Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie konkrete maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)

Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innerhalb eines Monats erstellte die Kommission den Plan für ein umfassendes Aktionsprogramm Vorrangige Maßnahmen zur Lösung von Migrationsproblemen: Erste Folgemaßnahmen nach Hampton Court [1]. In der Mitteilung schlug sie konkrete Maßnahmen vor, die ein umfassendes migrationspolitisches Konzept darstellten und dem Europäischen Rat als Grundlage für weitere Beratungen dienten, in denen dieser sich speziell mit Afrika und dem Mittelmeerraum befasste.

Binnen een maand stelde de Commissie een plan voor een breed actieprogramma op: „Prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie: eerste follow-up van Hampton Court”[1]. In deze mededeling werd een reeks concrete maatregelen voorgesteld om migratie op een alomvattende wijze aan te pakken. Dit vormde het uitgangspunt voor verdere besprekingen in de Europese Raad, die gericht waren op Afrika en het Middellandse Zeegebied.


Anfang nächsten Jahres wird die Kommission eine Mitteilung und eine Empfehlung vorlegen, in denen sie konkrete Maßnahmen vorschlagen wird, um Hindernisse zu überwinden und das Potenzial der IKT im Hinblick auf eine effizientere Energienutzung vollständig zu nutzen.

Begin volgend jaar zal de Commissie een mededeling en een aanbeveling bekend maken, met daarin specifieke maatregelen om, ter bevordering van een efficiënter energiegebruik, eventuele afremmende factoren te elimineren en de ICT-mogelijkheden optimaal te benutten.


Mit dieser Regelung sollen gefährdete Entwicklungsländer unterstützt werden, indem zum einen ihre wirtschaftliche Entwicklung durch verstärkten Handel mit Europa gefördert wird und zum anderen Anreize geschaffen werden, damit sie konkrete Maßnahmen in Richtung einer nachhaltigen Entwicklung ergreifen.

Die regeling is ontworpen om steun te bieden aan ontwikkelingslanden door hun economische ontwikkeling te bevorderen — via een toename van de handel met Europa — en hen aan te zetten tot het nemen van concrete maatregelen met het oog op duurzame ontwikkeling.


34. legt der Kommission in diesem Zusammenhang nahe, ihre Zusammenarbeit mit anderen internationalen Organisationen, etwa der OECD, auf der Grundlage von spezifischen Bewertungen für benachteiligte Gruppen oder gefährdete Kategorien von Arbeitnehmern auszubauen, indem sie konkrete Maßnahmen ermittelt, um die Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, besser Schlüsselprioritäten, Strategien und nachhaltige Projekte festzulegen, die im künftigen Zeitraum 2014–2020 für eine Finanzierung aus dem ESF in Betracht kommen;

34. spoort de Commissie in dit verband aan nog meer samen te werken met andere internationale instellingen, zoals de OESO, op basis van specifieke beoordelingen voor kansarme groepen of groepen kwetsbare werknemers, door concrete maatregelen te bepalen om de lidstaten te helpen om beter kernprioriteiten, strategieën en duurzame projecten vast te stellen die in de komende periode 2014-2020 voor ESF-financiering in aanmerking komen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. legt der Kommission in diesem Zusammenhang nahe, ihre Zusammenarbeit mit anderen internationalen Organisationen, etwa der OECD, auf der Grundlage von spezifischen Bewertungen für benachteiligte Gruppen oder gefährdete Kategorien von Arbeitnehmern auszubauen, indem sie konkrete Maßnahmen ermittelt, um die Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, besser Schlüsselprioritäten, Strategien und nachhaltige Projekte festzulegen, die im künftigen Zeitraum 2014–2020 für eine Finanzierung aus dem ESF in Betracht kommen;

34. spoort de Commissie in dit verband aan nog meer samen te werken met andere internationale instellingen, zoals de OESO, op basis van specifieke beoordelingen voor kansarme groepen of groepen kwetsbare werknemers, door concrete maatregelen te bepalen om de lidstaten te helpen om beter kernprioriteiten, strategieën en duurzame projecten vast te stellen die in de komende periode 2014-2020 voor ESF-financiering in aanmerking komen;


Reagieren: Verzichten Sie auf den feierlichen Ton der Euro-Propaganda und leiten Sie konkrete Maßnahmen zur Lösung der Probleme ein, durch die die Bürgerinnen und Bürger der EU bedrängt werden, indem Sie eine direkte Verbindung zwischen Ausbildung, dem Markt und regionalen Anforderungen sicherstellen und die Wahrnehmung der handwerklichen Berufe durch junge Menschen verändern.

Reageren, oftewel de jubelende toon van de europropaganda achterwege laten om op een concrete manier de problemen aan te pakken waar de burgers van de Europese Unie mee worden geconfronteerd, en daarbij te zorgen voor een direct verband tussen de opleidingssector enerzijds en de marktvoorwaarden en gebiedsgerelateerde vereisten anderzijds en jongeren een beter beeld te geven van ambachtelijke beroepen.


Darüber hinaus schlägt sie konkrete Maßnahmen in Bereichen vor, in denen die geschlechterspezifische Ungleichheit in den Entwicklungsländern besonders stark ausgeprägt ist.

Bovendien stelt zij voor de ontwikkelingslanden concrete acties voor op gebieden die met sterkere ongelijkheid te kampen hebben.


Darüber hinaus schlägt sie konkrete Maßnahmen in Bereichen vor, in denen die geschlechterspezifische Ungleichheit in den Entwicklungsländern besonders stark ausgeprägt ist.

Bovendien stelt zij voor de ontwikkelingslanden concrete acties voor op gebieden die met sterkere ongelijkheid te kampen hebben.


2. fordert die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Führungsqualität und Überzeugungskraft zu beweisen, indem sie konkrete Maßnahmen zum Schutz der biologischen Vielfalt sowohl in ihren Ländern als auch international vereinbaren und fördern;

2. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om met overtuiging het voortouw te nemen bij het goedkeuren en vergemakkelijken van concrete maatregelen voor de bescherming van de biodiversiteit, zowel in Europa als daarbuiten;


Um den Weg für den EU-Beitrag zu den genannten internationalen Treffen zu ebnen, nahm die Kommission im April drei Mitteilungen an (das MDG-Paket), in denen sie konkrete Maßnahmen zur Aufstockung der öffentlichen Entwicklungshilfe und zur Beschleunigung der Reformen vorschlug, die die Qualität der Hilfe verbessern, die Kohärenz der politischen Maßnahmen erhöhen und gewährleisten werden, dass Afrika für die Entwicklungszusammenarbeit von Vorrang ist.

Om de weg te banen voor een bijdrage van de Europese Unie aan bovengenoemde internationale ontmoetingen, heeft de Commissie in april drie mededelingen goedgekeurd (het "MDG pakket"), waarin concrete maatregelen worden voorgesteld om de niveaus voor de overheidshulp voor ontwikkeling (ODA) te verhogen en hervormingen te bespoedigen, die zullen bijdragen aan verbetering van de kwaliteit van de hulp, om de coherentie van het beleid te vergroten en ervoor te zorgen dat aan Afrika prioriteit zal worden gegeven bij de ontwikkelingssamenwerk ...[+++]




D'autres ont cherché : sie konkrete maßnahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie konkrete maßnahmen' ->

Date index: 2025-03-22
w