Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nur weiß ja jeder » (Allemand → Néerlandais) :

Mit mehr Transparenz, damit jeder weiß, was in seinem Vertrag steht.

En zorgen voor meer transparantie, zodat klanten weten wat er precies in hun contract staat.


Nur weiß ja jeder, Herr Präsident des Europäischen Rates, dass Sie als Premierminister mit Ihrer Partei nicht meiner, nicht unserer politischen Familie angehören. Gleichwohl möchte ich eindeutig positiv vermerken, dass Sie heute hier im Europäischen Parlament, in der europäischen Volksvertretung sind.

Hoewel het algemeen bekend is, mijnheer de voorzitter van de Raad, dat u, als premier, en uw politieke partij niet behoren tot onze politieke familie, vind ik het prijzenswaardig dat u vandaag hier bent, in het Europees Parlement, de Europese volksvertegenwoordiging.


Nur weiß ja jeder, Herr Präsident des Europäischen Rates, dass Sie als Premierminister mit Ihrer Partei nicht meiner, nicht unserer politischen Familie angehören. Gleichwohl möchte ich eindeutig positiv vermerken, dass Sie heute hier im Europäischen Parlament, in der europäischen Volksvertretung sind.

Hoewel het algemeen bekend is, mijnheer de voorzitter van de Raad, dat u, als premier, en uw politieke partij niet behoren tot onze politieke familie, vind ik het prijzenswaardig dat u vandaag hier bent, in het Europees Parlement, de Europese volksvertegenwoordiging.


Brüssel, 22. September 2011 – Wie jeder Fan von Sherlock Holmes, Hercule Poirot und Lisbeth Salander weiß, ist minutiöse Detektivarbeit erforderlich, um einen Mord aufzuklären.

Brussel, 22 september 2011 – Zoals elke fan van Sherlock Holmes, Hercule Poirot en Lisbeth Salander weet, vereist het oplossen van een moord zorgvuldig detectivewerk.


Denn etwa jeder dritte HIV-Infizierte in Europa weiß Schätzungen zufolge nichts von seiner Infektion. Um Aids auf globaler Ebene zu bekämpfen, kündigte der EU-Kommissar für Entwicklung, Andris Piebalgs, kürzlich eine zehnprozentige Anhebung der Beiträge zum Globalen Fonds für die Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria (GFATM) an, zu dem die EU als größter Geber bereits 52 % der Fondsmittel beiträgt.

Om aids wereldwijd te bestrijden, heeft Andris Piebalgs, EU‑commissaris voor Ontwikkeling, onlangs aangekondigd de bijdrage aan het Wereldfonds voor de bestrijding van aids, tuberculose en malaria (GFATM) – waarvan de EU als grootste donor nu reeds 52% van de middelen ter beschikking stelt – met 10% te zullen verhogen.


Ja, ich weiß, ich habe viele Fragen angeschnitten.

Ja, ik weet het, ik heb heel wat vragen opgeworpen.


An dieser Stelle müssen wir, die EU, dann unseren israelischen Freunden gegenüber deutlich machen, dass dieses Vorgehen nicht mehr in ihrem Interesse ist, weil es ganz sicher zu einem neuen palästinensischen Aufstand führen wird, und jeder weiß ja, was das heißt.

Daarom moeten wij, de EU, onze Israëlische vrienden duidelijk maken dat dit niet langer in hun belang is, omdat het zeker zal leiden tot een nieuwe Palestijnse opstand, en iedereen weet wat dat betekent.


Deshalb heißen sie ja auch Geheimdienste. Und dass es von Zeit zu Zeit nötig ist, dass sie geheim arbeiten, weiß auch jeder. Aber dass die Vereinigten Staaten von Amerika und ihre jetzige Regierung es mit dem internationalen Recht nicht immer so genau nehmen, das weiß auch jeder!

Dat het soms nodig is dat ze in het geheim opereren, weet ook iedereen. Dat de Verenigde Staten en de huidige Amerikaanse regering het met het internationaal recht niet altijd zo nauw nemen, weet echter ook iedereen!


Nicht gerade vertrauensbildend wirkt angesichts des herrschenden Argwohns die angedeutete Schengen-Dublin-Drohung, damit ja jeder weiß, wie er im September hinsichtlich Ausweitung der Abkommen auf die neuen EU-Staaten abzustimmen hat.

Tegen de achtergrond van heersend wantrouwen zal de versluierde dreiging van Schengen en Dublin het vertrouwen bepaald niet doen groeien, en dus weet iedereen dat er in september moet worden gestemd over de uitbreiding van de geldigheid van de overeenkomst naar de nieuwe EU-lidstaten.


Aber nur jeder vierte Europäer weiß, dass diese lebensrettende Nummer auch in anderen EU-Ländern funktioniert, und nahezu 3 von zehn 112-Anrufern hatten in anderen Ländern mit Sprachproblemen zu kämpfen.

Slechts één op de vier Europeanen beseft echter dat dit levensreddende nummer in andere lidstaten bestaat en bijna drie op de tien 112-bellers in andere landen hebben taalproblemen ondervonden.




D'autres ont cherché : damit jeder weiß     damit jeder     nur weiß ja jeder     lisbeth salander weiß     wie jeder     europa weiß     denn etwa jeder     ich weiß     jeder weiß     jeder     geheim arbeiten weiß     weiß auch jeder     damit ja jeder     vierte europäer weiß     aber nur jeder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur weiß ja jeder' ->

Date index: 2024-02-09
w