, oder - je nach den jeweiligen Gesichtspunkten - zu einem höheren Zollschutz führen würde, wovon dann die Verbraucher betroffen wären.

De voorzitter constateerde dat er een ruime mate van consensus bestaat over de noodzaak van een hervorming van de rijstsector, gezien de problemen waarmee deze sector geconfronteerd wordt - de omvang van de interventievoorraden, de onstabiele inkomens van de producenten en de grote stijging van de invoer van rijst sinds het begin van het decennium; enkele delegaties toonden zich echter ernstig bezorgd over een herziening die vergaande gevolgen zou hebben voor de producenten of - naar gelang van de respectieve standpunten - zou leiden tot een hogere tariefbescherming, zulks ten koste van de consumenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident stellte angesichts' ->

Date index: 2024-05-12
w