Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzen seinen grund » (Allemand → Néerlandais) :

Bürger und Unternehmen können die vielfältigen Chancen, die der Binnenmarkt bietet, häufig gar nicht nutzen. Seinen Grund hat dies darin, dass die einschlägigen Vorschriften nicht ordnungsgemäß angewandt und durchgesetzt werden.

Burgers en bedrijven zijn vaak niet in staat de vele kansen van de interne markt te benutten, omdat regels niet naar behoren worden toegepast en gehandhaafd.


Aus diesem Grund freut sich der Hof auf die Fortsetzung der Zusammenarbeit mit seinen Partnerinstitutionen, um die gegenwärtigen Chancen auf die bestmögliche Weise zu nutzen und das Finanzmanagement der Europäischen Union weiter zu verbessern.

De Rekenkamer kijkt daarom uit naar voortzetting van de samenwerking met zijn partnerinstellingen om de huidige kansen voor verdere verbetering van het financieel beheer van de Europese Unie ten volle te benutten.


Es dürfte unwahrscheinlich sein, dass Russland mit seinen großen Energiereserven und bedeutenden technologischen Kapazitäten erheblichen Nutzen aus dem Fonds ziehen würde, wenngleich es Gründe dafür geben könnte, Projekte im Bereich der Energieeffizienz in Russland zu unterstützen, wenn der Nutzen klar und bedeutend ist.

Het lijkt niet waarschijnlijk dat Rusland, met zijn omvangrijke energiereserves en grote technologische capaciteiten, significant van dit fonds zou profiteren; ook al spreekt er wellicht het een en ander voor om in Rusland projecten op het gebied van energie-efficiëntie te ondersteunen indien daarvan duidelijke en significante positieve effecten mogen worden verwacht.


23. ist der Überzeugung, dass die Kommission die überaus zahlreichen Informationen besser nutzen müsste, die ihre Dienststellen anlässlich der Bearbeitung von Petitionen zusammentragen und aus denen sich ergibt, dass das Gemeinschaftsrecht oft verletzt oder nicht angewendet wird, was seinen Grund auch in seiner Komplexität und seiner mangelnden Klarheit hat, was dazu führt, dass Widersprüche zu den nationalen Regelungen auftreten;

23. is van oordeel dat de Commissie intensiever gebruik moet maken van de grote hoeveelheid informatie die haar diensten verzamelen bij de behandeling van verzoekschriften, waaruit blijkt dat de Gemeenschapswetgeving vaak wordt overtreden of niet toegepast als gevolg van het ingewikkelde en onduidelijke karakter ervan, waardoor zij in tegenspraak is met de nationale wettelijke bepalingen;


3. ist der Überzeugung, dass die Europäische Union die überaus zahlreichen Informationen besser nutzen müsste, die ihre Dienststellen anlässlich der Bearbeitung von Petitionen zusammentragen und aus denen sich ergibt, dass das Gemeinschaftsrecht oft verletzt oder nicht angewendet wird, was seinen Grund auch in seiner Komplexität und seiner mangelnden Klarheit hat, was dazu führt, dass Widersprüche zu den nationalen Regelungen auftreten;

3. is van oordeel dat de Europese Commissie intensiever gebruik zou moeten maken van de grote hoeveelheid informatie die haar diensten verzamelen bij de behandeling van verzoekschriften, waaruit blijkt dat de Gemeenschapswetgeving vaak wordt overtreden of niet toegepast als gevolg van het ingewikkelde en onduidelijke karakter ervan, waardoor zij in tegenspraak is met de nationale wettelijke bepalingen;


41. ist der Überzeugung, dass die Kommission die überaus zahlreichen Informationen besser nutzen müsste, die ihre Dienststellen anlässlich der Bearbeitung von Petitionen zusammentragen und aus denen sich ergibt, dass das Gemeinschaftsrecht oft verletzt oder nicht angewendet wird, was seinen Grund auch in seiner Komplexität und seiner mangelnden Klarheit hat, was dazu führt, dass Widersprüche zu den nationalen Regelungen auftreten;

41. is van oordeel dat de Europese Commissie intensiever gebruik zou moeten maken van de grote hoeveelheid informatie die haar diensten verzamelen bij de behandeling van verzoekschriften, waaruit blijkt dat de Gemeenschapswetgeving vaak wordt overtreden of niet toegepast als gevolg van het ingewikkelde en onduidelijke karakter ervan, waardoor zij in tegenspraak is met de nationale wettelijke bepalingen;


ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung können rationale und zuverlässige A ...[+++]

ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan ...[+++]bij de te nemen besluiten, OVERWEGENDE dat samenwerking op communautair niveau tussen nationale onderzoekteams een reële vooruitgang teweeg kan brengen in de kennis ter zake en dat de communautaire dimensie diverse onderzoekmethoden kan ondersteunen, kan bijdragen aan het gebruik van geharmoniseerde criteria en een ruimere multidisciplinaire aanpak kan vergemakkelijken ; De Raad : - ACHT het noodzakelijk dat de samenwerking en de coördinatie van de onderzoeksinspanningen en de uitwisseling van informatie op dit gebied aanzienlijk worden verbeterd en ROEPT de Commissie OP daartoe de nodige maatregelen te treffen ; - VERZOEKT de Commissie bijgewerkte informatie te blijven verstrekken over het onderzoek dat in het kader van het vierde kaderprogramma wordt verricht en in het bijzonder een overzicht te geven van recente verzoeken om voorstellen betreffende boviene overdraagbare spongiforme encefalopathie en het mogelijke verband daarvan met het zenuwstelsel aantastende ziekten bij de mens; - VERZOEKT de Commissie haar onderzoeksactiviteiten met betrekking tot thema's op dit gebied - die zowel fundamentele en toegepaste biologie als aspecten van de menselijke en dierlijke gezondheid en diagnostische aspecten bestrijken - te intensiveren, inzonderheid in het kader van de programma's op het gebied van BIOWETENSCHAPPEN ; - KOMT OVE ...




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzen seinen grund' ->

Date index: 2024-12-09
w