Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nächste gelegenheit bieten » (Allemand → Néerlandais) :

Die nächste Ministertagung „Justiz und Inneres“ zwischen der EU und den USA und eine Tagung hoher Beamter findet voraussichtlich in der ersten Hälfte des Jahres 2017 statt und wird die nächste Gelegenheit bieten, um mit der neuen Regierung Möglichkeiten zur Erreichung dieses Ziels zu erörtern.

De volgende vergadering van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken en van hoge ambtenaren van de EU en de VS zal naar verwachting plaatsvinden in de eerste helft van 2017.


Der nächste EU-Afrika-Gipfel Ende 2010 wird der EU und Afrika eine weitere gute Gelegenheit bieten, die MDG im Gesundheitsbereich voranzubringen.

De komende top EU-Afrika eind 2010 zal opnieuw een cruciaal moment zijn waarop de twee continenten kunnen samenwerken voor het bereiken van de MDG's op gezondheidsgebied.


94. fordert, die Bestrebungen im Bereich Entwicklung auf Handel und auf Investitionen in Entwicklung auszurichten und hebt hervor, wie wichtig die derzeit verhandelten Wirtschaftspartnerschaftsabkommen sind, da diese entscheidende Entwicklungsinstrumente sind, die auf Gegenseitigkeit und der Liberalisierung des Handels zwischen den Mitgliedern in einer Region beruhen; vertritt die Auffassung, dass die für das nächste Jahr geplanten Gespräche über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen eine Gelegenheit bieten, eine wirksa ...[+++]

94. pleit ervoor de inspanningen op het gebied van ontwikkeling weer meer te richten op handel en investeringen ten behoeve van ontwikkeling en wijst op het belang van de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) waarvan de onderhandelingen zijn afgerond, omdat deze EPO's belangrijke ontwikkelingsinstrumenten zijn die gebaseerd zijn op wederkerigheid en liberalisering van de handel tussen regionale partijen; denkt dat de EPO-besprekingen volgend jaar een goede gelegenheid zullen zijn om aan te dringen op een doeltreffend toezic ...[+++]


Das hochrangige Forum zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit, das nächste Woche in Busan, Südkorea, stattfindet, wird eine ausgezeichnete Gelegenheit bieten, der Frage nachzugehen, wie wir unsere Hilfe noch wirksamer machen können, und ich bin froh, dass die Bürger uns in diesem Anliegen unterstützen.“

Het Forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp dat volgende week in Busan (Zuid-Korea) zal worden gehouden, is een unieke kans om na te gaan hoe we onze steunverlening doeltreffender kunnen maken en ik ben erg blij dat de burgers ons in dit engagement steunen".


Der „GAP-Gesundheitscheck“, der zurzeit läuft, wird die nächste Gelegenheit bieten, konkrete kurzfristige Lösungen anzunehmen, so zum Beispiel die endgültige Abschaffung der Flächenstilllegung, eine weitere Erhöhung der Milchquoten, eine weitere Abkopplung der Beihilfen von der Erzeugung in anderen Sektoren mit gebundener Hilfe sowie die Abschaffung der Prämie für Energiepflanzen.

De “gezondheidscontrole” van de hervorming van het GLB die momenteel gaande is, biedt een volgende mogelijkheid om op korte termijn specifieke oplossingen door te voeren, zoals een definitieve afschaffing van het braakleggen, een verdere verhoging van de melkquota, een verdere ontkoppeling van hulp en productie in overige sectoren met gebonden steun, en de afschaffing van de premie voor energiegewassen.


Der nächste Gipfel im Februar wird die Gelegenheit bieten, um strategische Entscheidungen zu wichtigen Themen wie der Energie zu treffen.

De volgende top in februari is een goede gelegenheid om belangrijke strategische beslissingen te nemen over belangrijke onderwerpen als energie.


Ich denke, dass das Treffen nächste Woche mit Pieter Feith, der ebenfalls einbezogen ist, eine Gelegenheit zur weiteren Diskussion dieses Themas bieten wird.

Ik denk dat de ontmoeting van volgende week met Pieter Feith, die ook hierbij betrokken is, een gelegenheid is om het nader over deze kwestie te hebben.


Die nächste jährliche Sitzung des Haushaltsausschusses des EP mit den Vorsitzenden der Haushaltsausschüsse der nationalen Parlamente, das am 21. Juni 2006 geplant ist, wird eine Gelegenheit für eine weitere Gesprächsrunde und mögliche Schlussfolgerungen bieten.

De eerstkomende jaarvergadering van de Begrotingscommissie van het Europees Parlement met de voorzitters van de begrotingscommissies van de nationale parlementen, die voor 21 juni 2006 is gepland, zal een gelegenheid bieden voor een nieuwe ronde van besprekingen en mogelijke conclusies.


Das nächste Gipfeltreffen der G8 in Evian könnte eine Gelegenheit bieten, um auf der Grundlage der Beschlüsse der G8 in Okinawa im Jahr 2000 das im Aktionsprogramm umrissene Konzept zur Bekämpfung übertragbarer Krankheiten weiterzuentwickeln.

De komende G8-Top in Evian zal een mogelijk forum bieden om de agenda van overdraagbare ziekten zoals deze in het AP staat, als follow-up van hetgeen door de G8 in 2000 in Okinawa is besloten, te bevorderen.


59.Die nächste Konferenz "Umwelt für Europa" wird im September 2002 in Kiew stattfinden und die Gelegenheit bieten, in der Ukraine das Bewußtsein für Umweltfragen zu schärfen.

59. De volgende "Milieu voor Europa"-conferentie wordt in september 2002 in Kiev gehouden en zal een gelegenheid bieden om het bewustzijn voor milieuvraagstukken in Oekraïne te vergroten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächste gelegenheit bieten' ->

Date index: 2022-03-09
w