Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nur gerade fünf prozent unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte insbesondere darauf eingehen, was über den Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr gesagt wurde, und zwar dass nur gerade fünf Prozent unserer Arbeitslast im Zusammenhang mit der Tourismusbranche stehen.

Ik wil in het bijzonder ingaan op het punt dat naar voren werd gebracht over het feit dat slechts 5 procent van de werkbelasting van de Commissie vervoer en toerisme de toeristische sector betreft.


Nach Ablauf dieser Frist werden die Kosten für die Preisrevision nur berücksichtigt, insofern der Antragsteller die verspätete Ausführung durch höhere Gewalt rechtfertigt; 2° die Kosten der unerlässlichen oder unvorhersehbaren zusätzlichen Umgestaltungen und Arbeiten oder Materiallieferungen; 3° fünf Prozent des Gesamtbetrags des Auftrags, die bei der Ausführung des Auftrags als Gemeinkosten gelten und die Folgendes enthalten: a) die Honorare des Projektautors und die Planungskosten; b) die ...[+++]

Na afloop van die termijn wordt de kostprijs van de herzieningen slechts in aanmerking genomen indien de aanvrager het uitstel van uitvoering met elementen van overmacht rechtvaardigt; 2° de kostprijs van de wijzigingen en de noodzakelijke of onvoorzienbare bijkomende werken of leveringen; 3° 5 % van het totaalbedrag van de opdracht als algemene kosten betreffende de uitvoering van de opdracht, met inbegrip van : a) de honoraria van de auteur van het project en de onderzoekskosten; b) de kosten van het toezicht op de uitvoering van de opdracht; c) de aanbestedingskosten; d) de kosten inzake verzekering en de kosten inzake controle e ...[+++]


Jeder Benutzer kann ebenfalls die Festlegung der Oberfläche seiner neuen Parzellen anfechten, dies jedoch nur wenn die behauptete Gesamtfläche seiner neuen Parzellen diejenige seiner früheren Parzellen, so wie in den Tabellen nach Artikel D.320, Absatz 1, 2° angegeben, um mindestens fünf Prozent unterschreitet.

Iedere gebruiker kan eveneens de vaststelling van de oppervlakte van zijn nieuwe percelen betwisten, doch enkel wanneer de globale oppervlakte van zijn nieuwe percelen ten minste 5 pct. kleiner is dan zijn vroegere percelen, zoals vermeld in de lijsten van artikel D.320, lid 1, 2°.


Werden Sie und die Generaldirektion Landwirtschaft sich noch einmal mit dem Vorschlag eines pauschalen Finanzierungsausschlusses in Höhe von fünf Prozent befassen, zumal das Ministerium in Nordirland gerade Schritte unternimmt, um hier Abhilfe zu schaffen bzw. sicherzustellen, dass die Systeme richtig arbeiten und da ja bezogen auf die ursprünglichen Ansprüche bereits Mittel wiedererlangt wurden?

Gaan u en het DG AGRI ermee akkoord nogmaals naar het voorstel van een vaste onttrekking van vijf procent te kijken, gezien het feit dat het ministerie in Noord-Ierland corrigerende stappen onderneemt om te waarborgen dat systemen nauwkeurig zijn en dat er al geld is teruggevorderd in verband met de oorspronkelijke vorderingen?


Auf europäischer Ebene geht es um ungefähr fünf Prozent Forschungsgelder, sodass wir keine echten Erfolge erwarten können, wenn wir unsere Kräfte nicht auf EU-Ebene – das heißt der Ebene Europas – bündeln.

Op Europees niveau gaan we over ongeveer 5 procent van het onderzoeksgeld, dus als we onze krachten op EU-niveau – dat wil zeggen Europees niveau – niet bundelen om te voorkomen dat we dingen dubbel doen, mogen we ook niet verwachten dat we echte successen boeken.


80 Prozent der Menschen gaben an, dass sich die Wasserqualität unserer Flüsse, Seen und Küstengebiete während der vergangenen fünf Jahre nicht verbessert hat.

