Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modell nochmals eindrücken
Operation nochmals ausführen
Wiederholen

Traduction de «nun nochmals » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modell nochmals eindrücken

de deklaag met het model aandrukken


Operation nochmals ausführen | wiederholen

opnieuw proberen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben der ständigen Förderung der Essen-Vorhaben (die nun nochmals verstärkt finanziell unterstützt werden müssen, wenn ein termingerechter Abschluss sichergestellt werden soll) liegt der Schwerpunkt auf den folgenden neuen Prioritäten: dem Projekt GALILEO, der Beseitigung von Engpässen im Eisenbahnnetz des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-T), der Entwicklung grenzüberschreitender Verbindungen innerhalb der Gemeinschaft sowie zu Drittländern (insbesondere zu den Beitrittsländern) und intelligenten Systemen für Straßen- und Luftverkehr.

Dit IMP voorziet niet alleen in voortzetting van de bijstand voor nog lopende "Essen"-projecten die nu een financiële injectie nodig hebben om tijdig te kunnen worden voltooid, maar is ook op de volgende nieuwe prioriteiten gericht: het Galileo-project, de verwijdering van knelpunten op het TEN-spoorwegnet, de aanleg van grensoverschrijdende verbindingen binnen de Gemeenschap en met derde landen (met name kandidaatlanden) en intelligente vervoerssystemen voor het weg- en luchtvervoer.


Nach der Gesetzgebung zur Aufsicht und nach der Richtlinie über die Verwalter alternativer Investmentfonds befassen wir uns nun nochmals mit Rating-Agenturen.

Après la supervision, après la directive sur les gestionnaires de fonds alternatifs, voilà que nous abordons, une nouvelle fois, les agences de notation.


Wir müssen nun nochmals Druck insbesondere auf die Finanzminister der Mitgliedstaaten ausüben, um sicherzustellen, dass sie ihrer Verantwortung nachkommen und offiziell erklären, dass sie ihre Aufgaben ordnungsgemäß erfüllt haben, dass ihre Administration die jeweiligen Mittel korrekt ausgegeben hat und dass dies auch überprüft wurde.

Nu moeten wij komen om weer eens druk uit te oefenen op vooral de ministers van Financiën van de lidstaten om ervoor te zorgen dat zij hun verantwoordelijkheid nemen en een verklaring afleggen waarin zij zeggen dat zij hun werk goed hebben gedaan, dat hun administratie op een correcte manier geld heeft uitgegeven, dat daar controle op is geweest.


Herr Präsident, ich möchte nun nochmals betonen, dass ich am Ende meiner Amtszeit alle Vorschläge vonseiten des Europäischen Parlaments einer genauen Betrachtung unterziehen werde.

In dit opzicht wil ik nog eens herhalen, mijnheer de Voorzitter, dat ik aan het eind van mijn mandaat zorgvuldig aandacht zal besteden aan alle suggesties die het Europees Parlement mij heeft gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben der ständigen Förderung der Essen-Vorhaben (die nun nochmals verstärkt finanziell unterstützt werden müssen, wenn ein termingerechter Abschluss sichergestellt werden soll) liegt der Schwerpunkt auf den folgenden neuen Prioritäten: dem Projekt GALILEO, der Beseitigung von Engpässen im Eisenbahnnetz des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-T), der Entwicklung grenzüberschreitender Verbindungen innerhalb der Gemeinschaft sowie zu Drittländern (insbesondere zu den Beitrittsländern) und intelligenten Systemen für Straßen- und Luftverkehr.

Dit IMP voorziet niet alleen in voortzetting van de bijstand voor nog lopende "Essen"-projecten die nu een financiële injectie nodig hebben om tijdig te kunnen worden voltooid, maar is ook op de volgende nieuwe prioriteiten gericht: het Galileo-project, de verwijdering van knelpunten op het TEN-spoorwegnet, de aanleg van grensoverschrijdende verbindingen binnen de Gemeenschap en met derde landen (met name kandidaatlanden) en intelligente vervoerssystemen voor het weg- en luchtvervoer.


Wir sollten den Vorschlag der Konferenz der Präsidenten unterstützen, doch angesichts des eingangs erwähnten Sachverhalts sollten wir diese Position nun nochmals überdenken oder doch zumindest Zusicherungen hinsichtlich der Maßnahmen der französischen Behörden in dieser Angelegenheit erhalten.

Wij zullen het voorstel van de Conferentie van voorzitters zeker steunen, maar met het oog op mijn eerdere opmerkingen dienen we dit standpunt nu te herzien, of op zijn minst enige zekerheid te krijgen over wat de Franse autoriteiten in deze kwestie van plan zijn.


Wenn, wie zu hoffen ist, das Parlament diese Vorgehensweise nun nochmals unterstützt, wird die Entschlossenheit aller am Kampf gegen diese Geißel Beteiligten weiterhin gestärkt werden.

Als, zoals we mogen hopen, het Europees Parlement opnieuw zijn steun aan deze maatregelen verleent, dan zal iedereen die zich bezighoudt met de bestrijding van deze plaag, zich in zijn vastberadenheid gesterkt weten.


Die Europäische Union und die assoziierten Staaten möchten bei dieser Gelegenheit nochmals ihre politische Unterstützung für die Bemühungen der kolumbianischen Regierung bei dem nun beginnenden Prozeß bestätigen.

De Europese Unie en de geassocieerde landen maken van deze gelegenheid gebruik om hun politieke steun aan de Colombiaanse regering in het komende proces te bevestigen.


Vielleicht überdenken diese Institute - angesichts der Tatsache, daß ihr Herkunftsmitgliedstaat die Richtlinie nun umgesetzt hat - deshalb nochmals ihre Position( [15]).

Deze instellingen zouden derhalve hun standpunt kunnen herzien nu hun land van herkomst de richtlijn ten uitvoer heeft gelegd( [15]).




D'autres ont cherché : modell nochmals eindrücken     operation nochmals ausführen     wiederholen     nun nochmals     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun nochmals' ->

Date index: 2021-06-18
w