Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nur slowakischen banken oder zweigstellen » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist untersagt, mit der Regierung der DVRK, ihren öffentlich-rechtlichen Körperschaften, Unternehmen und Agenturen, der Zentralbank der DVRK oder Banken mit Sitz in der DVRK oder der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehenden beziehungsweise nicht unterstehenden Zweigstellen und Tochterunternehmen von Banken mit Sitz in der DVRK oder Finanzeinrichtungen, die weder in der DVRK ansässig sind noch der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehen, ...[+++]

Er wordt een verbod ingesteld op de rechtstreekse of onrechtstreekse verkoop, aankoop, tussenhandel of bijstand bij de uitgifte van overheidsobligaties of door de overheid gegarandeerde obligaties van de DVK die na 18 februari 2013 worden uitgegeven, aan of van de regering of overheidsorganen, -bedrijven en -agentschappen van de DVK, aan of van de centrale bank van de DVK, aan of van in de DVK gevestigde banken, aan of van al dan niet onder de rechtsmacht van de lidstaten vallende bijkantoren en dochtermaatschappijen van in de DVK gevestigde banken, aan o ...[+++]


c)nicht der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehenden Zweigstellen oder Tochterunternehmen von Banken mit Sitz in der DVRK oder

c)buiten de rechtsmacht van de lidstaten vallende bijkantoren of dochtermaatschappijen van in de DVK gevestigde banken.


(1) Die Eröffnung von Niederlassungen, Tochterunternehmen oder Vertretungen der Banken der DVRK, einschließlich der Zentralbank der DVRK, ihrer Zweigstellen und Tochterunternehmen, sowie von anderen Finanzeinrichtungen gemäß Artikel 13 Nummer 2 im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten ist untersagt.

1. Het openen van bijkantoren, dochtermaatschappijen of vertegenwoordigingen van banken van de DVK, inclusief van de centrale bank van de DVK en de bijkantoren en dochtermaatschappijen daarvan, en van andere in punt 2) van artikel 13 vermelde financiële entiteiten, op het grondgebied van de lidstaten is verboden.


der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehenden Zweigstellen oder Tochterunternehmen von Banken mit Sitz in der DVRK.

onder de rechtsmacht van de lidstaten vallende bijkantoren of dochtermaatschappijen van in de DVK gevestigde banken.


b)der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehenden Zweigstellen oder Tochterunternehmen von Banken mit Sitz in der DVRK.

b)onder de rechtsmacht van de lidstaten vallende bijkantoren of dochtermaatschappijen van in de DVK gevestigde banken.


Wird eine solche Ungleichbehandlung der Einleger im Banken-, Abwicklungs- oder Insolvenzrecht des Drittlandes vorgeschrieben, sollten die Mitgliedstaaten das Recht haben, für diese Zweigstellen ebenfalls eine Übernahmeforderung vorzuschreiben.

Indien dergelijke ongelijke behandeling van deposanten overeenkomstig de bank-, afwikkelings- of insolventiewetgeving van het derde land verplicht is gesteld, moeten de lidstaten het recht hebben om ook een voorafgaande subsidiariteitseis aan dergelijke bijkantoren op te leggen.


| SK: Bankdienstleistungen dürfen nur von slowakischen Banken oder Zweigstellen ausländischer Banken mit einer von der Slowakischen Nationalbank im Einvernehmen mit dem Finanzministerium erteilten Zulassung erbracht werden.

| SK: Bankdiensten mogen alleen worden verleend door binnenlandse banken en bijkantoren van buitenlandse banken die door de Nationale Bank van Slowakije met goedkeuring van het ministerie van Financiën zijn erkend.


| iii)Bargeldlose grenzüberschreitende Zahlungen dürfen nur von zugelassenen slowakischen Banken und Zweigstellen ausländischer Banken in der Slowakischen Republik vorgenommen werden.

| (iii)Niet-liquide grensoverschrijdende betalingen mogen alleen door daartoe gemachtigde binnenlandse banken of filialen van buitenlandse banken in Slowakije worden verricht.


| iii)Bargeldlose grenzüberschreitende Zahlungen dürfen nur von zugelassenen slowakischen Banken und Zweigstellen ausländischer Banken in der Slowakischen Republik vorgenommen werden. | | |

| (iii)Niet-liquide grensoverschrijdende betalingen mogen alleen door daartoe gemachtigde binnenlandse banken of bijkantoren van buitenlandse banken in Slowakije worden verricht. | | |


| CZ: Keine, außer:Bankdienstleistungen dürfen nur von in der Tschechischen Republik niedergelassenen Banken oder Zweigstellen ausländischer Banken mit einer von der Tschechischen Nationalbank im Einvernehmen mit dem Finanzministerium erteilten Lizenz erbracht werden.Hypothekenkredite dürfen nur von in der Tschechischen Republik niedergelassenen Banken gewährt werden.Banken können nur als Aktiengesellschaft gegründet werden.

| CZ: Geen, behalve:Bankdiensten mogen alleen worden aangeboden door in Tsjechië gevestigde banken of filialen van buitenlandse banken die beschikken over een vergunning die de Nationale Bank van Tsjechië heeft afgegeven met goedvinden van het ministerie van Financiën.Diensten in verband met hypotheekleningen mogen alleen door in Tsjechië gevestigde banken worden verleend.Banken mogen alleen worden opgericht in de vorm van een naamloze vennootschap.


w