Tachtig procent van de mensen vindt dat de kwaliteit van onze rivieren, meren en kustwateren de afgelopen vijf jaar niet is verbeterd.


Für das Parlament der Wallonischen Region und das Flämische Parlament werden für die Sitzverteilung nur Listen zugelassen (Artikel 6 Nr. 2 und 7 Nr. 1), die im Wahlkreis mindestens fünf Prozent der Gesamtanzahl gültig abgegebener Stimmen erhalten haben; eine Sperre von fünf Prozent der Gesamtanzahl der auf Provinzebene gültig abgegebenen Stimmen wird ebenfalls eingeführt für die Zulassung zur zusätzlichen Verteilung für Listen, die Listengruppierungen ...[+++]

Wat het Parlement van het Waalse Gewest en het Vlaams Parlement betreft, worden tot de zetelverdeling enkel toegelaten, de lijsten (artikelen 6, 2°, en 7, 1°) die minstens 5 pct. van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen in de kieskring hebben behaald; een drempel van 5 pct. van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen in de provincie wordt eveneens ingevoerd voor de toelating tot de aanvullende verdeling van de lijsten die een lijstenverbinding vormen (artikel 8).


« Zur zusätzlichen Verteilung werden nur Listengruppierungen zugelassen, deren Wahlziffer in allen Wahlkreisen der betreffenden Provinz, in der sie sich zur Wahl gestellt haben, zusammengenommen mindestens fünf Prozent der Gesamtanzahl gültig abgegebener Stimmen der gesamten Provinz beträgt und deren Wahlziffer, die sie pro Wahlkreis erzielt haben, sich in wenigstens einem Wahlkreis der Provinz auf mindestens sechsundsechzig Prozent des aufgrund von Ar ...[+++]

« Enkel de lijstenverbindingen waarvan het gecumuleerde verkiezingscijfer van alle kieskringen van de provincie waar zij voorgedragen zijn voor de stemmingen van de kiezers, minstens 5 % bedraagt van het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen in de hele provincie, worden toegelaten tot de aanvullende verdeling en op voorwaarde dat het verkiezingscijfer dat zij per kieskring behaald hebben in minstens één kieskring van de provincie ten minste gelijk is aan zesenzestig ten honderd van de kiesdeler die krachtens artikel 29quinquies, eerste lid, vastgesteld is.


Vielleicht sind wir ja zu schnell vorgeprescht und zu weit gegangen, als wir gerade einmal fünf Monate nach der größten Erweiterung der Europäischen Union eine Verfassung unterzeichnen wollten bzw. als wir vielleicht zu ehrgeizig waren, nicht zuletzt damit, dass wir den Vertrag als Verfassung bezeichneten, wo doch unsere Aufgabe ursprünglich darin bestanden hatte, lediglich eine Vereinfachung vorzunehmen.

Wij hebben bijvoorbeeld te snel de Grondwet ondertekend. Het was een brug te ver, om dat slechts vijf maanden na de grootste uitbreiding in de geschiedenis van de Europese Unie te doen. Wij hebben ook te veel ambitie aan de dag gelegd door het Verdrag als Grondwet te betitelen, terwijl ons oorspronkelijke mandaat uisluitend in een vereenvoudiging van dat Verdrag voorzag.


Der fünfte Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die Personen, die gleichzeitig ein Mandat als Verwaltungsratsmitglied und eine Stelle als Lohnempfänger in derselben Gesellschaft bekleideten, nur eine Ermässigung von fünf Prozent als pauschale Berufskosten für diese beiden getrennten Tätigkeiten erhalten könnten, während die anderen Steuerpflichtigen nach ihrem Ermessen ohne weitere Rechtfertigu ...[+++]

Het vijfde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de personen die tegelijkertijd een bestuurdersmandaat uitoefenen en als loontrekkende zijn tewerkgesteld in dezelfde vennootschap niet de vermindering van 5 pct. als forfaitaire beroepskosten kunnen genieten voor die beide onderscheiden activiteiten, terwijl de andere belastingplichtigen naar believen, ...[+++]


w