Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nächsten jahren wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Die Evaluierung belegt auch, dass die Nachfrage des Kultursektors nach dieser Form der EU-Förderung in den nächsten Jahren relativ hoch bleiben, wenn nicht sogar noch steigen könnte, und dass das Programm zur Entwicklung von Inhalten und Kenntnissen beiträgt, die eine Voraussetzung für nachhaltiges Wachstum und nachhaltige Arbeitsplätze sowie für neue kreative und innovative Entwicklungen in der Zukunft sind.

Die deelnemers zijn ook van mening dat het programma een unieke Europese meerwaarde heeft. In de evaluatie wordt eveneens onderstreept dat de vraag vanuit de cultuursector voor dit soort EU-ondersteuning mogelijk hoog zal blijven of zelfs nog verder zal toenemen in de komende jaren. Bovendien is gebleken dat het programma een bijdrage levert aan content- en kennisontwikkeling, twee elementen die essentieel zijn voor duurzame groei en werkgelegenheid in de toekomst en voor nieuwe, creatieve en innovatieve ontwikkelingen.


Wenn die Europäische Union eine innovative Leistungsfähigkeit erreicht, mit der sie in der Welt führend auf dem Gebiet der Innovation wird, stellt dies eine ausserordentliche Möglichkeit dar, die in den nächsten Jahren in steigenden Lebensstandard umgesetzt werden kann.

De totstandbrenging van innovatieprestaties die de Europese Unie tot een wereldwijde referentie voor innovatie maken, biedt Europa een unieke kans om de komende jaren een hogere levensstandaard te bereiken.


Noch deutlicher wird dies zutage treten, wenn in den nächsten Jahren vor allem mit Hilfe der Fazilität „Connecting Europe“ und des Investitionsplans der Kommission für Europa weitere Investitionen getätigt werden.

Die effecten zullen de komende jaren nog duidelijker worden door extra investeringen, met name via de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen en het investeringsplan voor Europa van de Commissie.


Wenn sich die Tendenzen der Vergangenheit in der Zukunft fortsetzen, dürften sich die Personenkilometer in den nächsten 40 Jahren verdoppeln, wobei sie im Luftverkehr doppelt so schnell zunehmen.

Als de tendens in de toekomst doorzet, zouden passagierskilometers de komende veertig jaar naar verwachting verdubbelen en die voor luchtvervoer tweemaal zo hard stijgen.


Wenn jedoch das Alter, mit dem der Versicherte die Teilnahme an der Versicherung beendet hat, und das Alter, das er an dem Datum erreicht hat, an dem die Ehescheidung gegenüber Dritten wirksam wird, mehr als 65 Jahre beträgt, wird die Pension auf dasjenige der beiden Alter berechnet, das am nächsten zu 65 Jahren liegt.

Nochtans, wanneer de leeftijd waarop de verzekerde opgehouden heeft aan de verzekering deel te nemen en de leeftijd die hij bereikt had op de datum vanaf dewelke de echtscheiding gevolgen heeft ten aanzien van derden, hoger liggen dan 65 jaar, wordt het pensioen berekend op deze van die twee leeftijden welke 65 jaar het dichtst benadert.


Wir werden eine ganze Menge Mut brauchen in den nächsten Jahren, wenn wir unsere Länder in der Arena des globalen Wettbewerbs stärken und das Geld unserer Steuerzahler auf wirksamste Weise verwenden wollen.

Er zal de komende jaren heel veel moed nodig zijn als we onze landen sterker willen maken in de wereldwijde concurrentiestrijd, als we het geld van de belastingbetaler zo efficiënt mogelijk willen uitgeven.


Wenn sie so erfolgreich sind, wie wir hoffen, dann wird der belgische Ratsvorsitz in den nächsten Jahren noch an Bedeutung gewinnen, wenn wir auf diese äußerst wichtigen Entscheidungen zurückblicken.

Als deze zo succesvol blijken als gehoopt zal het Belgische voorzitterschap in de komende jaren, wanneer wij terugkijken op deze zeer belangrijke besluiten, zeker in aanzien groeien.


Zunächst greifen Sie nicht die Ernsthaftigkeit der schweren Arbeitslosigkeit und sozialen Krise auf, in der wir uns befinden und die sich in den nächsten Monaten, wenn nicht sogar in den nächsten Jahren, verschlimmern wird.

Ten eerste gaan zij eenvoudigweg onvoldoende in op het ernstige karakter van de huidige hoge werkloosheid en diepe sociale crisis, die de komende maanden, zo niet jaren nog eens zullen toenemen.


(2) Die in Absatz 1 Sätze 3 und 4 genannten Stellen können bei ihrer Prüfung beschließen, dass die Daten bis zur nächsten Prüfung, die nach weiteren drei Jahren stattfindet, gespeichert bleiben, wenn dies für die Erfüllung der Aufgaben von Europol weiterhin erforderlich ist.

2. Bij de toetsing kunnen de in de derde en vierde zin van lid 1 bedoelde partijen besluiten de gegevens te bewaren tot de volgende, na een termijn van nogmaals drie jaar te verrichten toetsing, indien dat nodig is voor het vervullen van de taken van Europol.


Wenn wir davon ausgehen, daß es die „5 + 1­Länder“ der ersten Verhandlungsrunde sind – natürlich kann in den nächsten Jahren noch viel geschehen, aber diese sechs Länder haben in jedem Fall einen Verhandlungsvorsprung von zwei Jahren –, so kommen damit fünf neue Amtssprachen zu den bereits vorhandenen elf hinzu.

Als je ervan uitgaat dat de eerste onderhandelingsronde de "5+1-landen" betreft - hoewel er de komende jaren natuurlijk veel kan gebeuren, hebben deze zes landen op onderhandelingsgebied een voorsprong van twee jaar - betekent het dat er vijf nieuwe officiële talen aan de huidige elf talen worden toegevoegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächsten jahren wenn' ->

Date index: 2023-01-02
w