Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nur zwei minuten redezeit habe » (Allemand → Néerlandais) :

Da ich nur zwei Minuten Redezeit habe, will ich mich als Mitglied des Ausschusses für Umwelt auf einige Punkte konzentrieren, im Wesentlichen auf die Frage der CE-Kennzeichnung.

Aangezien ik slechts twee minuten heb en spreek als lid van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid beperk ik mij, zoals u hopelijk zult begrijpen, tot essentiële punten en dan met name tot de kwestie van het CE-markeringssysteem.


Bei zwei Minuten Redezeit werden es vielleicht nicht fünf Minuten sein, doch sagen wir, dass 50% mehr Redezeit in Ordnung geht.

Misschien dan geen vijf minuten als de toegestane tijd twee minuten is, maar laten we ervan uitgaan dat we de spreektijd met de helft kunnen verlengen.


– Herr Präsident, verehrte Kollegen! Herr Präsident, zunächst möchte ich Sie darauf aufmerksam machen, dass mir der Kollege Dimitrakopoulos seine zwei Minuten Redezeit überlassen hat, sodass ich in der glücklichen Lage bin, über sieben Minuten Redezeit zu verfügen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de Voorzitter erop attenderen dat de heer Dimitrakopoulos mij zijn twee minuten spreektijd heeft gegeven, zodat ik in de gelukkige positie verkeer zeven minuten spreektijd te mogen benutten.


Aus der Begründung des Verweisungsurteils und aus der zweiten präjudiziellen Frage geht hervor, dass der Hof gefragt wird, ob die Artikel 127, 128 und 148 § 3 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, ausgelegt in dem Sinne, dass in dem Fall, wo zwei Eheleute in einem Güterstand der Gütergemeinschaft verheiratet seien, das Kapital der verpflichtenden Gruppenversicherung, die der Arbeitgeber eines von ihnen zugunsten seines Arbeitnehmers abgeschlossen habe, ein Sondergut sei ...[+++]

Uit de motieven van het verwijzingsarrest en uit de tweede prejudiciële vraag blijkt dat het Hof wordt gevraagd of de artikelen 127, 128 en 148, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden in de interpretatie dat, wanneer twee echtgenoten gehuwd zijn onder een stelsel van gemeenschap van goederen, het kapitaal van de verplichte groepsverzekering die de werkgever van één van hen aangaat ten voordele van zijn werknemer, eigen is en slechts aanleiding geeft tot vergoeding indien de premiebetalingen ...[+++]


Wenn Sie dieses Beispiel auf unser Plenum anwenden, dann kommen Sie bei zwei Minuten Redezeit für jeden der 732 Abgeordneten auf insgesamt 1 464 Minuten.

Als je dat voorbeeld toepast op het Parlement en ieder van de 732 afgevaardigden twee minuten spreektijd geeft, wordt het totaal 1464 minuten.


Im Wesentlichen wird der Hof gefragt, ob Artikel 19bis -11 § 2 des Gesetzes vom 21. November 1989, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 4 § 1 Absatz 2 dieses Gesetzes, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, indem ein Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen einerseits den Fahrern oder Eigentümern eines Fahrzeugs, die einen Schaden erlitten hätten bei einem Unfall, an dem nur ein einziges anderes Fahrzeug beteiligt gewesen sei und bei dem nicht festzustellen sei, welches Fahrzeug den Unfall verursacht habe, und andererseits d ...[+++]

In essentie wordt het Hof gevraagd of artikel 19bis -11, § 2, van de wet van 21 november 1989, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 4, § 1, tweede lid, van die wet, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een verschil in behandeling in het leven wordt geroepen tussen, enerzijds, de bestuurders of eigenaars van een voertuig die schade hebben geleden bij een ongeval waarbij slechts één ander voertuig is betrokken en waarbij het niet mogelijk ...[+++]


Herr Präsident, ich habe zweimal zwei Minuten Redezeit, und die werde ich auch einhalten – Sie können so viel Krach machen, wie Sie wollen!

Mijnheer de Voorzitter, ik heb twee keer twee minuten spreektijd, en die zal ik ook gebruiken - de leden kunnen zoveel lawaai maken als ze willen!


Im Zusammenhang mit Artikel 259bis-4 § 5 wiederholt der Ministerrat, dass seiner Ansicht nach eben Artikel 151 § 2 Absatz 2 der Verfassung dadurch, dass darin vorgesehen sei, dass der Hohe Justizrat sich aus zwei Kollegien zusammensetze, deutlich angegeben habe, dass dort nur zwei Sprachen verwendet würden.

In verband met artikel 259bis-4, § 5, herhaalt de Ministerraad dat het, volgens hem, artikel 151, § 2, tweede lid, van de Grondwet is dat, doordat het stelt dat de Hoge Raad voor de Justitie is samengesteld uit twee colleges, duidelijk heeft aangegeven dat daar enkel twee talen zouden worden gebruikt.


Das vom Ministerrat angeführte Argument des vorgeblichen Verzichts sei aus einem kurzen Auszug des Urteils Nr. 86/98 des Hofes (Erwägung B.12.3, letzter Absatz) abgeleitet, wobei der Ministerrat jedoch nicht erwähnt habe, dass dieser Absatz mit der Wortfolge « zum Überfluss » begonnen habe, was bedeute, dass der Hof der Auffassung sei, der Staat könne grundsätzlich keine der zu Unrecht während zwei Jahren als Solidaritätsbeitrag erhobenen Summen behalten (erster Teil des Absatzes) und im vorliegenden Fall könne der Staat hinsichtlich ...[+++]

Het argument van de Ministerraad met betrekking tot het zogenaamde afzien van de eis tot integrale terugbetaling, is afgeleid uit een korte passage van het arrest nr. 86/98 van het Hof (overweging B.12.3, laatste alinea) waarvan hij niet heeft vermeld dat zij met de woorden « ten overvloede » begint, wat betekent dat het Hof ervan uitgaat dat, principieel gezien, de Staat geen enkele van de gedurende twee jaar ten onrechte als solidariteitsbijdragen geïnde sommen mag behouden (eerste deel van de alinea) en dat de Staat zich in dit geval geen z ...[+++]


Das unter A.4 erwähnte Beispiel habe unter der früheren Regelung nur zu einem Unterschied von 8 000 Franken zwischen zwei Steuerpflichtigen, die sich in einer identischen Situation befunden hätten, jedoch in zwei verschiedenen Gemeinden wohnhaft gewesen seien, geführt.

Het in A.4 vermelde voorbeeld zou onder de vroegere regeling slechts leiden tot een verschil van 8 000 frank tussen twee belastingplichtigen in een identieke situatie maar woonachtig in twee verschillende gemeenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur zwei minuten redezeit habe' ->

Date index: 2021-05-16
w