Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Rauchentwicklung insgesamt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Verfügbares Bruttovolkseinkommen
Verfügbares Einkommen insgesamt
Verfügbares Einkommen insgesamt
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de «nunmehr insgesamt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken






verfügbares Bruttovolkseinkommen | Verfügbares Einkommen insgesamt (brutto)

bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen


Verfügbares Einkommen insgesamt

nationaal beschikbaar inkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. nimmt zur Kenntnis, dass die Methode für die Bewertung der Sachbeiträge, bei der die Validierung der Beiträge auf Ex-ante-Bescheinigungen und Ex-post-Prüfungen beruht, im Jahr 2011 vom Verwaltungsrat gebilligt wurde; stellt darüber hinaus fest, dass die übrigen acht Methodenzertifikate für Sachbeiträge 2013 akzeptiert wurden, womit nunmehr insgesamt 22 EFPIA-Unternehmen über Methodenzertifikate verfügen; stellt fest, dass die ersten drei Ex-post-Prüfungen zu Sachbeiträgen im Laufe des Jahres 2013 abgeschlossen wurden, eine weitere Ex-post-Prüfung eingeleitet wurde und zwei Ex-post-Prüfungen am Jahresende kurz vor der Einleitung sta ...[+++]

22. neemt kennis van het feit dat de methodologie voor de evaluatie van bijdragen in natura, die door middel van certificering vooraf en controles achteraf gevalideerd worden, in 2011 door de raad van bestuur werd goedgekeurd; stelt bovendien vast dat de acht resterende gecertificeerde methodologieën voor bijdragen in natura in 2013 werden geaccepteerd en dat daarmee het totale aantal EFPIA-bedrijven met gecertificeerde methodologieën op 22 kwam te staan; erkent dat de eerste drie controles achteraf betreffende bijdragen in natura in de loop van 2013 afgerond werden, een andere controle achteraf ingesteld werd en nog eens twee controle ...[+++]


22. nimmt zur Kenntnis, dass die Methode für die Bewertung der Sachbeiträge, bei der die Validierung der Beiträge auf Ex-ante-Bescheinigungen und Ex-post-Prüfungen beruht, im Jahr 2011 vom Verwaltungsrat gebilligt wurde; stellt darüber hinaus fest, dass die übrigen acht Methodenzertifikate für Sachbeiträge 2013 akzeptiert wurden, womit nunmehr insgesamt 22 EFPIA-Unternehmen über Methodenzertifikate verfügen; stellt fest, dass die ersten drei Ex-post-Prüfungen zu Sachbeiträgen im Laufe des Jahres 2013 abgeschlossen wurden, eine weitere Ex-post-Prüfung eingeleitet wurde und zwei Ex-post-Prüfungen am Jahresende kurz vor der Einleitung sta ...[+++]

22. neemt kennis van het feit dat de methodologie voor de evaluatie van bijdragen in natura, die door middel van certificering vooraf en controles achteraf gevalideerd worden, in 2011 door de raad van bestuur werd goedgekeurd; stelt bovendien vast dat de acht resterende gecertificeerde methodologieën voor bijdragen in natura in 2013 werden geaccepteerd en dat daarmee het totale aantal EFPIA-bedrijven met gecertificeerde methodologieën op 22 kwam te staan; erkent dat de eerste drie controles achteraf betreffende bijdragen in natura in de loop van 2013 afgerond werden, een andere controle achteraf ingesteld werd en nog eens twee controle ...[+++]


In der Antwort auf die Frage, ob die Europäische Kommission aufgrund der vorerwähnten Bestimmung befugt sei, von sich aus einem einzelstaatlichen Gericht eine schriftliche Stellungnahme in einem Verfahren zu übermitteln, in dem es darum gehe, ob eine Geldbusse, die die Kommission wegen Verstosses gegen die Artikel 81 oder 82 des EG-Vertrags (nunmehr die Artikel 101 und 102 des AEUV) verhängt habe, insgesamt oder teilweise von dem steuerbaren Gewinn abgezogen werden könne, hat der Europäische Gerichtshof wie folgt entschieden:

In antwoord op de vraag of de Europese Commissie op grond van voormelde bepaling bevoegd is om uit eigen beweging schriftelijke opmerkingen bij een nationale rechterlijke instantie in te dienen in het kader van een procedure die betrekking heeft op de volledige of gedeeltelijke aftrekbaarheid van de belastbare winst, van een door de Commissie wegens schending van de artikelen 81 of 82 van het EG-Verdrag (thans de artikelen 101 en 102 van het VWEU) opgelegde geldboete, heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld :


B. unter Hinweis darauf, dass sich durch die Reform 2006 Ziel 2 nunmehr auf die Förderung der regionalen Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung in insgesamt 168 Regionen von 19 Mitgliedstaaten bezieht, also auf 314 Millionen Einwohner mit einer Finanzierung von insgesamt 54,7 Milliarden Euro (etwas weniger als 16 % der Gesamtmittel) für 2007-2013, wobei darauf hinzuweisen ist, dass etwa 74 % dieses Betrags für Bildung und Innovation (33,7 %) sowie für mehr und bessere Arbeitsplätze (40 %) bestimmt sind,

