Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nun vorliegen wird " (Duits → Nederlands) :

P. in der Erwägung, dass Präsident Juncker in seinen politischen Leitlinien auch klar zum Ausdruck gebracht hat, dass er eine Einschränkung der gerichtlichen Zuständigkeit in den Mitgliedstaaten durch besondere Regelungen für Investorenstreitigkeiten nicht hinnehmen wird; in der Erwägung, dass nun, da die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation zum Investitionsschutz und zur Investor-Staat-Streitbeilegung (ISDS) im Rahmen des TTIP-Abkommens vorliegen, bei den drei Organen und auf interinstitutioneller Ebene – unter Berücksichtigung ...[+++]

P. overwegende dat voorzitter Juncker in zijn politieke beleidslijnen ook duidelijk heeft verklaard niet te zullen aanvaarden dat de jurisdictie van rechtbanken in de lidstaten wordt ingeperkt door speciale regelingen voor geschillen over investeringen; overwegende dat, nu de resultaten van de openbare raadpleging over investeringsbescherming en ISDS in het TTIP beschikbaar zijn, binnen en tussen de drie Europese instellingen, met deelname van het maatschappelijk middenveld en ondernemingen, een proces van reflectie waarin rekening ...[+++]


P. in der Erwägung, dass Präsident Juncker in seinen politischen Leitlinien auch klar zum Ausdruck gebracht hat, dass er eine Einschränkung der gerichtlichen Zuständigkeit in den Mitgliedstaaten durch besondere Regelungen für Investorenstreitigkeiten nicht hinnehmen wird; in der Erwägung, dass nun, da die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation zum Investitionsschutz und zur Investor-Staat-Streitbeilegung (ISDS) im Rahmen des TTIP-Abkommens vorliegen, bei den drei Organen und auf interinstitutioneller Ebene – unter Berücksichtigung ...[+++]

P. overwegende dat voorzitter Juncker in zijn politieke beleidslijnen ook duidelijk heeft verklaard niet te zullen aanvaarden dat de jurisdictie van rechtbanken in de lidstaten wordt ingeperkt door speciale regelingen voor geschillen over investeringen; overwegende dat, nu de resultaten van de openbare raadpleging over investeringsbescherming en ISDS in het TTIP beschikbaar zijn, binnen en tussen de drie Europese instellingen, met deelname van het maatschappelijk middenveld en ondernemingen, een proces van reflectie waarin rekening w ...[+++]


Ich möchte darüber hinaus insbesondere an unsere Kollegin Avril Doyle appellieren, die für den Bericht, der uns nun vorliegen wird, verantwortlich ist, die Positionen der Regionen in äußerster Randlage zu berücksichtigen und zu beachten, dass es nicht dasselbe ist, ob man sich in einer von den Kontinenten völlig abgeschnittenen Region oder hier im Zentrum Europas befindet.

Ik wil daarom een oproep doen, vooral aan Avril Doyle die verantwoordelijk is voor het verslag dat we binnenkort in overweging zullen nemen, dat we rekening houden met de ultraperifere regio’s en dat we voor ogen houden dat het bestaan in een regio die volledig van de continenten is afgesneden iets geheel anders is dan hier te zijn, in het midden van Europa.


Darüber hinaus werden wir zum Jahresende, spätestens jedoch zu Beginn des Jahres 2011, einige Vorschläge zur Gesetzgebung vorlegen, um nicht nur das fortzusetzen, ich gebe gerade das wieder, was Sie, Frau Goulard, gesagt haben, was von meinem Vorgänger mit Ihrer Hilfe begonnen wurde, und was nun umgesetzt wird, aber noch nicht ausreichend ist, sondern auch um ein höheres Maß an Transparenz zu erreichen, um wiederum Interessenkonflikten vorzubeugen, und um sicherzustellen, dass diese Ratings in einer größeren Anzahl vorliegen, vielfältiger und i ...[+++]

Daarnaast zullen we eind dit jaar of aan het begin van 2011 een aantal wetsvoorstellen op tafel leggen, niet alleen om voort te zetten – ik herhaal wat u hebt gezegd, mevrouw Goulard – wat mijn voorganger met uw steun op gang heeft gebracht en dat nu ten uitvoer wordt gelegd maar niet genoeg is, maar ook om een hogere mate van transparantie te bereiken, teneinde belangenconflicten te vermijden en ervoor te zorgen dat deze kredietbeoordelingen groter in aantal, diverser en wat staatsschulden betreft boven elke verdenking verheven zijn.


Da der Ball nun, was die geteilte Mittelverwaltung anbelangt, bei den Mitgliedstaaten liegt, ist zu hoffen, dass uns die Stellungnahme des Rates in Kürze vorliegen wird. In diesem Zusammenhang, Herr Präsident, werde ich anlässlich der Fragestunde eine schriftliche Anfrage beantragen, in der ich den Rat ersuchen möchte, unmittelbar nach seiner Aussprache über diesen ausgezeichneten Bericht eine Stellungnahme abzugeben.

Er is vanwege het gedeelde beheer met de vinger gewezen naar bepaalde lidstaten, en in dat verband zou ik graag een snelle reactie van de Raad willen horen. Daarom, mijnheer de Voorzitter van het Parlement, zal ik voor het vragenuur aan de Raad een schriftelijke vraag stellen, zodat de Raad heel snel kan reageren, zodra er een gedachtewisseling heeft plaatsgevonden over dit uitstekende verslag van de Europese Rekenkamer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun vorliegen wird' ->

Date index: 2021-07-23
w