Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Auf die nächste runde Zahl abrunden
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
In die nächste Zeile hinübernehmen
Senden Sie die nächste Nummer
Umbrechen
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «nächstes werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in die nächste Zeile hinübernehmen | umbrechen

(laten)verlopen


auf die nächste runde Zahl abrunden

afronden tot het naaste gehele getal


senden Sie die nächste Nummer

zend het volgende cijfer


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den folgenden Empfehlung hat die Kommission die nötigen Änderungen an der derzeitigen Programmstruktur bereits vorgenommen: Nr. 1 (Pauschalbeträge für literarische Übersetzungen werden alle zwei Jahre überprüft: die letzte Überprüfung erfolgte Anfang 2010, die nächste ist für 2012 geplant); Nr. 3 (die Vertragsbasis mit den CCP, die den angebotenen Service verbessern sollen, werden seit 2010 zur Gänze umgesetzt und können nun – unter den gegenwärtigen Bedingungen – als für die Laufzeit des derzeitigen Programms stabil betrachtet we ...[+++]

De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen thans – onder de huidige omstandigheden – als stabiel worden aangemerkt voor de resterende termijn van het lopende programma) en aanbe ...[+++]


Nächste Schritte: Der Europäische Rat wird aufgefordert: eine Senkung des Verwaltungsaufwands um 25 % als gemeinsames politisches Ziel festzulegen, das von der EU und den Mitgliedstaaten bis 2012 gemeinsam erreicht werden soll; die von der Kommission aufgezeigten prioritären Bereiche, in denen signifikante Fortschritte bei der Reduzierung des Verwaltungsaufwands erzielt werden sollten, zu billigen, namentlich: Steuerrecht einschließlich MwSt, Statistik, Landwirtschaft und Agrarsubventionen, Lebensmitteletikettierung sowie Rechtsvorschriften im Verkehrs- und Fischereisektor; ...[+++]

Follow-upmaatregelen: De Europese Raad wordt verzocht om: een gemeenschappelijk streefcijfer van 25% vast te stellen voor de verlaging van administratieve lasten als een politiek doel dat zowel door de EU als door de lidstaten tegen 2012 moet worden bereikt; door de Commissie aangewezen prioriteitsgebieden goed te keuren waarop aanzienlijke vooruitgang moet worden geboekt met betrekking tot de verlaging van de administratieve lasten, en met name: belastingwetgeving met inbegrip van BTW; statistieken; landbouw en landbouwsubsidies; etikettering van levensmiddelen; wetgeving op het gebied van vervoer en visserij; een pakket gerichte ...[+++]


Die Ergebnisse der Zwischenbewertung werden nicht nur für eine mögliche Überarbeitung des RP7 relevant sein; sie werden auch eine große Rolle bei den kommenden Debatten über die künftigen Finanzrahmen der Europäischen Union, die Lissabon-Strategie nach 2010 und das nächste Rahmenprogramm spielen.

De bevindingen van deze tussentijdse evaluatie zullen niet alleen relevant zijn voor een mogelijke herziening van KP7, maar ook een grote invloed hebben op de opkomende discussies over toekomstige financiële kaders van de Europese Unie, de Lissabonstrategie na 2010 en de volgende Kaderprogramma's.


In der Erwägung, dass der Studienautor mehrere Gasthäuser in den in der Nähe des Steinbruchs gelegenen Dörfen aufgezählt hat; dass er im Hinblick auf die Gasthäuser in Heyd, von denen der Nächste ungefähr 500 m entfernt wäre, zugibt, dass Ausblicke auf den Steinbruch von Préalle möglich sind und sein werden, und dass er auf keine weitere Auswirkungen schlussfolgert;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek meerdere vakantiewoningen vermeldt in de naburige dorpen; dat hij betreffende de vakantiewoningen in Heyd, met de meest dichtbije op ongeveer 500 meter van de steengroeve, erkent dat deze een uitzicht op de steengroeve Préalle kunnen en zullen kunnen hebben; dat hij niet tot andere impacten concludeert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die nächste Gruppe betrifft die Vermissten (Artikel 44/5 § 3 Nr. 4), deren Daten während fünf Jahren, nachdem die Person aufgefunden wurde, archiviert werden.

(3) De volgende groep betreft de vermisten (44/5, § 3, 4°) van wie de gegevens gearchiveerd worden 5 jaar nadat de persoon teruggevonden werd.


Aufgrund von Artikel 105 Absatz 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches musste der königliche Erlass vom 28. Dezember 1999 Gegenstand eines Bestätigungsgesetzes sein, dessen Entwurf bei den Gesetzgebenden Kammern, wenn sie versammelt sind unverzüglich und sonst sobald die nächste Sitzungsperiode eröffnet ist, eingereicht werden musste.

Krachtens artikel 105, tweede lid, van het BTW-Wetboek, moest het koninklijk besluit van 28 december 1999 het voorwerp uitmaken van een bekrachtigingswet waarvan het ontwerp bij de wetgevende Kamers, onmiddellijk indien ze in zitting waren, zo niet bij de opening van de eerstvolgende zitting, moest worden ingediend.


Die Werte Xi, Yi und Zi, die bei der Berechnung der Schadstoffbelastungen direkt mit einbezogen und in den laut Artikel D.262 bezeichneten Einheiten ausgedrückt sind, werden auf die nächste dritte Dezimalstelle aufgerundet.

De waarden van Xi, Yi en Zi die rechtstreeks tussenkomen in de berekening van de verontreinigende lasten en zijn uitgedrukt in de bij artikel D.262 vastgestelde eenheden, worden op de derde decimaal naar boven afgerond.


Der Wert d, eine dimensionslose Zahl, die bei der Berechnung von N1 direkt mit einbezogen ist, sowie die in Belastungseinheiten ausgedrückten Werte N1, N2, N3, N4 und N5 werden auf die nächste zweite Dezimalstelle aufgerundet.

De waarde van d, aantal zonder dimensie dat rechtstreeks tussenkomt in de berekening van de verontreinigende last, alsmede de waarden van N1, N2, N3, N4 en N5, uitgedrukt in verontreinigende lasteenheden, worden op de tweede decimaal naar boven afgerond.


Die Werte N, P, TU und dt, die bei der Berechnung der Schadstoffbelastungen direkt mit einbezogen und in den laut Artikel D.262 bezeichneten Einheiten ausgedrückt sind, werden auf die nächst höhere Dezimalstelle aufgerundet.

De waarden van N, P, Tu en dt die rechtstreeks tussenkomen in de berekening van de verontreinigende lasten en zijn uitgedrukt in de bij artikel D.262 vastgestelde eenheden, worden op de eerste decimaal naar boven afgerond.


Ziel: Sozialer Ausgrenzung und Armut junger Menschen sollte entgegengewirkt werden, und es sollte verhindert werden, dass diese Probleme von einer Generation an die nächste weitergegeben werden; ferner soll die gegenseitige Solidarität zwischen der Gesellschaft und den jungen Menschen gestärkt werden.

Doelstelling: Sociale uitsluiting en armoede van jongeren en de intergenerationele overdracht van deze problemen moeten worden voorkomen, en de wederzijdse solidariteit tussen de samenleving en jongeren moet worden versterkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächstes werden' ->

Date index: 2024-01-02
w