Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur dann sinnvoll gelöst werden " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass das am 17. Februar 2010 von der Gemeinde Walhain im Rahmen der öffentlichen Untersuchung abgegebene Gutachten angibt, dass der Revisionsentwurf auf sozialwirtschaftlichen Gründen beruht, insbesondere der Notwendigkeit, auf lokaler Ebene über Sandreserven zu verfügen; dass mehrere Entwürfe zur Revision von Sektorenplänen, die eine gleiche sozialwirtschaftliche Begründung haben, in der Wallonischen Region vorgenommen werden; dass solche Begründungen nur dann sinnvoll sind, wenn sie die gesam ...[+++]

Overwegende dat de gemeente Walhain, in haar advies van 17 februari 2010, dat ze in het kader van het openbaar onderzoek heeft uitgebracht, erop wijst dat het herzieningsontwerp gemotiveerd is door sociaal-economische overwegingen en meer bepaald door de noodzaak te beschikken over zandreserves op plaatselijk niveau; dat in het Waalse Gewest verschillende ontwerpen van gewestplanherziening onderzocht worden die door dezelfde sociaal-economische motieven gerechtvaardigd worden; dat die rechtvaardigingen slechts zin hebben als het geheel van de lopende ontwerpen van gewestplanherziening onderzocht wordt; dat, bij gebreke daarvan, de aan ...[+++]


1° in der Maas, der Sambre und der Schelde darf nur dann Fisch entnommen werden, wenn er im Hauptbett des Wasserlaufs gefangen wurde;

1° in de Maas, de Samber en de Schelde kan de onttrekking van vis enkel gebeuren als de vis gevangen werd in de hoofdbedding van de waterloop;


Energieeffizienzprojekte werden insbesondere dann gefördert, wenn ähnliche Finanzierungsprobleme gelöst werden müssen.

Projecten inzake energie-efficiency zullen in aanmerking komen met name wanneer zich vergelijkbare financieringsmoeilijkheden voordoen.


Ganz allgemein entwickeln sich die neuen nachhaltigen Wirtschaftsmodelle nur dann, wenn Unternehmen und Unternehmer davon überzeugt sind, dass diese Modelle für die Wirtschaft der EU in den 2030er oder 2050er-Jahren sinnvoll sein werden.

In het algemeen kunnen de nieuwe duurzame economische modellen slechts verder worden ontwikkeld als bedrijven en ondernemers overtuigd zijn van hun economisch nut in het Europa van 2030 of 2050.


D. in der Erwägung, dass das Problem der Arbeitslosigkeit nur dann sinnvoll gelöst werden kann, wenn dieses im größeren Zusammenhang der gesamten Beschäftigungslage und allgemeinen wirtschaftspolitischen Rahmen, der den nationalen Arbeitsmarkt bestimmt, analysiert wird;

D. overwegende dat jeugdwerkloosheid alleen op zinvolle wijze kan worden aangepakt wanneer deze wordt geanalyseerd in het licht van de algehele werkloosheidssituatie in een lidstaat en het algemene economische beleidskader waar de nationale arbeidsmarkt mee te maken heeft;


D. in der Erwägung, dass das Problem der Arbeitslosigkeit nur dann sinnvoll gelöst werden kann, wenn dieses im größeren Zusammenhang der gesamten Beschäftigungslage und allgemeinen wirtschaftspolitischen Rahmen, der den nationalen Arbeitsmarkt bestimmt, analysiert wird;

D. overwegende dat jeugdwerkloosheid alleen op zinvolle wijze kan worden aangepakt wanneer deze wordt geanalyseerd in het licht van de algehele werkloosheidssituatie in een lidstaat en het algemene economische beleidskader waar de nationale arbeidsmarkt mee te maken heeft;


48. hebt die Bedeutung der Beratungen des UNHRC über die Krise in Burundi hervor; zeigt sich äußerst besorgt über die Situation in dem Land, die verheerende Folgen für die gesamte Region haben könnte; fordert, dass der Pakt über Stabilität, Sicherheit und Entwicklung in der Region der Großen Seen und das Protokoll über Nichtangriff und gegenseitige Verteidigung eingehalten werden; vertritt die Auffassung, dass die derzeitige Krise nur durch einen politischen Dialog auf nationaler und regionaler Ebene gelöst werden kann und keinesfa ...[+++]

48. onderstreept het belang van de besprekingen in de Mensenrechtenraad over de crisis in Burundi; betoont zich uiterst verontrust over de situatie in het land en waarschuwt voor de rampzalige gevolgen die hieruit voor de hele regio kunnen voortvloeien; dringt aan op naleving van het pact inzake veiligheid, stabiliteit en ontwikkeling in het Grote Merengebied en het protocol inzake non-agressie en wederzijdse verdediging; is van mening dat de huidige crisis uitsluitend kan worden opgelost door middel van een ...[+++]


Eine EU-Mitgliedschaft kann aber nur dann sinnvoll angestrebt werden, wenn das Kandidatenland dazu bereit ist, normale Beziehungen zu jedem einzelnen EU-Mitgliedstaat zu unterhalten.

Een kandidaat-land kan echter alleen op een betrouwbare manier het EU-lidmaatschap nastreven, indien het alle EU-lidstaten erkent en hiermee normale betrekkingen onderhoudt.


Die globalen Probleme können nur dann wirksam gelöst werden, wenn die Vereinigten Staaten von Amerika und Europa wirklich an einem Strang ziehen.

Mondiale problemen kunnen alleen aangepakt worden als de Verenigde Staten en Europa ook echt één lijn trekken.


Dieser, und insbesondere der von den Außenministern gebildete Rat "Allgemeine Angelegenheiten" hat seine Fähigkeit verloren, politische Führung zu übernehmen und zwischen sektoralen Interessen zu vermitteln. Das gilt insbesondere dann, wenn zuhause Streitigkeiten über die in EU-Angelegenheiten einzunehmenden Positionen gelöst werdenssen.

De Raad van Ministers, in het bijzonder de Raad Algemene Zaken bestaande uit de Ministers van Buitenlandse Zaken, is niet meer in staat politieke richtsnoeren te geven en te bemiddelen tussen de sectorale belangen.


w