Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «näher eingehen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Punkt, auf den wir insbesondere näher eingehen müssen, ist, dass es uns möglich sein sollte, eine Technologie zu entwickeln, mit der Motoren hergestellt werden, die immer weniger Treibstoff benötigen, mit anderen Worten, die mehr Kilometer zurücklegen und weniger Treibstoff verbrauchen.

Het enige punt waar we echt nader naar moeten kijken, is dat we technologie moeten kunnen ontwikkelen die motoren oplevert die steeds minder brandstof nodig hebben, in andere woorden die steeds meer kilometers rijden op een liter brandstof.


Ihr Berichterstatter stimmt der Wahl der Bereiche zu, die weiter behandelt werden müssen, und möchte auf die unten angeführten Punkte näher eingehen:

Uw rapporteur is het eens met de selectie van gebieden die verdere aandacht behoeven en wil graag meer gedetailleerd commentaar geven op de punten die hieronder worden uiteengezet:


Ich möchte an dieser Stelle einfach auf einige der bereits abgegebenen Kommentare, denen ich größtenteils zustimme, etwas näher eingehen und sagen, dass diese Informationen und die Transparenz notwendig sind, dass sie darüber hinaus aber leicht zugänglich und glaubwürdig sein und Vergleiche zulassen müssen. Diese Informationen sollten geordnet und klassifiziert erscheinen und einen wirklich praktischen Nutzen nicht nur für die Spezialisten, sondern auch für die breite Öffentlichkeit haben.

Ik ben het met de meeste opmerkingen hier eens, en wil er alleen nog iets aan toevoegen. Naast de feitelijke behoefte aan deze informatie en aan transparantie is het belangrijk dat ze eenvoudig toegankelijk, betrouwbaar en gemakkelijk te vergelijken is. De informatie moet worden georganiseerd en geclassificeerd. Ze moet ook nuttig zijn, voor de grootste deskundigen en voor het algemene publiek.


Im Zusammenhang mit dieser Frage müssen wir auf zwei Aspekte näher eingehen.

Dit vraagstuk berust op twee punten die we hier aan de orde moeten stellen.


Ich werde nicht näher auf die Gründe eingehen, die unter anderem mit der Unternehmensführung zusammenhängen und die einen Teil der aktuellen Schwierigkeiten rechtfertigen oder erklären können, und für die nun wirksame Lösungen gefunden werden müssen.

Ik zal niet ingaan op de redenen – onder meer de manier waarop het bestuurd is – die een mogelijke rechtvaardiging of verklaring vormen voor een deel van de huidige problemen, die op hun beurt om doeltreffende oplossingen vragen.


Wenn sie nähere Auskünfte wünschen, müssen die Bewerber sich an das Selektionsbüro der föderalen Behörde, Dienststelle " Sprachenprüfungen" , Esplanadengebaüde, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Brüssel, wenden, wo die Teilnahmeanträge vor dem 20hhhhqSeptember 2000 eingehen müssen.

Voor nadere inlichtingen kunnen de belangstellenden zich wenden tot het Selectiebureau van de Federale Overheid, Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel, waar de aanvragen om deelneming uiterlijk op 20 september 2000 dienen toe te komen.


Wenn sie nähere Auskünfte wünschen, müssen die Bewerber sich an das Selektionsbüro der föderalen Behörde, Dienststelle " Sprachenprüfungen" , Esplanadengebaüde, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Brüssel, wenden, wo die Teilnahmeanträge vor dem 20hhhhqMärz 2000 eingehen müssen.

Voor nadere inlichtingen kunnen de belangstellenden zich wenden tot het Selectiebureau van de Federale Overheid, Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel, waar de aanvragen om deelneming uiterlijk op 20 maart 2000 dienen toe te komen.


Wenn sie nähere Auskünfte wünschen, müssen die Bewerber sich an das Ständige Sekretariat für Anwerbung des Staatspersonals, Dienststelle " Sprachenprüfungen" , Staatsverwaltungsviertel, Esplanadengebaüde, boulevard Pachéco 19, B.4, 1010 Brüssel, wenden, wo die Teilnahmeanträge vor dem 20. September 1999 eingehen müssen.

Voor nadere inlichtingen kunnen de belangstellenden zich wenden tot het Vast Wervingssecretariaat, Rijksadministratief Centrum, Esplanadegebouw, Pachecolaan 19, bus 4, 1010 Brussel, waar de aanvragen om deelneming uiterlijk op 20 september 1999 dienen toe te komen.


Wenn sie nähere Auskünfte wünschen, müssen die Bewerber sich an das Ständige Sekretariat für Anwerbung des Staatspersonals, Dienststelle " Sprachenprüfungen" , Staatsverwaltungsviertel, Esplanadengebaüde, Boulevard Pachéco, 19, B.4, 1010 Brüssel, wenden, wo die Teilnahmeanträge vor dem 1. April 1999 eingehen müssen.

Voor nadere inlichtingen kunnen de belangstellenden zich wenden tot het Vast Wervingssecretariaat, Rijksadministratief Centrum, Esplanadegebouw, Pachecolaan, 19 bus 4, 1010 Brussel, waar de aanvragen om deelneming uiterlijk op 1 april 1999 dienen toe te komen.


Wenn sie nähere Auskünfte wünschen, müssen die Bewerber sich an das Ständige Sekretariat für Anwerbung des Staatspersonals, Dienststelle " Sprachenprüfungen" , Staatsverwaltungsviertel, Esplanadengebaüde, boulevard Pachéco, 19 Briefkasten 4, 1010 Brüssel, wenden, wo die Teilnahmeanträge vor dem 20hhhhqSeptember 1998 eingehen müssen.

Voor nadere inlichtingen kunnen de belangstellenden zich wenden tot het Vast Wervingssecretariaat, Rijksadministratief Centrum, Esplanadegebouw, Pachecolaan 19, bus 4, 1010 Brussel, waar de aanvragen om deelneming uiterlijk op 20 september 1998 dienen toe te komen.


w