Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nächsten jahres entsprechende » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin zuversichtlich, dass wir in der zweiten Hälfte des nächsten Jahres entsprechende Vorschläge zu einer neuen, auch avancierten Form der Assoziierung präsentieren können.

Ik heb er vertrouwen in dat we in de tweede helft van volgend jaar passende voorstellen kunnen presenteren over een nieuwe en gevorderde vorm van associatie.


Ich bin zuversichtlich, dass wir in der zweiten Hälfte des nächsten Jahres entsprechende Vorschläge zu einer neuen, auch avancierten Form der Assoziierung präsentieren können.

Ik heb er vertrouwen in dat we in de tweede helft van volgend jaar passende voorstellen kunnen presenteren over een nieuwe en gevorderde vorm van associatie.


Die nächsten 3 Jahre: Die Mitgliedstaaten können ihre nationalen Maßnahmen nach entsprechender Mitteilung an die Kommission vor Ende der ersten Phase für eine zweite Phase von drei weiteren Jahren beibehalten; andernfalls gilt das EU-Recht, das die Freizügigkeit der Arbeitnehmer garantiert.

Volgende drie jaar: de lidstaten kunnen hun nationale maatregelen verlengen voor een tweede fase van nog eens drie jaar, mits zij de Commissie daarvan voor het einde van de eerste fase in kennis hebben gesteld. Anders is het EU-recht dat vrij verkeer van werknemers garandeert van toepassing.


Es ist selbstverständlich wichtig, dass alles, was im nächsten Jahr läuft, genau ausgewertet wird, damit entsprechende Verbesserungen erfolgen und sichergestellt wird, dass das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs von Anfang an so erfolgreich wie möglich verläuft.

Het is natuurlijk belangrijk dat alles wat volgend jaar gebeurd nauwgezet wordt gevolgd en dat er wordt geprobeerd dingen te verbeteren, opdat het Europees Jaar van de interculturele dialoog van meet af aan zo doeltreffend mogelijk zal zijn.


Dies sollte die Kommission aufarbeiten. Möglicherweise könnten auch die Rating-Agenturen selbst in diesem Prozess entsprechende Vorschläge vorlegen. Ich halte es für dringend geboten – und das unterstützt auch die EVP-Fraktion –, dass wir diesen Prozess jetzt starten, kritisch begleiten, und dass die Kommission Mitte nächsten Jahres entsprechende Vorschläge unterbreitet.

Het is aan de Commissie om dat uit te werken. Eventueel kunnen de ratingbureaus hiertoe binnen dit proces ook zelf voorstellen doen. Ik acht het dringend noodzakelijk - en weet me daarin gesteund door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese Democraten - dat we dit proces nu opstarten, kritisch volgen en dat de Commissie medio volgend jaar met voorstellen komt.


Dies sollte die Kommission aufarbeiten. Möglicherweise könnten auch die Rating- Agenturen selbst in diesem Prozess entsprechende Vorschläge vorlegen. Ich halte es für dringend geboten – und das unterstützt auch die EVP-Fraktion –, dass wir diesen Prozess jetzt starten, kritisch begleiten, und dass die Kommission Mitte nächsten Jahres entsprechende Vorschläge unterbreitet.

Het is aan de Commissie om dat uit te werken. Eventueel kunnen de ratingbureaus hiertoe binnen dit proces ook zelf voorstellen doen. Ik acht het dringend noodzakelijk - en weet me daarin gesteund door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese Democraten - dat we dit proces nu opstarten, kritisch volgen en dat de Commissie medio volgend jaar met voorstellen komt.


Die Einhaltung der vereinbarten Verkaufsmengen wurde sorgfältig überwacht, wobei die Regel galt, dass ein Unternehmen, das zum Ende eines Jahres zuviel Glukonat verkauft hatte, im nächsten Jahr eine entsprechend geringere Verkaufsmenge zugeteilt bekam.

De naleving van de afgesproken verkoopvolumes werd zorgvuldig in het oog gehouden. In de regel was het zo dat een onderneming die tegen het eind van een bepaald jaar meer had verkocht dan was toegestaan, overeenkomstig gekort werd op de hoeveelheden die ze het jaar nadien mocht verkopen.


Schon im nächsten Jahr wird die Kommission ein entsprechendes Maßnahmenpaket vorschlagen.

Vanaf het komende jaar zal de Commissie in dit verband en maatregelenpakket voorstellen.


Der Rat ersucht die Mitgliedstaaten und die Kommission, soweit möglich indikative Vorausschätzungen der Hilfe zu veröffentlichen, die nach der Art der Hilfe (entsprechend den Kriterien des DAC) und nach Ländern aufgeschlüsselt sind und die nächsten drei Jahre, wenn möglich auch einen längeren Zeitraum, erfassen.

De Raad verzoekt de lidstaten en de Commissie om, telkens wanneer dat mogelijk is, indicatieve prognoses bekend te maken van de hulp per type (volgens de DAC-criteria) en per land voor de volgende drie jaar, en zo mogelijk ook voor een langere periode.


9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - bis En ...[+++]

9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije t ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächsten jahres entsprechende' ->

Date index: 2025-05-26
w