Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hälfte des nächsten jahres entsprechende " (Duits → Nederlands) :

Der aktualisierte Vorschlag wird gemäß dem anwendbaren Verfahren, das in den vorhergehenden Nummern 1 bis 6 erwähnt ist, vom Verteilernetzbetreiber eingereicht und von der CWaPE bearbeitet, wobei die erwähnten Fristen um die Hälfte verringert werden. 8. Treten im Laufe eines Regulierungszeitraums unabhängig vom Willen des Verteilernetzbetreibers außergewöhnliche Umstände auf, kann der Verteilernetzbetreiber der CWaPE zu gleich welchem Zeitpunkt des Regulierungszeitraums einen mit Gründen versehenen Antrag auf Revision seines Tarifvorschlags in Bezug auf die nächsten Jahre ...[+++] Regulierungszeitraums zur Genehmigung vorlegen.

Het geactualiseerde voorstel wordt door de distributienetbeheerder ingediend en door de CWaPE behandeld overeenkomstig de geldende procedure, bedoeld in de voorafgaande punten 1° tot 6°, met dien verstande dat de bedoelde termijnen gehalveerd worden; 8° indien er zich tijdens een gereguleerde periode uitzonderlijke omstandigheden voordoen, onafhankelijk van de wil van de distributienetbeheerder, kan deze op elk ogenblik binnen de gereguleerde periode een gemotiveerde vraag tot herziening van zijn tariefvoorstel ter goedkeuring voorleggen aan de CWaPE wat de komende jaren van de ge ...[+++]


Ich bin zuversichtlich, dass wir in der zweiten Hälfte des nächsten Jahres entsprechende Vorschläge zu einer neuen, auch avancierten Form der Assoziierung präsentieren können.

Ik heb er vertrouwen in dat we in de tweede helft van volgend jaar passende voorstellen kunnen presenteren over een nieuwe en gevorderde vorm van associatie.


Ich bin zuversichtlich, dass wir in der zweiten Hälfte des nächsten Jahres entsprechende Vorschläge zu einer neuen, auch avancierten Form der Assoziierung präsentieren können.

Ik heb er vertrouwen in dat we in de tweede helft van volgend jaar passende voorstellen kunnen presenteren over een nieuwe en gevorderde vorm van associatie.


Was mich betrifft, kann ich Herrn Lehne nur zustimmen und hoffen, dass wir die verlorene Zeit wieder einholen und der Europäischen Union ab der zweiten Hälfte des nächsten Jahres praktische Antworten zum Statut der Europäischen Gesellschaft liefern können, und zwar in Form entsprechender Leitlinien, die nicht nur auf die Forderungen des Parlaments, sondern auch auf die der Wirtschaft und des Arbeitsmarkts der g ...[+++]

Ikzelf kan het niet anders dan eens zijn met de heer Lehne en ik hoop dat we de verloren tijd goed kunnen maken en de Europese Unie in de tweede helft van het volgend jaar concrete antwoorden kunnen geven met concrete indicaties wat het statuut van de Europese vennootschap betreft. Ik hoop ook dat daarmee tegemoet wordt gekomen aan de verzoeken van niet alleen het Parlement, maar ook het bedrijfsleven en de werknemers van de Europese Unie.


Ich muss Sie nicht daran erinnern, dass das, was wir in der ersten Hälfte des nächsten Jahres tun werden, auch den Weg für die Europawahlen bereiten wird.

Ik hoef u er niet aan te herinneren dat wat we in de eerste helft van volgend jaar gaan doen ook de context van de Europese verkiezingen zal bepalen.


Die erste dieser Arbeitsgruppen wird ihre Abschlussberichte voraussichtlich in der ersten Hälfte des nächsten Jahres vorlegen.

Wij verwachten dat de eerste van deze werkgroepen gedurende de eerste helft van volgend jaar een begin zal maken met het indienen van haar eindverslagen.


Jedoch dürften, wenn sich diese Unsicherheiten zerstreuen, die soliden Grundlagen der EU-Wirtschaft ab der zweiten Hälfte des nächsten Jahres ein überdurchschnittliches Potential erlauben, das im Jahr 2004 zu einer durchschnittlichen Wachstumsrate von 2,7 % führt.

Wanneer deze onzekerheden verdwijnen, zullen de gezonde basisvoorwaarden van de Europese economie evenwel een meer dan potentiële groei mogelijk maken vanaf de tweede helft van volgend jaar, zodat in 2004 een gemiddelde groei van 2,7% wordt bereikt.


Die Einhaltung der vereinbarten Verkaufsmengen wurde sorgfältig überwacht, wobei die Regel galt, dass ein Unternehmen, das zum Ende eines Jahres zuviel Glukonat verkauft hatte, im nächsten Jahr eine entsprechend geringere Verkaufsmenge zugeteilt bekam.

De naleving van de afgesproken verkoopvolumes werd zorgvuldig in het oog gehouden. In de regel was het zo dat een onderneming die tegen het eind van een bepaald jaar meer had verkocht dan was toegestaan, overeenkomstig gekort werd op de hoeveelheden die ze het jaar nadien mocht verkopen.


Bei vorsichtiger Einschätzung könnten in der zweiten Hälfte nächsten Jahres und danach wieder solidere Wachstumsraten des realen BIP in Höhe von 1½% oder mehr erreicht werden.

Vooralsnog worden solider percentages van reële groei van het BBP (anderhalf procent of meer) verwacht voor de tweede helft van het komende jaar en daarna.


In der Verordnung sind bis zur Annahme der TAC-Zuweisung durch die ICCAT (Internationale Kommission zur Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik) Anfang nächsten Jahres nur vorläufige TAC für Roten Thun in Höhe der Hälfte der 2006 vereinbarten TAC vorgesehen.

De verordening omvat voorlopige TAC's voor blauwvintonijn, die overeenkomen met de helft van die welke in 2006 zijn overeengekomen, in afwachting van de toewijzing van de TAC's door de ICCAT (Internationale Commissie voor de instandhouding van tonijn in de Atlantische Oceaan) begin volgend jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hälfte des nächsten jahres entsprechende' ->

Date index: 2022-03-05
w