B. overwegende dat na de hervorming van 2006 doelstelling 2 nu betrekking heeft op verbetering van de regionale productiviteit en werkgelegenheid, in totaal 168 regio's in 19 lidstaten betreft met 314 miljoen inwoners, en voor de periode 2007-2013 beschikt over een financieringsbedrag van 54,7 miljard EUR (iets minder dan 16% van de totale middelen), waarvan ongeveer 74% bedoeld is voor kennisverbetering en innovatie (33,7%) en voor méér en betere banen (40%),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bedauert hinsichtlich der Gesamtbeträge, dass der Rat die Verpflichtungsermächtigungen im Haushaltsentwurf (HE) 2008 gegenüber dem Haushaltsvorentwurf (HVE) um 717 Millionen EUR gekürzt hat, so dass die Mittel für Verpflichtungen auf 128 401 Millionen EUR verringert wurden; widerspricht den vom Rat im HE vorgenommenen Kürzungen an den Gesamtmitteln für Zahlungen um 2 123 Millionen EUR auf nunmehr insgesamt 119 410 Millionen EUR, was 0,95 % des BNE der Europäischen Union entspricht, womit eine Marge von über 10 Milliarden EUR unterhalb der im Mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) für 2008 vereinbarten Obergrenze für die Zahlungen verbleibt; ...[+++]

2. ad algemene cijfers: betreurt dat de Raad de vastleggingskredieten in de ontwerpbegroting (OB) 2008 met 717 miljoen EUR heeft verminderd ten opzichte van het voorontwerp van begroting (VOB), zodat de vastleggingskredieten zijn teruggebracht tot 128 401 miljoen EUR; maakt ernstig bezwaar tegen de bezuinigingen die de Raad heeft aangebracht in het totaalbedrag aan betalingen in de OB met 2 123 miljoen EUR, waardoor voor betalingen het totaalbedrag overblijft van 119 410 miljoen EUR, equivalent aan 0,95% van het BNI van de EU, waardoor een marge openblijft van meer dan 10 miljard EUR beneden het plafond voor betalingen in het Meerjarig ...[+++]


2. bedauert hinsichtlich der Gesamtbeträge, dass der Rat die Verpflichtungsermächtigungen im Haushaltsentwurf (HE) 2008 gegenüber dem Haushaltsvorentwurf (HVE) um 717 Millionen EUR gekürzt hat, so dass die Mittel für Verpflichtungen auf 128 401 Millionen EUR verringert wurden; widerspricht den vom Rat im HE vorgenommenen Kürzungen an den Gesamtmitteln für Zahlungen um 2 123 Millionen EUR auf nunmehr insgesamt 119 410 Millionen EUR, was 0,95 % des BNE der Europäischen Union entspricht, womit eine Marge von über 10 Milliarden EUR unterhalb der im Mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) für 2008 vereinbarten Obergrenze für die Zahlungen verbleibt; ...[+++]

2. ad algemene cijfers: betreurt dat de Raad de vastleggingskredieten in de ontwerpbegroting (OB) 2008 met 717 miljoen EUR heeft verminderd ten opzichte van het voorontwerp van begroting (VOB), zodat de vastleggingskredieten zijn teruggebracht tot 128 401 miljoen EUR; maakt ernstig bezwaar tegen de bezuinigingen die de Raad heeft aangebracht in het totaalbedrag aan betalingen in de OB met 2 123 miljoen EUR, waardoor voor betalingen het totaalbedrag overblijft van 119 410 miljoen EUR, equivalent aan 0,95% van het BNI van de EU, waardoor een marge openblijft van meer dan 10 miljard EUR beneden het plafond voor betalingen in het Meerjarig ...[+++]


Dennoch verfügen die Mitgliedstaaten mit dem Rahmenbeschluss des Rates nunmehr insgesamt über spezifische Strafrechtsvorschriften für den Straftatbestand der sexuellen Ausbeutung von Kindern und Kinderpornografie, die wirksame, angemessene und abschreckende Strafen vorsehen.

Niettemin beschikken de lidstaten thans als gevolg van het kaderbesluit van de Raad over het algemeen over specifieke strafrechtelijke bepalingen die seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie strafbaar stellen en hebben zij voorzien in doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties.


Dennoch verfügen die Mitgliedstaaten mit dem Rahmenbeschluss des Rates nunmehr insgesamt über spezifische Strafrechtsvorschriften für den Straftatbestand des Menschenhandels zum Zwecke der sexuellen und wirtschaftlichen Ausbeutung, die wirksame, angemessene und abschreckende Strafen vorsehen.

Desalniettemin beschikken de lidstaten thans in het algemeen als gevolg van het kaderbesluit van de Raad over specifieke strafrechtelijke bepalingen waardoor mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting of uitbuiting op arbeidsgebied strafbaar wordt gesteld en wordt voorzien in doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties.


Die innere Sicherheit ist für die Europäische Union nunmehr eine vorrangige Angelegenheit, denn sie steht hier vor insgesamt vier Herausforderungen:

De interne veiligheid is voor de Europese Unie, waar een uitbreiding op stapel staat, een prioritaire kwestie geworden, omdat zij zich voor vier belangrijke uitdagingen geplaatst ziet:


Nunmehr sei für zwei einsprachige Gemeinden (Pepingen und Sint-Pieters-Leeuw) mit insgesamt 34.000 Einwohnern eine Besetzung des neuen Friedensgerichts zuständig, in der einsprachige Kandidaten nicht ernannt werden dürften, weil eine andere Besetzung dieses Friedensgerichts für eine Fazilitätengemeinde (Bever) mit 2.000 Einwohnern zuständig sei.

Voortaan moeten twee eentalige gemeenten (Pepingen en Sint-Pieters-Leeuw) met samen 34.000 inwoners worden bediend door een zetel van het nieuwe vredegerecht waarin eentalige kandidaten niet benoemd mogen worden, omdat een andere zetel van dat vredegerecht een faciliteitengemeente (Bever) van 2.000 inwoners moet bedienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nunmehr insgesamt' ->

Date index: 2025-03-21
w