Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nunmehr konkreter maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl die Empfehlung nicht rechtlich bindend ist, wird von den Mitgliedstaaten nunmehr erwartet, dass sie konkrete Maßnahmen umsetzen, die für Roma vor Ort spürbare Veränderungen bewirken.

Hoewel de aanbeveling juridisch niet bindend is, worden de lidstaten nu wel geacht concrete maatregelen te nemen om verbetering te brengen in het bestaan van de Roma.


Die Kommission schlägt nunmehr konkrete Maßnahmen zur Bewältigung dieser Herausforderungen vor.

De Commissie stelt nu maatregelen voor om deze gevaren het hoofd te bieden.


Nunmehr stehen wir vor der großen Herausforderung, die in der Mitteilung und in unserem Bericht formulierten Ziele in konkrete Maßnahmen umzusetzen.

De grote uitdaging zal nu inderdaad zijn om die ambities die in de mededeling en in ons verslag staan, om te zetten in concrete maatregelen.


Ich möchte dem Parlament und insbesondere dem Präsidenten noch einmal danken, denn wir ergreifen mit dem, was wir nunmehr in den Händen halten, konkrete Maßnahmen.

Ik zou het Parlement en met name de Voorzitter nogmaals willen bedanken omdat we concrete maatregelen aan het nemen zijn met wat op dit moment voorhanden is.


Ich möchte dem Parlament und insbesondere dem Präsidenten noch einmal danken, denn wir ergreifen mit dem, was wir nunmehr in den Händen halten, konkrete Maßnahmen.

Ik zou het Parlement en met name de Voorzitter nogmaals willen bedanken omdat we concrete maatregelen aan het nemen zijn met wat op dit moment voorhanden is.


Der Rat STELLT FEST, dass der Statistikaufwand zwar nur einen relativ geringen Teil des Verwaltungsaufwands insgesamt ausmacht, dass die allgemeine Belastung aufgrund der Erstellung von Statistiken jedoch weiter zugenommen hat, und dies trotz der in den letzten Jahren ergriffenen Initiativen zur Überprüfung der Prioritäten für die Statistiken und zur Verminderung der Statistikanforderungen für Bereiche, die nunmehr als weniger wichtig gelten. Der Rat VERWEIST auf seine Schlussfolgerungen vom 8. November 2005, in denen er gefordert hat, die Neugewichtung der Prioritäten in die Praxis umzusetzen, und in denen er empfohlen hat, sie in das ...[+++]

NEEMT ER met name NOTA VAN dat de statistische lasten maar een relatief klein deel van de totale administratieve lasten uitmaken, maar dat de totale statistische lasten zijn blijven toenemen ondanks de initiatieven die de jongste jaren zijn genomen om de statistische prioriteiten opnieuw te bekijken en de statistische vereisten voor thans als minder belangrijk beschouwde gebieden, te verlichten; HERINNERT AAN de conclusies van de Raad van 8 november 2005 waarin wordt bepleit werk te maken van de prioriteitenherschikking en wordt aanbevolen deze in het komende statistische meerjarenprogramma 2008-2012, en in het jaarprogramma voor 2007 te integreren; aan het verzoek van de Raad in juni 2006 om de mogelijkheden te onderzoeken voor verlichti ...[+++]


B. in Erwägung der zur Armutslinderung eingegangenen Verpflichtungen sowie der auf verschiedenen UN-Konferenzen formulierten Entwicklungsziele, insbesondere des Ziels, die Armut in den am wenigsten entwickelten Ländern bis 2015 zu halbieren, die zu ihrer Umsetzung nunmehr konkreter Maßnahmen bedürfen,

B. overwegende dat er op de verschillende VN-conferenties verplichtingen zijn aangegaan om de armoede terug te dringen en ontwikkelingsdoelstellingen zijn vastgesteld, met name het doel te zorgen dat de armoede in de MOL in 2015 met de helft is afgenomen, doelstellingen die gevolgd moeten worden door concrete maatregelen om ze te realiseren,


1. geht davon aus, dass es nunmehr an der Zeit ist, den offiziellen Erklärungen der Gemeinschaftsinstitutionen zugunsten der Multifunktionalität der Landwirtschaft, des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts und der nachhaltigen Entwicklung konkrete Maßnahmen im Bereich der gesamten GAP folgen zu lassen, die sich nicht ausschließlich auf den Bereich der Entwicklung des ländlichen Raums beziehen dürfen;

1. is van mening dat de officiële verklaringen van de instellingen van de Gemeenschap over de multifunctionaliteit van de landbouw, de economische en sociale samenhang en duurzame ontwikkeling moeten verder gaan dan louter verklaringen en voornemens en moeten worden vertaald in concrete maatregelen in het kader van het gehele GLB als geheel en niet beperkt moeten blijven tot het terrein van de plattelandsontwikkeling;


Es handelt sich nunmehr darum, die Hilfen der Europäischen Gemeinschaft nach Maßgabe dieser Prioritäten auszurichten und durch konkrete Maßnahmen die politischen, wirtschaftlichen, sozialen und umweltbedingten Herausforderungen zu beantworten, die sich für die Länder der Region und folglich für die Gemeinschaft selbst stellen.

Het gaat er nu om de steunmaatregelen van de Europese Gemeenschap in de regio op die prioriteiten af te stemmen en via concrete acties de politieke, economische, sociale en milieutechnische problemen aan te pakken die zich in de landen van die regio voordoen.


Bei der Zweiten Konferenz liegen nunmehr konkrete Maßnahmen auf der Grundlage des Aktionsprogramms für den Umweltschutz in Eurpa vor, die von den Konferenzteilnehmern durch die Konferenzerklärung gebilligt werden.

De tweede conferentie heeft een aantal concrete acties op het oog die gebaseerd zijn op het Actieplan gezond milieu voor Europa dat de deelnemers aan de conferentie via de tijdens de conferentie af te geven verklaring zullen onderschrijven.


w